ترجمة "متوسط الراتب الشهري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
متوسط - ترجمة : متوسط - ترجمة : متوسط - ترجمة : متوسط - ترجمة : متوسط - ترجمة : الراتب - ترجمة : الراتب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كان متوسط الراتب الشهري 952 58 فاتو. | In 2000, the average monthly salary was VT 58,952. |
متوسط الراتب الشهري، 1998 2002 (بوحدات ك. م. | Average monthly salary, 1998 2002 (in KM) |
ولكن العصامي لا يقبل الراتب الشهري | An entrepreneur doesn't expect a regular paycheck. |
متوسط اﻹيجار الشهري | Average monthly rent 409 804 |
كان الإيجار الشهري 9 جنية مصري (كان الراتب الشهري لسالم 18 جنيه مصري. | The monthly rent was nine pounds (Salem's monthly salary was 18 pounds. |
)أ( متوسط الوفورات الشهري. | a Average monthly savings. |
المجمـــوع متوسط اﻹيجار الشهري | Average monthly rent 349 400 |
الجدول 10 الراتب الشهري المتوسط والأوسط، 2000 و 2003 | Table 10 |
وفي الوقت ذاته، تراجعت نسبة متوسط الأجر الشهري للمرأة إلى متوسط الأجر الشهري للرجل. | At the same time, the ratio of women's average monthly wages to those of men is dropping. |
أما الراتب الشهري الأوسط فقد ناهز، من ناحية أخرى، 000 38 فاتو، ومن الأرجح أنه يمثل راتب الموظف العادي ، لا متوسط المرتبات. | The median monthly salary on the other hand was around VT 38,000 and is more likely to be representative of the salary of the typical' employee than the average salary. |
أما متوسط الراتب الشهري فقد كان 372 52 فاتو، مع تلقي النساء لـ 546 49 فاتو بالقياس إلى الرجال الذين حصلوا على 204 54 فاتو. | The average monthly salary was VT 52,372 with women receiving VT 49,546 compared to men who received VT 54,204. |
غير أن متوسط المعاشات التقاعدية هو 36 في المائة من متوسط الراتب في اتحاد البوسنة والهرسك. | However, average pensions are 36 per cent of the average salary in the Federation of Bosnia and Herzegovina. |
متوسط الأجر الشهري الإجمالي للرجال والنساء العاملين في الاقتصاد الوطني | Breakdown of the number of the employed population by status of employment in Likewise, according to the information provided by the CSD, the average gross monthly wage of women is lower than the remuneration of men in all professions (see the table). |
العاملات اللاتي دفعن أقساط التأمين الاجتماعي لمدة 15 سنة يتلقين معاشا تقاعديا بنسبة 45 في المائة من متوسط الراتب الشهري، الذي هو الأساس لدفع التأمين الاجتماعي، كما يطبق على العمال الذكور. | Female workers who have paid social insurance for 15 years receive pension equal to 45 of the average monthly salary, which is the basis for payment of social insurance, as applied for male workers. |
ويبلغ متوسط الدخل الشهري ٢٥٥,٦٠ دوﻻر وهو ﻻ يكفي لتلبية أبسط اﻻحتياجات اﻷساسية. | Average monthly income was 255.60, which was insufficient to cover the most basic necessities. |
وفي تموز يوليه 2003، كان متوسط الراتب السنوي في الخدمة العامة 467 628 فاتو شهريا. | In July 2003, the average annual salary in the Public Service was VT 628,467 per annum. |
أغلب سكان البلدة حاليا هم من الموظفين في القطاع العام والقطاع الخاص ولذلك أصبح لديهم مدخل آخر للمعيشة وهو الراتب الشهري. | Most of the residents are employees in the public sector or the private sector, therefore, now monthly salary is the basic income source. |
وتحسب الإعانة على أساس متوسط الأجر الشهري، على ألا تتعدى 10 أضعاف المؤشر المحاسبي الأدنى. | The size of the allowance is reckoned on the basis of the average monthly wage, but is no larger than 10 times the minimum accounting index. |
وحسبت التكلفة ﺑ ١ في المائة من متوسط العدد الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية. | The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingents and civilian police. |
ومن ناحية هذا القانون، يتقرر أن النشاط الزراعي هو المهنة الوحيدة أو الرئيسية إذا كان العامل الزراعي اعتبارا من هذا النشاط يكسب شهريا في المتوسط ربحا يعادل على الأقل متوسط الراتب الشهري في اتحاد البوسنة والهرسك في العام السابق. | In terms of this law, it is found that agricultural activity is the only or main occupation if from this activity the agricultural worker, monthly, on average, earns a profit amounting to at least the average monthly salary in the Federation of BiH in the previous year. |
تخفيض اشتراكات أرباب العمل في حالة التأمين على الموظفين الجدد شريطة أن لا يتجاوز الراتب الشهري لهؤلاء الموظفين مبلغ 000 200دراخمة (600 يورو). | Reduction of employers' contributions towards newly hired employees' insurance, provided that the monthly emolument of the said employees does not exceed the sum of 200,000 drachmas (600 Euro). |
وتحتسب تقديرات التكلفة بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية. | The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingents and civilian police. |
وتحتسب تقديرات التكلفة بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية. | The annual cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingents and civilian police. |
ارتفع متوسط الراتب في روسيا من 80 دولار في عام 2000، إلى 640 دولار في أوائل عام 2008. | The average nominal salary in Russia was 967 per month in early 2013, up from 80 in 2000. |
ووفق ا للبنك المركزي للإحصاء في إسرائيل لعام 2003، يبلغ متوسط الراتب للعمال العرب أقل 29 من العمال اليهود. | According to the Central Bank of Israel statistics for 2003, salary averages for Arab workers are 29 lower than for Jewish workers. |
الراتب جيد | The pay's not bad. |
كم الراتب | What's the pay? |
يعرض الجدول أدناه متوسط مؤشرات المناخ الشهري في القلمون يعتمد على 8 سنوات من قراءات الطقس التاريخية. | Climate The table below displays average monthly climate indicators in Al Qalamoun based on 8 years of historical weather readings. |
وسيتلقون عن كل سنة من التأمين الاجتماعي المدفوع نصف متوسط المرتب الشهري لمدة تصل إلى خمسة أشهر. | And for each year of paid social insurance, they will receive one half of the average monthly salary up to five months. |
٦١ ويبلغ متوسط اﻻستهﻻك الشهري لكل مولد ٣٠٠ دوﻻر في أشهر الصيف و ٣٩٠ دوﻻرا في الشتاء. | The average monthly consumption of each generator amounts to 300 in summer months and 390 in winter. |
وكان هذا الانخفاض أشد وطأة في غزة حيث تراجع متوسط الدخل الشهري من 415 دولارا إلى 220 دولارا (). | This drop was more severe in Gaza, where the median monthly income fell from 415 to 220. |
ويحسب التقدير على أساس ١ في المائة من متوسط العدد الشهري للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات وأفراد الشرطة المدنية. | The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingent personnel and civilian police. |
وقد حسبت تقديرات التكاليف بنسبة ١,٠ في المائة من متوسط القوام الشهري للبعثة البالغ ١١٠ من المراقبين العسكريين. | The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength of 110 military observers. |
ويحسب تقدير التكاليف على أساس واحد في المائة من متوسط القوام الشهري للبعثة، الذي يبلغ ١٣٥ مراقبا عسكريا. | The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength of 135 military observers. |
ويبلغ مستوى المعاشات التقاعدية في جمهورية صربسكا نصف معاش الاتحاد (كان متوسط المعاش التقاعدي في كانون الأول ديسمبر 120,18 ماركا قابلة للتحويل أو 34 في المائة من متوسط الراتب). | The pensions level in Republika Srpska is half of the Federation pension (average pension in December was KM 120.18 or 34 per cent of the average salary). |
وقد حسب تقدير التكاليف على أساس نسبة ١ في المائة من متوسط العدد الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية. | The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingents and civilian police. |
ويحسب تقدير التكلفة على أساس ١ في المائة من متوسط العدد الشهري للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات ومراقبي الشرطة المدنية. | The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingents and civilian police monitors. |
اﻻيجار الشهري | AIRCRAFT MONTHLY HOURLY |
243 وتكون إعانة المرض المدفوعة مساوية ﻟ 80 في المائة من متوسط الأجر الشهري الذي يدفع منه الشخص اشتراكات التأمين. | The sickness benefit paid is equal to 80 of the average monthly wage from which the insured person is making insurance contribution. |
في المناطق الحضرية ، خريجي الجامعات يجدوا الراتب ابتداء حوالي 400 دولار أمريكي في الشهر ، في حين أن متوسط الإيجار فوق 500 دولار. | In urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 U.S. dollars a month, while the average rent is above 500. |
اليوم يستلم أبي الراتب | It's payday for Dad. |
هل سألت عن الراتب | Did you ask about pay? |
هل ستقبض الراتب بإنتظام | Will you be paid regularly? |
سي رفع الراتب بداية من أبريل. | The salary will be raised from April. |
إنها لا تأتي من الراتب. | It doesn't come from salary. |
عمليات البحث ذات الصلة : متوسط الراتب الشهري - متوسط الراتب - متوسط الراتب - الراتب الشهري الإجمالي - الراتب الشهري الإجمالي - الراتب الأساسي الشهري - متوسط الأجر الشهري - متوسط الدخل الشهري - متوسط الحجم الشهري - متوسط الحرارة الشهري - متوسط الدخل الشهري - متوسط الراتب الإجمالي - متوسط الراتب السنوي