Translation of "to be worried" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

To be worried - translation : Worried - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Badawi is right to be worried.
الحقيقة أن مخاوف بدوي في محلها.
She worried her son would be abducted and taken off to be a child soldier, she worried her daughters would be raped, she worried for their lives.
كانت تخاف أن ي خطف إبنها و يأخذ كجندي صغير. كانت تخاف أن تغتصب بناتها.
I'm really worried. To be quite frank,
فأنا قلقة للغاية. لأكون صريحة حقا
Should Europeans be worried?
ولكن هل ينبغي للأوروبيين أن يشعروا بالقلق حقا
He must be worried.
لابد بأنه قلق
Please don't be worried
أرجوك لا تقلقي
What have I got to be worried about?
هل يجب آلا أهتم
Señor, I'm beginning to be a bit worried.
سيدي , بدأ القلق يساورني.
My mom must be worried.
من المحتمل أن تكون أم ي قلقة.
Aren't you worried you'll be...
... ألست قلقا من أنك ستشعر
You must be very worried
يبدوا لي بأنك قلق جدا .
Now, darling, don't be worried.
. والآن يا عزيزاتى ، لا داعى للإنزعاج
Don't be worried, Mr. Allnut.
لا تقلق سيد الينوت .
Why be worried about him?
و لماذا أقلق منه
I think I'd be worried.
أعتقد أني قلقة بخصوص هذا
But she was sick with worry She worried her son would be abducted and taken off to be a child soldier, she worried her daughters would be raped, she worried for their lives.
لكنها كانت دائمة القلق. كانت تخاف أن ي خطف إبنها و يأخذ كجندي صغير. كانت تخاف أن تغتصب بناتها. كانت تخاف على حياتهم.
It's when they stop you need to be worried.
وعندما يتوقف هذ الصوت فيجب علينا القلق .
PRINCETON The world should be worried.
برينستون ــ ينبغي للعالم أن يشعر بالقلق.
Everyone will be worried. Let's go.
كل هم سيقلقون دعينا نذهب
Kyoko must be worried about us.
لابد ان كيوكو قلقة علينا
Worried to death. Worried I'll come home, you mean.
قلقة حتى الموت اتعنى ,انها قلقة من عودتى للمنزل
My poor mother... used to be so worried about me.
أم ي الفقيرة كانت قلقة بشأني
I didn't want you to be worried about the house.
لم أرد أن أكون قلقلة حول المنزل.
They'll be worried about you, won't they?
سيكونون قلقين عليك, أليسوا كذلك
My husband and children must be worried.
لا بد أن زوجي وأطفالي قلقين.
Do foreign investors have reason to be worried by all this?
ولكن ت رى هل يجد المستثمرون الأجانب في كل هذا ما قد يدعوهم إلى القلق والانزعاج
You'd think he'd be worried about staying alive.
قد تظن انه سيكون قلقا على حياته.
I was worried you might be a loner.
كنت قلقه من ان تكوني وحيده
Your mother will be pretty worried about you.
قال أن أمه لم تتوافق مع أبيه لفترة
Your mother will be terribly worried about you.
ـ طوني إن والدتك ستكون قلقه جدا عليك
Worried!
قلق!
Worried?
قلق
Worried?
خائفة من ماذا
I just wanted to call and tell you that. So don't be worried.
أردت فقط الإتصال و إخبارك بذلك لذلك لا تقلقي
Nothing points to you. Sure, I knew it'd be okay. I wasn't worried.
لاشئ يشير اليك كنت اعرف ان الامور على ما يرام, لم اكن قلقا
But the European Central Bank (ECB) will be more worried.
ولكن البنك المركزي الأوروبي سوف يكون أكثر انزعاجا إزاء مثل هذه التطورات.
But I wish you'd telephone Gay. She must be worried.
ولكنى اتمنى ان تتصل ب جاى, لابد وانها فى شدة القلق الان
Your father will be worried, and so will Prince Gordius.
أباك لا بد إنه قلق عليك وكذلك سيكون الأمير (جورديوس)
Marcus. The gods be praised. I was worried about you.
ماركوس ،لقد كنت قلقا عليك
They'll be worried about me. They might call the police.
سيكونون قلقين بشأنني قد يتصلون بالشرطة
You're worried.
تقلق.
You're worried.
تشعر بالقلق.
She's worried.
وكانت تقلق حيال مشاكله
I'm worried.
لقد كنت قلقا حقيقة عندما تلقيت الدعوة للمرة الاولى ..
You're worried?
لقد بدأت أقلق عليها

 

Related searches : Worried To Death - Very Worried - Getting Worried - Is Worried - Worried Sick - Get Worried - I'm Worried - Make Worried - I Worried - Really Worried - Overly Worried - Increasingly Worried - Bit Worried