ترجمة "متطلبات منشأة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منشأة للطاقة الشمسية بألمانيا. | A solar energy installation in Germany. |
أنها منشأة إختبارات نووية. | This is a nuclear proof facility. |
T1G منشأة تدريب، يوم الحاضر | T1G training facility, Present day |
ينبغي علينا إقامة منشأة طاقة. | We have to get to a power plant. |
متطلبات الإبلاغ | Reporting Requirements |
76 وتم التخلي عن ست عشرة منشأة وموقعا، من المنشآت والمواقع البالغ عددها 59 منشأة وموقعا. | Sixteen of 59 installations and sites have been released. |
فريرك برونين منشأة عقار الحشيش القانونية | Freerk Bruinin Legal cannabis drug facility |
متطلبات تقديم العروض | Bidding requirements |
8120 متطلبات التسويق | 8120 Marking requirements |
8140 متطلبات التعبئة | 8140 Packaging requirements |
8160 متطلبات المعلومات | 8160 Information requirements |
متطلبات اﻹبﻻغ المتعدد | Multiple reporting requirements |
متطلبات الطاقة الأمريكية | America's energy requirements. |
55 171 إغلاق منشأة تشيرنوبيل للطاقة النووية | 55 171. Closure of the Chernobyl nuclear power plant |
وتم توليد تلك الأرانب في منشأة حكومية، | These rabbits were bred at a government facility, |
لدينا منشأة رعاية بيطرية في مراكزنا للإنقاذ. | We have a veterinary facility in our rescue centers. |
يالها من منشأة تلك التي لديك هنا | It's quite an establishment you've got here. |
ماذا عن متطلبات السلامة | What about safety requirements? |
8110 متطلبات خصائص المنتجات | 8110 Product characteristics requirements |
8130 متطلبات وضع العلامات | 8130 Labelling requirements |
متطلبات الإسكان حسب العناصر | Housing requirements by component |
المتحدة متطلبات التنفيذ الناجح | the United Nations Secretariat requirements for successful implementation |
هناك ستة أجهزة منشأة بمقتضى ميثاق اﻷمم المتحدة. | There are six organs established by the Charter of the United Nations. |
متطلبات المستندات بموجب النهج المستندي | Documents requirements under the documentary approach |
4190 متطلبات الدفع المسبق (غ.م.م.أ) | 4190 Advance payment requirements n.e.s. |
8150 متطلبات الاختبار والتفتيش والحجر | 8150 Testing, inspection and quarantine requirements |
متطلبات التفكير المؤسسي الحديث قادمة | The demands of modern institutional thinking is coming in. |
كان لدينا ثلاث متطلبات أساسية. | We had basically three requirements. |
سوزان هذا من متطلبات المؤسسة. | SS That's an institutional requirement. |
حين ذاك كانت منشأة التعذيب قد حولت إلى متحف. | By then, the torture facility had been turned into a museum. |
ومن 14 منشأة منها فقط 2 منها تبدو كمدرسة | Of 14 of them, only two of them are in schools. |
كريس إنه منشأة طاقة نووية لديها حل لمخلفاتها بنفسها . | CA It's a nuclear power plant that is its own waste disposal solution. |
كما جمع الفريق متطلبات المستعمل الضرورية. | The team has also collected the necessary user requirements. |
الحادي عشر موجز متطلبات العمليات الجوية | XI. Summary of requirements for air operations . 81 |
حيث تقوم باستيفاء متطلبات اللغة الإنجليزية | It feeds the English requirement. |
انه عصر جديد .. يتطلب متطلبات جديدة .. | Entirely new requirement. |
وف رنا متطلبات الشرطين ، والتي بدورها تخبرنا | So we meet both conditions, which tells us that this is a |
ويذهب المؤلفان إلى أن ذلك قد يؤدي إلى تفادي وجود منشأة دائمة بإدارة الشروط التعاقدية في الحالات التي قد تبرر فيها الظروف قيام منشأة دائمة. | The authors opine that this could give rise to the avoidance of a permanent establishment by managing the contractual terms in cases where the circumstances would justify the permanent establishment conclusion instead. |
1 منشأة لإنتاج الأسلحة الكيميائية أو تخزينها أو حفظها أو تدميرها أو منشأة لإنتاج ذخائر كيميائية غير معبأة أو مواد مخصصة للاستعمال في أسلحة كيميائية. | (1) A facility for the production, stockpiling, preservation or destruction of chemical weapons or a facility for the production of unfilled chemical munitions or materials intended for chemical weapons use |
وبديهي أن أي منشأة تقيمها فئات مزيفة عن طريق إساءة استعمال أسماء وألقاب مراكز دينية محترمة إنما هي منشأة ﻻ حق لها في الحماية القانونية. | It goes without saying that any establishment created by fraudulent groups and the misuse of the names and titles of respected religious centres are not entitled to legal protection. |
(ب) تولي منصب في منشأة مملوكة كليا أو جزئيا للدولة. | (b) Holding office in an enterprise owned in whole or in part by the State. |
اقلعنا من منشأة هبوط المكوك حيث يقلع و يهبط المكوك. | We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands. |
وتشمل الآلية القائمة هيئات منشأة بمعاهدات، ويعمل بعضها بصورة رائعة . | The existing machinery includes treaty bodies, some of which are working fine. |
إذا لنأخذ جولة في منشأة فحم نظيف على أحدث طراز. | So let's take a tour of this state of the art clean coal facility. |
و هذا العمل معروض في منشأة ديفي للفنون في دلهي. | And this work is in the Devi Art Foundation in Delhi. |
عمليات البحث ذات الصلة : منشأة للتخلص - منشأة جديدة - تهمة منشأة - منشأة تجارية - منشأة المستخدم - منشأة نووية - منشأة صناعية - منشأة الحيوان - منشأة العملاء - منشأة كبار - منشأة المدى - منشأة العقوبات