Translation of "disappearing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disappearing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
orbiting , disappearing | الجوار الكن س هي النجوم الخمسة زحل والمشتري والمريخ والزهرة وعطارد ، تخنس بضم النون ، أي ترجع في مجراها وراءها ، بينما نرى النجم في آخر البرج إذ ك ر راجعا إلى أوله ، وتكنس بكسر النون تدخل في كناسها ، أي تغيب في المواضع التي تغيب فيها . |
No looting, no military disappearing, no arms disappearing, no ammo disappearing, no Muqtada al Sadr I'm wrecking his bones no insurgency. | لا نهب , لا اختفاء عسكري, لا اختفاء للاسلحة , لا اختفاء للذخيرة, لا انا ساحطم عظام مقتدى الصدر لا تمرد. |
No looting, no military disappearing, no arms disappearing, no ammo disappearing, no Muqtada Al Sadr I'm wrecking his bones no insurgency. | لا نهب , لا اختفاء عسكري, لا اختفاء للاسلحة , لا اختفاء للذخيرة, لا انا ساحطم عظام مقتدى الصدر |
Handwriting is a disappearing art. | الكتابة باليد فن يختفي |
Is Low Wage China Disappearing? | هل نشهد اختفاء الصين ذات الأجور المتدنية |
You're always showing up and disappearing. | أنت دائم ا تظهر وتختفي |
Damn nuisance, their disappearing like that. | مصدر الإزعاج الملعون إختفوا مثل ذلك |
Obsolete forms of economic ties are disappearing. | كما تتﻻشى موضوعيا أشكال العﻻقات اﻻقتصادية التي مضى عهدها. |
The hunting season in history is disappearing. | إن موسم الصيد في التاريخ يختفي. |
Where's Byung hun always disappearing off to? | أين هيونغ هون دائما يختفي هكذا |
But Russia s population is disappearing before our eyes. | لكن تعداد سكان روسيا يضمحل أمام أعيننا. |
Alternatives to a debt restructuring are fast disappearing. | والبدائل المتاحة لإعادة هيكلة الدين تتضاءل بسرعة. |
Forests disappearing, deserts where once there was forest. | تختفي، الغابات، والصحراء حيث كانت هناك الغابات. |
So the human touch, you see, it's disappearing. | إذ ا كما ترون المسة الإنسانية تختفي |
It's funny how things keep disappearing around here. | غريب كيف تختفي الأشياء هنا. |
Well, I ain't disappearing' till I get it. | حسنا , لن أختفى حتى أحصل عليه |
I'm disappearing inch by inch into this house. | انا بأختفي بوصة بوصة في هذا البيت |
It's not just the fish, though, that are disappearing. | وهومع ذلك ليس السمك فقط هي يختفون |
Mainstreaming may imply a risk of disappearing in the stream. | وعملية اﻹدماج في quot التيار الرئيسي quot قد تنطوي على خطر الضياع في التيار. |
Infrastructure museums, theaters, movie houses across the country are disappearing. | البنيات التحتية للمتحاف والمسارح السينمات عبر البلاد تختفي. لدينا محطات |
Tooling sometimes has a habit of disappearing at inopportune moments | الأدوات في بعض الأحيان لديه عادة لتختفي في لحظات غير محله |
But you see, the human touch, you see, it's disappearing. | لكن كما ترون, اللمسة الإنسانية, إنها تختفي |
Well, in magic circles we call it the disappearing cabinet. | فى سيرك السحر, نطلق عليها دولاب الأختفاء . |
He explains that public space has been rapidly disappearing in Tokyo. | كان يشرح كيف أن الأماكن العامة تختفي بسرعة من طوكيو. |
They're disappearing because some timber companies go in with clear cutting. | إنها تختفي لأن بعض شركات الأخشاب استمرت في عمليات قطع الأشجار بصورة واضحة. |
The things that spell San Francisco to me are disappearing fast. | الأشياء التى تعجبنى فى سان فرانسيسكو تختفى بسرعة |
These bears are already showing signs of the stress of disappearing ice. | ان هذه الدببة تشير الى مخاطر جمة والتي تنتج عن استنفاز المسطحات الجليدية |
We watch the forest die, the animals and plants endangered and disappearing. | نرى كيف تموت الغابات. نرى الحيوانات والنباتات المهددة تنقرض. |
Over the past few decades, amphibian populations have been rapidly disappearing worldwide. | خلال العقود الماضية كانت أعداد البرمائيات تتناقص بسرعة كبيرة عالميا. |
So we need bees and they're disappearing and it's a big problem. | لذا نحن نحتاج إلى النحل وهي تختفي وهذه مشكلة كبيرة |
The only person who can hug and hold your hand is disappearing... | الشخص الوحيد القادر على معانقتك وامساك يدك يختفي سيختفي |
They naturally raised concerns, or expectations, that China s labor cost advantages may be disappearing. | وهذه التقارير تثير بطبيعة الحال المخاوف إزاء احتمالات خسارة الصين لميزة تكاليف العمالة المنخفضة. |
Around the world, people worry that political freedom is disappearing in Vladimir Putin's Russia. | يخشى الناس في كل أرجاء العالم أن تكون الحرية السياسية في روسيا م ـع ـر ضة لخطر الاختفاء في ظل حكم فلاديمير بوتن . |
The phenomenon of workers on lay off in Bosnia and Herzegovina is disappearing gradually. | 107 وقد أخذت ظاهرة العمال المسر حين في البوسنة والهرسك تختفي تدريجيا . |
Every year women were moving away from their traditional roles, and stereotypes were disappearing. | و تبتعد المرأة كل عام عن أدوارها التقليدية، كما تختفي القوالب النمطية. |
Notwithstanding, the good intentions of our candidates with the ideological differences basically fast disappearing, | فنوايا مرشيحنا الحسنة بوجود الاختلافات الأيديولوجية تختفي بسرعة |
That linguistic diversity is fast disappearing. By one estimate, a language dies every two weeks. | التعددية اللغوية في طريقها للإختفاء بسرعة, وفقا لأحد التصورات, فإن لغة واحدة تموت كل إسبوعين. |
Our polluted rivers, our eroded soil and our rapidly disappearing forests are the unfortunate proof. | ويتمثل البرهان الذي يؤسف له في اﻷنهار الملوثة والتربة المتآكلة وغاباتنا التي تختفي بسرعة. |
In 1924 he was last seen disappearing into the clouds near the summit of Mt. | في عام 1924 شوهد آخر مرة يختفي بين السحب بالقرب من قمة ايفرست. |
In 1924 he was last seen disappearing into the clouds near the summit of Mt. Everest. | في عام 1924 شوهد آخر مرة يختفي بين السحب بالقرب من قمة ايفرست. |
Dictatorial presidents of the past are disappearing, just as totalitarian systems, apartheid and slavery have disappeared. | وصار الرؤساء الدكتاتوريون الذين هيمنوا في الماضي بختفون تدريجيا، كما اختفت اﻷنظمة الشمولية والفصل العنصري واﻻستعباد. |
It would seem that the object of desire only comes into its own by disappearing repeatedly. | سيبدو أن الشئ المرغوب فيه يأتي فقط ويبدو أن الهدف من رغبة لا يأتي إلا إلى جانبها من قبل الزوال مرارا وتكرارا. |
Many of you may have heard that honeybees are disappearing, not just dying, but they're gone. | معظمكم قد سمع أن نحل العسل على وشك الانقراض ليس فقط بالموت، ولكنه اختفى |
They're disappearing for the reasons that all of you in this room know only too well. | إنها تختفي للأسباب التي جميع داخل هذه الغرفة يعرفونها جيدا. |
Joshua Kangombe saw what was happening wildlife disappearing, poaching was skyrocketing, and the situation seemed very hopeless. | رأى جوشوا كانغومبي ما كان يحدث الحياة البرية تختفي، الصيد الجائر كان مريعا ، كانت الأوضاع تبدو ميؤوس منها. |
Related searches : Disappearing Act - Are Disappearing - Slowly Disappearing - Is Disappearing