ترجمة "مثل الكثير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، | Like a lot of my ideas, like a lot of the tools I use, |
الأولى في مثل الرجل الحديدي مكروه أنا مثل الكثير | I like, I loved Iron Man. I like a |
وتكشف تجربة بلد مثل فنلندا الكثير. | The case of a country such as Finland is telling. |
وإلا فهناك الكثير من المشاكل مثل | There's a lot more problems like that |
لماذا ابتسمت مثل إمرأة عاشرت الكثير | Why did you smile like someone who had a few screws loose? |
مثل الكثير منكم، أنا من المحظوظات | Like many of you, I'm one of the lucky people. |
اعطيتك الكثير من الوقت. مثل الآن | I've kept you from it many a time. |
مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، لقد وجدتها في الحديقة. أنا بستاني بارع للغاية. | Like a lot of my ideas, like a lot of the tools I use, I found it in the garden I'm a very devoted gardener. |
مثل . .كمبيوتري .. والذي غير الكثير في حياتي | Like, my first computer was a big movement in my life. |
وهناك الكثير من القصص مثل هذه القصة، | And that story has many other anecdotes that are similar, but wow. |
تبدو مثل الكثير من البلدات التي زرتها | Looks like a lot of towns I been in. |
اناس مثل جاك رايلي يدفع لهم الكثير | People like Jack Riley get paid well. |
مثل، على سبيل المثال، الكثير من النرجسية، صحيح | like, for example, too much narcissism, right? |
اليان بالطبع,انا مثل الكثير منكم,اقابل الناس | AB Absolutely. |
مثل الكثير من العقلانيين، أنا من برج الحوت. | like many rationalists, I'm a Pisces. |
هو يبدو مثل أخيه الأكبر ، يأخذ الكثير منه | He likes his older brother so much that he takes after him. |
مثل مخطط التركيز ذالك الكثير من المدرسين يقولون، | Like that focus graph, a lot of the teachers said, |
الفوائد، الكثير في المستقبل. أنت تعرف مثل الذهاب غمز، يعني أنها أخذت الكثير من | But benefits, lot in the future. You know? |
ليس الكثير من الرجال يمكنهم تحمل وظيفة مثل هذه تحتاج الى الكثير من ضبط النفس | Not many men could have stepped into a job like that... requiring so much selfcontrol. |
مثل هذا الرسم البياني التركيز ، وقال الكثير من المعلمين ، | Like that focus graph, a lot of the teachers said, |
لذلك هناك الكثير من الصور و مثل الزهور والفراشات. | So there are a lot of images, like flowers and butterflies. |
اللغة الإنجليزية، مثل جميع اللغات، بها الكثير من الغرائب. | English, like all languages, is a messy business. |
هناك الكثير من البلدان التي فيها حروب مثل أفغانستان. | There are plenty of countries at war like Afghanistan. |
بالالم هناك الكثير من المشاعر تموج بداخلنا, مثل النهر | painful, we may feel excited, there are a lot of feelings going on in us, like a river. |
استغرق الأمر الكثير من البحث لإيجاد مثل هذا التخطيط | It took a lot of lookin' to find just such a layout. |
وثمة الكثير من الطلاب الموهوبين في الكثير من المجالات التي تتطلب توفر المهارة مثل المجالات الميكانيكية. | There are many students out there who are talented in many skilled areas, mechanical for example. |
أصبحت الطرق الصوفية المنظمة المهيمنة مثل الكثير في غرب أفريقيا. | Sufi brotherhoods have become the dominant Muslim organization, like much of West Africa. |
انها ليست مثل الكثير من الدبلوماسيين هناك في هذك الحي. | It's not like there are many diplomats in this neighborhood. |
إننا نستنزف الكثير من الأموال لمحاولة تكرار مثل هذه الحملات | We're spending so much money to try to replicate this campaign. |
سيكون هناك الكثير من الفرق مثل فريقنا يعملون على هذا. | There will be many teams like our team that work on this. |
سيلينا مثل الكثير منا، احتاجت فقط لأن يؤمن أحد بها. | Selena, like so many of us, just needed someone to believe in her. |
هناك الكثير من القضايا المتعلقة بأمور مثل الكفالة الإجتماعية والرفاهة. | There are lots of issues about things like social security and welfare. |
مثل الكثير من الأطفال الزيمبابويين الآخرين الذين تيتموا بسبب الوباء | like so many other Zimbabwean children who've been orphaned by the epidemic. |
مثل الكثير من الافغان الذين قضيت معهم الوقت في أفغانستان | like many of the Afghans I stayed with. |
انت لديك الكثير من الشجاعه للهروب من مكان مثل هذا | You've got plenty of what it takes to pull an escape from that place. |
اننى أنوى جعلها فى مثل سعادتى انها لا تطلب الكثير | I intend to make her as happy as I can. She asks very little. |
انهم لايسرقون الكثير مثل بقية البيض انهم يسرقون القليل فقط | He says they're not big thieves like most white men, just little thieves. |
حتى في مثل هذا السعر اظن ان الكثير سوف يتقدمون | Well, even at that price, I'm sure there are many offers. Come. |
بالنسبة لي أحب الصحــبة، (جـيت) مثلي مثل الكثير من الناس | Me, I like company, Jett. I like lots of people. |
مثل الكثير من الغجر في بلدك في الواقع، السير آرثر | Market place entertainers, much like the gypsies in your country. |
لأنها تفسر الكثير تماما مثل الكثير من الذي سمعته من ناحية تفسير تقلبات الهوى وجنونه للعملية الإبداعية. | Because it makes as much sense as anything else I have ever heard in terms of explaining the utter maddening capriciousness of the creative process. |
علم التنجيم، مثلا مثل الكثير من العقلانيين، أنا من برج الحوت. | Astrology, for instance like many rationalists, I'm a Pisces. |
ولكن الرجل على مثل هذا الصعلوك يرى الكثير من الهادرة حذائه. | But a gentleman on tramp sees such a thundering lot of his boots. |
الكثير من المدارس , والكثير من الكنائس والكثير من المكتبات مثل هذه. | lots of schools, lots of churches and lots of libraries like this one. |
وكانت هذه هي العبارة في الكلمات مثل الموضة هناك الكثير ليقال | And this was the text In words as fashion the same rule will hold |
عمليات البحث ذات الصلة : الكثير الكثير - الكثير الكثير - الكثير الكثير - الكثير الكثير - مثل مثل - الكثير - الكثير - الكثير - مثل - مثل.