ترجمة "لوضع الميزانية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الميزانية - ترجمة : الميزانية - ترجمة : الميزانية - ترجمة : لوضع - ترجمة : لوضع - ترجمة : لوضع الميزانية - ترجمة : لوضع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
114 ويبين الجدول 3 الميزانية البرنامجية المدمجة للفترة 2006 2007 للخدمات اللازمة لوضع السياسات والامتثال للمعاهدات. | Table 3 shows the consolidated programme budget for 2006 2007 for services for policymaking and treaty adherence. |
كذلك جرى نشر أمثلة من الممارسات الجيدة بغية تطوير عملية لوضع الميزانية على نحو يراعي الشؤون الجنسانية(31). | Examples of good practices were also disseminated in order to develop a gender responsive budgeting process.31 |
٢٦ وستكون ممارسة المراقبة المالية عن طريق تخصيص اﻷموال أحسن لو أ ستعرضت مخصصات الميزانية للبرامج دوريا في ضوء التطورات الﻻحقة لوضع الميزانية وع دلت المخصصات حسب اﻻحتياجات المتغيرة. | 26. Financial control through allotment of funds would be better exercise if the budget provisions for the programmes were reviewed periodically in the light of the post budget developments and the allotments were adjusted to the altered requirements. |
)ب( اجتماع أفرقة الخبراء المخصصة اجتماع لوضع مؤشرات بشأن نوعية حياة المصابين بحاﻻت عجز ﻻدراجها في دليل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للتنمية البشرية )الميزانية العادية موارد خارجة عن الميزانية(. | (b) Ad hoc expert group meeting one meeting to elaborate indicators on the quality of life of persons with disabilities for inclusion in the UNDP human development index (RB XB). |
كذلك نشأت احتياجات للمساعدة المؤقتة العامة )٨٠٠ ١١ دوﻻر( في الرتبة الفنية لوضع الترتيبات اﻻدارية وترتيبات الميزانية الﻻزمة ﻹنشاء المحكمة. | General temporary assistance requirements ( 11,800) at the Professional level also arose to make the administrative and budgetary arrangements for establishment of the Tribunal. |
ووصف الأعمال التحضيرية للميزانية بأنها فرصة لإعادة تحقيق الاتساق بين الموارد واحتياجات البرامج، مما يشكل جزءا من العملية العادية لوضع الميزانية. | The preparation of the budget provided an opportunity to realign resources with programme needs, which was part of the normal budgetary process. |
أين هي إذن التعهدات التي قطعناها سويا على أنفسنا لوضع حد للفقر، لوضع حد للمرض، لوضع حد للبؤس | All of this is happening in spite of the commitments entered into at the Millennium Summit to fight poverty, disease and misery. |
وفيما يتعلق ببرنامج العمل، أعربت عن تقديرها لما ي بذل من جهود في سبيل الأخذ بآليات لوضع الميزانية على نحو يتوخى تحقيق نتائج محددة. | With respect to the work programme, she appreciated the efforts made to incorporate result based budgeting mechanisms. |
' ' لوضع الحزم قيد الإبقاء | ' ' to place packages on hold |
اللجنة الوطنية لوضع المرأة | The National Commission on the Status of Women |
خيارات لوضع العرض التقديمي | Options for Presentation Mode |
لوضع أناس يفوقوننا كممثلين. | So, what is it ? It's a text, standing above powers. |
لوضع ذلك في السياق، | To put that into context, |
لو نظرنا لوضع مصر | If you look at the scene, |
ـ لوضع الذهب بها | For to hold the gold. |
وإنه لوضع خطير في الحقيقة. | It is a dangerous situation. |
المركز الدولي لوضع سياسة الهجرة | International Centre for Migration Policy Development |
اﻷبعاد السياسية لوضع السياسة اﻻقتصادية | Political dimensions of economic policy formulation |
لجنــة التفـاوض الحكوميـة الدولية لوضع | FOR THE ELABORATION OF AN INTERNATIONAL |
لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع | INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR |
القبطان سيلفر سيأتي لوضع الشروط | Captain Silver to come aboard and make terms. |
إذا جئت لوضع نفسك تحتعنايتيأثناءحملك، | If you've come to place yourself under my care during your pregnancy, |
سوف أحتاجه لوضع المشروع الذرى | I shall need them if I'm to put through this atomic project. |
ويتضمن مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ مخصصات لمواصلة تقديم المساعدة لتيسير مشاركة البلدان النامية فيما تضطلع به المنظمة العالمية للملكية الفكرية من أنشطة لوضع المعايير. | The draft programme and budget for the biennium 1994 1995 provide for continued assistance to facilitate the participation of developing countries in the standard setting activities of WIPO. |
)أ( قد يحتاج النظام الحالي لوضع الميزانية البرنامجية العادية إلى استعراض، وحسب اﻻقتضاء، إلى تعديل لضمان امكان استخدامه على نحو أكثر فعالية لمعالجة اﻷولويات العالمية الناشئة للمنظمة | (a) The present regular programme budgeting system may need to be reviewed and, if necessary, altered to ensure that it can be used more effectively to address the evolving global priorities of the organization |
علينا أن نتوقف لوضع الحدود، قفوا! | Being confined by our limitation must stop, it must stop. |
الخدمات اللازمة لوضع السياسات والامتثال للمعاهدات | Services for policymaking and treaty adherence consolidated programme budget for 2006 2007 |
لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية | INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR THE ELABORATION OF AN INTERNATIONAL |
اقتصادية فعالة لوضع حد لهذه الحالة. | An economic mechanism should be developed to put an end to that situation. |
وعلى ذلك، تحتاج لوضع في همي. | And for that, you need to put in the imaginary. |
إنه رمزي. الجذور لوضع أساس متين. | It's symbolic. Roots make a firm foundation. |
ولكن لوضع ذلك في سياق الكلام | But to put that in context |
أنا غونغ لوضع هذا في الثلاجة. | I'm gong to put this in the fridge. |
! ت غار لوضع إبهامنا على أي شئ | Get us to put our thumbimpression on anything! |
الميزانية العادية موارد خارجة عن الميزانية | 2b 8a |
الميزانية العادية الموارد الخارجة عن الميزانية | Regular budget Extrabudgetary |
الوكاﻻت )الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية( | Agencies (regular budget and extrabudgetary) |
مجمـوع موارد الميزانية والموارد الخارجة عن الميزانية | Total budgetary and extrabudgetary resources |
الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية( | (regular budget and extrabudgetary) |
تدابير لتأمين التطوير الكامل لوضع المرأة وتحسينه | Measures to secure full development and improvement of position of women |
تقديم الخدمات اللازمة لوضع السياسات والتقيد بالمعاهدات | Subprogramme 2 Services for policymaking and treaty adherence |
رئيس اللجنة الوطنية لوضع استراتيجيات مكافحة الفساد | President of the National Commission responsible for drafting anti corruption strategies |
اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة | The numbers and contents of articles correspond to those in the draft text proposed by the Chair in document A AC.265 2006 1. |
جيم الخدمات اللازمة لوضع السياسات والتقي د بالمعاهدات | C. Services for policymaking and treaty adherence |
وأنشئت مجالس للكتب المدرسية لوضع المناهج الدراسية. | Textbook boards have been established to set the curricula. |
عمليات البحث ذات الصلة : لوضع معا - تستخدم لوضع - الاستسلام لوضع - لوضع أولا - لوضع أرقام - لوضع شيء - لوضع شيء - لوضع السياسات - السعي لوضع - الشروط لوضع - لوضع الصيغة النهائية