ترجمة "ليس من الضروري أن يعني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يعني - ترجمة : يعني - ترجمة : ليس - ترجمة :
Not

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : أن - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يعني - ترجمة : يعني - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ليس من الضروري أن تذهب.
You don't have to go there.
ليس من الضروري أن تسميهم
You don't have to name them.
ليس من الضروري أن توقظه.
Don't have to wake him up.
ليس من الضروري أن يعترف.
He doesn't have to admit it.
ليس من الضروري أن ت حب ه.
You don't have to love him.
ليس من الضروري أن تعلم
You weren't supposed to know.
ليس من الضروري أن تقاتلني.
You don't have to fight me.
ليس من الضروري أن يكون لك منصب ليس من الضروري أن تحمل شهادة دكتوراة لتكون شخصا مؤثرا.
You don't need to have a title, you don't need to have a PhD to be a person of influence.
ليس من الضروري أن تحب مسرحياتي
I think you sentenced him too harshly.
ليس من الضروري أن تفعل ذلك
You don't need him.
! ليس من الضروري أن تفعلين هذا
Child, you mustn't do that.
رب ما ليس من الضروري أن نرحل
Perhaps we don't have to go.
ليس من الضروري أن تعتذري عني !
You don't have to apologize for me.
ليس من الضروري أن تخشي إخباري
You needn't be afraid to tell me.
ليس من الضروري أن تقلق حياله.
You don't have to worry about anything.
أنت ليس من الضروري أن تقلق.
You don't have to worry.
أنت ليس من الضروري أن تعرفى
You don't have to know.
، ليس من الضروري أن تتم خيـانتهم ! وليس من الضروري أن أكون جزء ا من ذلك
and I don't have to be a part of it.
ليس من الضروري
You don't need him.
ليس من الضروري أن تتكلم بصوت عال .
You don't have to talk so loud.
ليس من الضروري أن يكون ذلك صحيحا.
That does not have to be true.
أنت ليس من الضروري أن تقلق حوله
You don't have to worry about it.
ليس من الضروري أن يحدث هذا اليوم
It doesn't have to be today.
ولكن الآخرين ليس من الضروري أن يصدقوك
But others don't have to believe you.
أنت ليس من الضروري
You don't have to.
ليس من الضروري أن يكون الابهار للأشخاص فقط
Glamour doesn't have to be people.
جورجيا، ليس من الضروري أن توض حى أنا أفهم
Georgia, you don't have to explain. I understand.
نعم، ليس من الضروري أن تقلق حول الرجال
Yeah, don't have to worry about the guys.
أنت ليس من الضروري أن تت فق معه إجتماعيا .
You don't have to take him up socially.
وأنت ليس من الضروري أن تقرأ أرقام الآيات
And you don't have to read the verse numbers.
أنت ليس من الضروري أن تخشي الكلام معي
You don't have to be afraid to talk to me.
الضروري ليس أن نعرف كيف نعالج،
The imperative is not to figure out how to compute, but what to compute.
إننا لا نعمل بالمسودة ليس من الضروري أن نوضح
We're not writing a play, Christa. You don't have to tell me.
ثم أنت ليس من الضروري أن تنحنى لاى أحد
Then you don't have to bow down to nobody.
أنت ستركب الشحن معي نحن ليس من الضروري أن.
You gonna ride the freights with me?
أنت ليس من الضروري أن ت جيب نعم أ و لا.
You don't have to answer yes or no.
ليس من الضروري أن تبلغ عن هذا، أليس كذلك
You don't have to report this, do you? It's regulations.
ليس من الضروري أن تجلبي أخبارا سيئة، يعرفها الجميع
You don't need to bring bad news, everyone knows
ليس من الضروري أن آخذ قيلولة، لا يمكنك إجباري
I don't have to take a nap and you can't make me!
ليس من الضروري أن يتم تطبيق التنظيمات الجديدة على الجميع.
The newly created regulation need not apply to everyone.
ليس من الضروري أن تكون فلسطينيا أو عربيا كي تشارك.
You don't have to be a Palestinian or an Arab to participate.
لكن ليس من الضروري أن يكون هذا هو الوضع دائما.
Nevertheless, it does not always have to be that way.
داني، أنتم أيها الرجال ليس من الضروري أن تعودوا ثانية.
McKnight. Between the 10th Mountain and UN, we got enough personnel, okay?
داني، أنتم أيها الرجال ليس من الضروري أن تعودوا ثانية.
Fix it? Yeah, yeah.
أوه لا جريس توقفى ليس من الضروري أن تعتذرى مطلقا
Oh, no, Grace, stop. You don't have to apologize at all.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ليس من الضروري - ليس من الضروري أن نسأل - ليس من الضروري أن يكون - ليس من الضروري أن يتجاوز - من الضروري أن - أن من الضروري - من الضروري أن - ليس من الضروري بعد - ليس من الضروري الانتظار - ليس من الضروري تطبيق - ليس من الضروري بالضرورة - ولكن ليس من الضروري - ببساطة ليس من الضروري - ليس من الضروري وجود