ترجمة "لن تختفي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لن - ترجمة : تختفي - ترجمة : لن تختفي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فهي لن تختفي وينبغي أﻻ تختفي منه.
They will not and must not disappear.
لن تختفي، أليس كذلك
You won't disappear, will you?
فالصراعات المتأصلة لن تختفي لوحدها.
Deep seated conflicts will not disappear by themselves.
ولكن المشكلة لن تختفي فعلي ا !
But the problem won't really go away!
فالموارد لن تختفي، وأسعار السلع الأساسية كانت في ارتفاع.
The resources will not disappear, and commodity prices have been rising.
غير أن هذه المشكلة لن تختفي لمجرد أنه لم يبلغ عنها.
This problem, however, is not going to disappear because it is not reported on.
لن تختفي الجامعات قريبا ، ستستمربعرض الأشياء التي لا يتمكن التعليم الذاتي من عرضها.
Universities aren't going away anytime soon, they will always offer things self education will miss.
لماذا تختفي
What are you hiding for?
ذلك أن هذه المؤسسات تبلغ من العمر الآن نصف قرن من الزمان وهي لن تختفي.
These institutions are now a half century old they are not going away.
وبنغلاديش دولة لن تختفي لكنها من المحتمل أن تفقد جزءا كبيرا من مساحتها لأسباب بيئية.
One State which will not disappear but which risks losing a significant proportion of its surface area for environmental reasons is Bangladesh.
ان هذه الدببة بدون وجود الجليد لن تكون قادرة على البقاء ان اختفى الجليد سوف تختفي
So as long as these bears have any bit of ice they will survive, but it's the ice that's disappearing.
الاخت العزيزة تختفي
The Dear Sister Disappears
الآن, أنت تختفي
Now, you disappear.
الآن, أنت تختفي
NoW, you disappear.
لذا سوف تختفي.
So it will disappear.
أنت أفضل تختفي.
You better hide.
فعندما تحزن تختفي.
When they're sad, they vanish.
وبمجرد اختراع مثل هذه الأدوات فإنها لن تختفي أبدا ــ بل إنها سوف تتحسن بلا أدنى شك.
Once such tools are invented, they are never un invented they just improve.
هذه الحالة المثيرة لليأس لن تختفي نتيجة لكلمات تلقى شجبا للفقر، أو قرارات تتخذ مطالبة بالقضاء عليه.
This desperate situation will not disappear because of speeches denouncing poverty, or the adoption of resolutions calling for its elimination.
فالعداوة التي تشعل هذه الصراعات لن تختفي ﻷننا نقول هذا وﻻ يمكننا أن نستحضر التفاهم بتعويذة سحرية.
The enmity that fuels these conflicts will not disappear because we say so we cannot conjure up understanding with a magical incantation.
السمكة تختفي تحت الصخور.
The fish is hiding under the rocks.
كلها تختفي بعد حين ..
All colors run, none of us solid.
الألكترونات تختفي في غموض،
Electrons disappear in a kind of fuzz, and there is only energy.
لم تختفي أي ورقة.
No bill ever disappeared.
كل الجراثيم سوف تختفي
All the germs from the water we take.
لم أكن تختفي المشكلة.
The problem didn't disappear.
التجارب السيئة تختفي بسرعة.
Bad experiences are quickly forgotten.
التجارب السيئة تختفي بسرعة.
Bad experiences quickly disappear.
ولكن الضوضاء لم تختفي.
But the noise didn't disappear.
أنت يجب أن تختفي
You must go!
هاهوسيجارك، وأين كنت تختفي
Here's your cigar, and where have you been hiding?
لان اجزاء الاوراق سوف تختفي
So, these leaves at the edge would start to disappear.
فهي تختفي على نحو ما.
It seems to disappear.
عندما تختفي رائحة العطر , يموتون
When the scent is gone, they die
و تختفي بعدها ببضعة اشهر.
It disintegrates a few months later.
لكي تختفي لاحقا اثناء السير
So it disappears.
أحضر تلك البوابة، سنجعلها تختفي
Just fetch that gate We'll make it clear
(ليو) لا تختفي عن الأنظار
Leo, don't despair
غريب كيف تختفي الأشياء هنا.
It's funny how things keep disappearing around here.
أخاف أن تختفي من حياتي
I'm afraid she will disappear from my life.
لان اذا تركت الشحن لالية عملها , الشحن سوف تختفي وبذلك لن يكون هنالك فرق في قيمه الشحن خارج وداخل الخليه
Because left to their own devices, the charges would disperse so you wouldn't have this potential gradient.
ولكن ما دامت حماس لن تختفي ببساطة ـ كما لن يختفي حزب الله ـ فإن النقطة الرئيسية هنا تتلخص في الدفاع عن إسرائيل ومواطنيها بينما يتابعون حياتهم الطبيعية.
But, since Hamas will not simply disappear nor will Hezbollah so the key point is to defend Israel and its citizens as they pursue their normal lives.
لان القمة الحقيقة تختفي خلف الزاوية.
because the real peak is hidden around the corner.
وهذا جعل ميزة الانصات التام تختفي
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
إذ ا كما ترون المسة الإنسانية تختفي
So the human touch, you see, it's disappearing.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جعل تختفي - تختفي من - فعل تختفي - هي تختفي - بدأت تختفي - وسوف تختفي - تختفي تماما - لا تختفي - تختفي تدريجيا - تختفي ل - هل تختفي - بدأت تختفي - تختفي من