ترجمة "ما لم يحظر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لم - ترجمة : ما - ترجمة : لم - ترجمة : ما - ترجمة : يحظر - ترجمة : يحظر - ترجمة : يحظر - ترجمة : يحظر - ترجمة : يحظر - ترجمة : ما لم يحظر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كانوا يريدون من الكونغرس أن يحظر النسخ هذا كل ما هنالك.
They had wanted Congress to outlaw copying full stop.
هل انت شخص يحظر للامتحان
Are you really preparing for a civil exam?
القانون الذي يحظر استقدام النفايات الخطرة
Act prohibiting the introduction of hazardous wastes
المادة 133 يحظر على أصحاب العمل
Article 133. Employers are forbidden to
388 يحظر التشريع المكسيكي عمل الأطفال.
Mexican legislation prohibits child labour.
التعديل الثامن يحظر العقوبة القاسية والغير اعتيادية.
The Eight Amendment prohibits cruel and unusual punishment. Is the death penalty cruel?
(7) وترحب اللجنة بقانون 2003 (المعدل) للقانون الجنائي، الذي يحظر على المحاكم قبول الاعترافات إن لم تقدم في المحكمة.
(7) The Committee welcomes the Criminal Law (Amendment) Act 2003, which prohibits courts from accepting confessions unless they are made in court.
ولدى بالاو تشريعا يحظر امتلاك الأسلحة النارية والذخيرة.
Palau has legislation banning the possession of firearms and ammunition.
هذه الحقيقة يحظر مفهوم انخفاض محتمل أحادي الاتجاه.
This fact prohibits the concept of a uni directional potential drop.
إذ أن قانون العمل الاتحادي يحظر استخدام الأحداث
The Federal Labour Act prohibits the employment of minors
7 وتحديدا ، يحظر استخدام الأسلحة أو الذخائر التي
In particular, it is prohibited to use weapons or ammunition which are
١٠ يحظر زرع اﻷلغام اﻷرضية على نحو عشوائي.
(10) The indiscriminate laying of landmines is prohibited.
أضافة إلى ذلك هناك قانون يحظر قتل الصقور
Besides, there's a law against killing buzzards.
7 لم يحظر على العراق بناء أو تطوير نظم للقذائف ضمن النطاق المسموح به، ولكن أخضع ذلك للرصد والتحقق المستمرين.
The possession and development of missile systems within the permitted range was not prohibited to Iraq but was subject to ongoing monitoring and verification.
ما الذي تغير إذن آنذاك، كان المرشد الأعلى آية الله علي خامنئي يحظر على خاتمي التحدث مع الأميركيين.
So what changed? Back then, Iran s supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, had forbidden Khatami to speak with the Americans.
وكلا القانونين يحظر صنع واستعمال هذه المواد في أوروغواي.
Both laws prohibit the manufacture and use of those substances in Uruguay.
140 في المكسيك يحظر كل أشكال التمييز على أساس
In Mexico all discrimination professed on grounds of
كما يحظر توفير الأصول المالية لهؤلاء الأفراد أو الكيانات.
Section 5 implements the freeze of assets owned or controlled directly or indirectly by former Liberian President Charles Taylor, Jewell Howard Taylor and Charles Taylor Jr., and other individuals or entities designated by the Sanctions Committee for Liberia and prohibits making assets available to these individuals or entities.
ولم يحظر أي حزب سياسي ظلت حرية التعبير مصانة.
No political party had been prohibited and freedom of expression had been maintained.
ما لم... ما لم يكن
Unless...
ولا يمس هذا بأي شكل من الأشكال التزامات إسرائيل بموجب القانون الإنساني الدولي، الذي يحظر، فيما يحظر، الردود العسكرية غير المتناسبة، وقتل المدنيين والعقوبة الجماعية.
This does not in any way affect the obligations of Israel under international humanitarian law, which prohibits, inter alia, disproportionate military responses, the killing of civilians and collective punishment.
461 يحظر قانون حقوق الإنسان التمييز بالاستناد إلى مصدر الدخل .
The Human Rights Act prohibits discrimination based on source of income .
المادة 46 يحظر دخول البلد على الأجانب المشمولين بالحالات التالية
Article 46 Foreign nationals who fall into the following categories shall be prohibited from entering the country
وقانون العقوبات يحظر المنشورات الداعرة والصور الإباحية ونشر هذه الصور.
The Penal Code Act prohibits obscene publication, pornography and publication of pornography.
509 يحظر قانون قيد زواج الأطفال لسنة 1929، زواج الأطفال.
The Child Marriage Restraint Act, 1929 prohibits child marriages.
يحظر الدستور الناميبي بشكل صريح أي تمييز على أساس الجنس.
The Namibian Constitution explicitly forbids discrimination on the basis of sex.
2 يحظر الدستور البرازيلي صراحة جميع الأنشطة النووية غير السلمية.
The Brazilian Constitution expressly forbids all non peaceful nuclear activities.
ووفقا لﻷنظمة الحالية، يحظر فقط إنتاج مطبوعات اﻷطفال الخليعة وتعميمها.
Under current regulations, only the production and circulation of child pornography are prohibited.
أنا الآن يعني أن من شأنه أن يحظر الشيء نفسه
No, I mean, that's it. Lewis That's it?
... هل تعرف قانونا يحظر الرجل من الإقامة فى ممتلكاتة الخاصة
Do you know of any law prohibiting a man... from residing on his own property?
وفي كلتا الحالتين يحظر ما يلي )أ( شن الهجمات على البيئة في حد ذاتها، )ب( أو استخدام البيئة كأداة للقتال.
In both cases, the following are prohibited (a) attacks on the environment as such and (b) using the environment as an instrument of warfare.
وفي منطقة كاتيغات سكاجيراك لم يعد لهذا النوع من الصيد أي وجود حيث يحظر صيد سمك السلمون على مسافة تتجاوز ٤ عقد بحرية.
In the Kattegatt Skagerrak area such a fishery no longer exists as all salmon fishing beyond 4 nautical miles is prohibited.
فالقانون الحالي يحظر على قوات الأمن اليابانية إطلاق أسلحتها ما لم ي طلق عليها النار بشكل واضح، وهذا يعني أن قوات الدفاع عن الذات البحرية لا تستطيع أن تفعل الكثير عندما يستهدفها الرادار البحري الصيني.
Under current law, Japanese security forces are forbidden from firing their weapons unless clearly fired upon, which means that the country s Maritime Self Defense Force vessels can do little when targeted by Chinese naval radar.
ولم يعد نظام مكافحة تعاطي العقاقير المنشطة العالمي يحظر استخدام الكافيين.
Training at high altitude is permitted, though it gives those athletes who can do it an edge over competitors who must train at sea level.
كما يحظر استخدام الأشعة المؤينة أو القيام بأي عمل يتعلق بها.
The use of ionizing radiation and any related activity are also prohibited.
وبصورة خاصة يحظر التمييز في الحياة المهنية (انظر أيضا المادة 11).
Specifically, discrimination in professional life is prohibited (see also Article 11).
كما أنه لم يحدث أبدا أن عوقبت امرأة حامل لأنها وضعت أطفالا نصف صينيين، إذ إن القانون يحظر التمييز ضد الأطفال المولودين خارج الزواج.
Nor were women pregnant with half Chinese babies subject to punishment, as the law prohibited discrimination against children born out of wedlock.
فقد أعلنت نيبال، مثلا ، أنها سنت قانونا يحظر ممارسة ما يسمى ﺑ الديوكي ، وهو تقليد نذر فتاة لإله بحيث تصبح عاهرة المعبد.
For example, Nepal states that it has passed a law banning the practice of deuki, which involves dedicating girls to a god and making them temple prostitutes.
وتساءل عما إذا كان ثمة تشريع يحظر التمييز على أساس التوجه الجنسي.
He asked whether legislation was in place to prohibit discrimination on the basis of sexual orientation.
9 وذكرت حكومة السلفادور أن تشريعها الوطني يحظر التمييز على جميع المستويات.
The Government of El Salvador reported that its domestic legislation prohibits discrimination at different levels.
ويحظر قيام طرف ثالث بالتشجيع على البغاء، كما يحظر انخراط القصر فيه.
Third party encouragement of prostitution and the engagement of minors in prostitution were prohibited.
وطبقا للقانون رقم 2510، يحظر على أعضاء النقابات العمالية والجنود القيام بإضراب.
Under Act No. 2510, neither trade unionists nor soldiers could strike.
غير أنه لا يوجد قانون يحظر التمييز ضد المرأة على نحو محدد.
There is however no law specifically prohibiting discrimination against women.
وتنص المادة 11 (2) على أن يحظر جميع أشكال السخرة والاتجار بالأشخاص .
Worst forms of child labour include child prostitution and trafficking.
658 وتنص المادة 3 من القانون على أن يحظر تدمير الآثار التاريخية.
Article 3 of the Law stipulates that it shall be prohibited to destroy cultural monuments.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ما لم يحظر ذلك - ما لم - يحظر صراحة - يحظر رسميا - يحظر نحن - يحظر التدخين - يحظر صراحة - يحظر عليهم - يحظر استخدام