Translation of "to be worried" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Badawi is right to be worried. | الحقيقة أن مخاوف بدوي في محلها. |
She worried her son would be abducted and taken off to be a child soldier, she worried her daughters would be raped, she worried for their lives. | كانت تخاف أن ي خطف إبنها و يأخذ كجندي صغير. كانت تخاف أن تغتصب بناتها. |
I'm really worried. To be quite frank, | فأنا قلقة للغاية. لأكون صريحة حقا |
Should Europeans be worried? | ولكن هل ينبغي للأوروبيين أن يشعروا بالقلق حقا |
He must be worried. | لابد بأنه قلق |
Please don't be worried | أرجوك لا تقلقي |
What have I got to be worried about? | هل يجب آلا أهتم |
Señor, I'm beginning to be a bit worried. | سيدي , بدأ القلق يساورني. |
My mom must be worried. | من المحتمل أن تكون أم ي قلقة. |
Aren't you worried you'll be... | ... ألست قلقا من أنك ستشعر |
You must be very worried | يبدوا لي بأنك قلق جدا . |
Now, darling, don't be worried. | . والآن يا عزيزاتى ، لا داعى للإنزعاج |
Don't be worried, Mr. Allnut. | لا تقلق سيد الينوت . |
Why be worried about him? | و لماذا أقلق منه |
I think I'd be worried. | أعتقد أني قلقة بخصوص هذا |
But she was sick with worry She worried her son would be abducted and taken off to be a child soldier, she worried her daughters would be raped, she worried for their lives. | لكنها كانت دائمة القلق. كانت تخاف أن ي خطف إبنها و يأخذ كجندي صغير. كانت تخاف أن تغتصب بناتها. كانت تخاف على حياتهم. |
It's when they stop you need to be worried. | وعندما يتوقف هذ الصوت فيجب علينا القلق . |
PRINCETON The world should be worried. | برينستون ــ ينبغي للعالم أن يشعر بالقلق. |
Everyone will be worried. Let's go. | كل هم سيقلقون دعينا نذهب |
Kyoko must be worried about us. | لابد ان كيوكو قلقة علينا |
Worried to death. Worried I'll come home, you mean. | قلقة حتى الموت اتعنى ,انها قلقة من عودتى للمنزل |
My poor mother... used to be so worried about me. | أم ي الفقيرة كانت قلقة بشأني |
I didn't want you to be worried about the house. | لم أرد أن أكون قلقلة حول المنزل. |
They'll be worried about you, won't they? | سيكونون قلقين عليك, أليسوا كذلك |
My husband and children must be worried. | لا بد أن زوجي وأطفالي قلقين. |
Do foreign investors have reason to be worried by all this? | ولكن ت رى هل يجد المستثمرون الأجانب في كل هذا ما قد يدعوهم إلى القلق والانزعاج |
You'd think he'd be worried about staying alive. | قد تظن انه سيكون قلقا على حياته. |
I was worried you might be a loner. | كنت قلقه من ان تكوني وحيده |
Your mother will be pretty worried about you. | قال أن أمه لم تتوافق مع أبيه لفترة |
Your mother will be terribly worried about you. | ـ طوني إن والدتك ستكون قلقه جدا عليك |
Worried! | قلق! |
Worried? | قلق |
Worried? | خائفة من ماذا |
I just wanted to call and tell you that. So don't be worried. | أردت فقط الإتصال و إخبارك بذلك لذلك لا تقلقي |
Nothing points to you. Sure, I knew it'd be okay. I wasn't worried. | لاشئ يشير اليك كنت اعرف ان الامور على ما يرام, لم اكن قلقا |
But the European Central Bank (ECB) will be more worried. | ولكن البنك المركزي الأوروبي سوف يكون أكثر انزعاجا إزاء مثل هذه التطورات. |
But I wish you'd telephone Gay. She must be worried. | ولكنى اتمنى ان تتصل ب جاى, لابد وانها فى شدة القلق الان |
Your father will be worried, and so will Prince Gordius. | أباك لا بد إنه قلق عليك وكذلك سيكون الأمير (جورديوس) |
Marcus. The gods be praised. I was worried about you. | ماركوس ،لقد كنت قلقا عليك |
They'll be worried about me. They might call the police. | سيكونون قلقين بشأنني قد يتصلون بالشرطة |
You're worried. | تقلق. |
You're worried. | تشعر بالقلق. |
She's worried. | وكانت تقلق حيال مشاكله |
I'm worried. | لقد كنت قلقا حقيقة عندما تلقيت الدعوة للمرة الاولى .. |
You're worried? | لقد بدأت أقلق عليها |
Related searches : Worried To Death - Very Worried - Getting Worried - Is Worried - Worried Sick - Get Worried - I'm Worried - Make Worried - I Worried - Really Worried - Overly Worried - Increasingly Worried - Bit Worried