ترجمة "مؤتمر التنفيذي لمجموعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مؤتمر - ترجمة : مؤتمر - ترجمة : مؤتمر - ترجمة : مؤتمر - ترجمة : مؤتمر التنفيذي لمجموعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
22 ويرفع المجلس التنفيذي تقاريره إلى مؤتمر الأطراف العامل. | However, the reality is that the Executive Board will more often than not decide these matters. |
وكخطوة أولى، أعلن اﻷمين العام والمدير العام لمجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة تعيين المدير التنفيذي. | As a first step, the Secretary General and the Director General of the General Agreement on Tariffs and Trade have announced the appointment of the Executive Director. |
أعلن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة تعيين المدير التنفيذي. | The Secretary General of the United Nations and the Director General of the General Agreement on Tariffs and Trade have announced the appointment of the Executive Director. |
إنني أشعر بارتياح كبير إزاء التقدم المحرز في مؤتمر قمة غلين إيغلز لمجموعة الثمانية. | I am very pleased at the progress made at the Gleneagles Summit of the Group of Eight. |
سيريل رامافوزا (جنوب أفريقيا) المدير التنفيذي لمؤسسة الاستثمارات الموحدة للألفية والمدير غير التنفيذي لشركة جونيك هولدينغز، التابعة لمجموعة MTN المحدودة ورابطة جنوب أفريقيا للتأمين ضد الأخطار الخاصة. | Cyril Ramaphosa (South Africa) is the Executive Chairman of Millennium Consolidated Investment. He is a non executive chairman of Johnnic Holdings, MTN Group Limited and the South African Special Risks Insurance Association (SASRIA). |
والأمين التنفيذي مسؤول أمام مؤتمر الأطراف ويخول له قدر كبير من الصلاحيات. | The Executive Secretary reports to the Secretary General on administrative and financial matters through the Under Secretary General for Management and on substantive matters through the Under Secretary General for Economic and Social Affairs. |
وسيجري تناول هذه المسائل في مؤتمر القمة اﻻقتصادية القادم لمجموعة الدول السبع، الذي سي عقد في هاليفاكس، كندا. | These questions will be taken up at the next economic summit of the Group of Seven, to be held in Halifax, Canada. |
HS C 14 5 مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية تقرير المدير التنفيذي | 6 HS C 14 5 United Nations Conference on Environment and Development report of the Executive Director |
لمجموعة قرود | For a bunch of monkeys |
وتعمم التوصية الصادرة عن المجلس التنفيذي وقرار مؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف بشأن تلك الحالة. | The recommendation by the Executive Board and the decision by the COP MOP on such a case shall be made public. |
() وتسير سلسلة التحاسب من المدير التنفيذي إلى رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى مؤتمر الأطراف. | The chain of accountability runs from the Managing Director to the IFAD President to the COP. |
ويقدم المدير التنفيذي تقارير دورية إلى مؤتمر الأطراف نيابة عن رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. | The Managing Director submits periodic reports to the COP on behalf of the IFAD President. |
قال لمجموعة منهما | To one group he said, |
3 يقدم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف) إرشادات للمجلس التنفيذي عن طريق البت فيما يلي | The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP MOP) shall have authority over and provide guidance to the clean development mechanism (CDM). |
ويقدم الأمين التنفيذي المشورة والدعم لرئيس مؤتمر الأطراف وأعضاء مكتبه ومكتب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ولغيرهم من الرؤساء. | The Executive Secretary provides advice and support to the President and the Bureau of the COP and the COP MOP, and to other presiding officers. |
ينبغي أن يطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي رصد تنفيذ التوصيات المذكورة آنفا وتقديم تقرير عنه إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف. | The COP should request the Executive Secretary to monitor and report to each session of the COP on the implementation of the above recommendations. |
النتائج مذهلة، وعندما قدموا ذلك الحديث، على الرغم من أنهم ألقوا هذا الحديث في مؤتمر لمجموعة من باحثي أمن الحاسوب | The results are astonishing, and when they gave this talk, even though they gave this talk at a conference to a bunch of computer security researchers, everybody was gasping. |
فأنصارها يستجيبون لمجموعة قوية من الرموز، ويتجاوب منتقديها لمجموعة أقوى من الحقائق. | Her supporters are responding to a potent set of symbols, and her detractors to an even more potent set of facts. |
ويقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بتعيين الأمين التنفيذي القائم في جنيف ويقوم المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بتعيين الأمين التنفيذي القائم في روما، بالتشاور مع مؤتمر الأطراف من خلال هيئة مكتبه. | The Executive Secretary located in Geneva will be appointed by the Executive Director of UNEP and the Executive Secretary located in Rome will be appointed by the Director General of FAO, in consultation with the Conference of the Parties through the Bureau. |
وفقا لمجموعة اﻻتفاقات، يعين مجلس الوزراء التنفيذي للبلد بعد اﻻنتخابات على أساس اقتسام السلطة والمهام الوزارية، مما يؤدي إلى تشكيل حكومة ائتﻻفية على أساس الدستور. | According to the package of agreements, the executive cabinet of the country after the elections will be nominated on the basis of power and portfolio sharing, resulting in a constitutionally entrenched coalition Government. |
ليلة سينمائية لمجموعة الثماني | G 8 Movie Night |
الاختبار التالي لمجموعة العشرين | The G 20 s Next Test |
تبجيلنا لمجموعة Office ,صحيح | Homage to the Office package, no? |
تنتمي لمجموعة الأرقام التخيلية | That's the set of real numbers. |
اذ أنهم لمجموعة رائعة. | They're a great group. |
7 وبموجب الإجراءات المالية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، يقوم الأمين التنفيذي بإعداد الميزانية الأساسية الإدارية لفترة السنتين التالية ويعرضها على مؤتمر الأطراف للنظر فيها واعتمادها. | Under the financial procedures adopted by the Conference of the PartiesCOP, the Executive Secretary prepares the administrative core budget for the following biennium and submits it to the COP for its consideration and approval. |
26 تكون الكيانات التشغيلية المعينة مسؤولة أمام مؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف من خلال المجلس التنفيذي وتمتثل للطرائق والإجراءات الواردة في المقرر 17 م أ 7 وفي هذا المرفق وللمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف وعن المجلس التنفيذي. | Designated operational entities shall be accountable to the COP MOP through the Executive Board and shall comply with the modalities and procedures in decision 17 CP.7, the present annex and relevant decisions of the COP MOP and the Executive Board. |
6 والأمين العام للأمم المتحدة هو الذي يعي ن الأمين التنفيذي بعد التشاور مع مؤتمر الأطراف من خلال مكتبه. | The Executive Secretary is accountable to the COP and enjoys a considerable degree of delegated authority. |
14 واقترح الأمين التنفيذي برنامج عمل دورات اللجنة بالتشاور مع رئيس اللجنة، طبقا لمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة. | The programme of work of the CRIC sessions has beenwas proposed by the Executive Secretary in consultation with the Chairperson of the CRIC, in accordance to with the relevant decisions of the COP. |
خطة لمجموعة اتصال خاصة بسوريا | A Contact Group Plan for Syria |
خمس ضرورات أساسية لمجموعة العشرين | Five Imperatives for the G 20 |
مخالف تماما لمجموعة الآله التي | Akhenaten was a monotheist and this was in such contrast to the pantheon of gods that traditional |
وإذ تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيـر المناخ عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، | Taking note of the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change on the work of the Conference of the Parties to the Convention, |
وإذ تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيـر المناخ عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية()، | Taking note of the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change on the work of the Conference of the Parties to the Convention, |
وإذ تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيـر المناخ عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية()، | Taking note of the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change on the work of the Conference of the Parties to the Convention, |
١١ وفي كانون الثاني يناير ١٩٩٤، وافق اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمجموعة quot غات quot على أن يستمر ملء وظيفة المدير التنفيذي برتبة أمين عام مساعد. | 11. In January 1994, the Secretary General of the United Nations and the Director General of GATT agreed that the post of Executive Director should continue to be filled at the Assistant Secretary General level. |
صورة لمجموعة فيسبوك الداعمة لأوليج شين. | Screenshot of the Facebook group in support of Oleg Shein. |
بيـان لمجموعة أصدقـاء إصلاح الأمـم المتحـدة | Algeria, Australia, Canada, Chile, Colombia, Germany, Japan, Kenya, Mexico, Netherlands, New Zealand, Pakistan, Singapore, Spain, Sweden. |
هيئ لمجموعة الأخبار و خوادم البريدName | Setup for Newsgroup and Mail Servers |
اﻷمم المتحدة لمجموعة المعاهدات والحولية القانونية | publication of the United Nations Treaty |
اﻻعﻻن الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ الصادر | Ministerial Declaration of the Group of 77, |
لدي مسمى إفتراضي كوني أبا لمجموعة __ | I have a default title as a father of a bunch of daughters. |
وهذا مثال لمجموعة من الأعداد الحقيقية | This is a symbol for the set of real numbers. |
وانا الحفيد الوحيد لمجموعة داي هان | I am the owner and only person who can inherit this hotel. |
هذا مثير حقا لمجموعة من القرود | That's all pretty impressive ..for a bunch of monkeys. |
عمليات البحث ذات الصلة : التنفيذي لمجموعة - التنفيذي لمجموعة - الرئيس التنفيذي لمجموعة - الرئيس التنفيذي لمجموعة - مؤتمر التنفيذي - السعي لمجموعة - لمجموعة متنوعة - تخضع لمجموعة - لمجموعة الرهان - اجتماع لمجموعة صغيرة