ترجمة "لم يرحب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لم - ترجمة : لم - ترجمة : لم يرحب - ترجمة :
الكلمات الدالة : Haven Seen Couldn Welcomes Welcomed Welcoming Hello Arms

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا شئ لم أفكر أبدا أن اراه وثنية يرحب بها فى إسرائيل
This is something I never thought to see, a pagan welcomed to Israel.
وأضاف أنه يرحب بأن تلك التغيرات لم تجر على حساب وسائل الاتصالات التقليدية.
It was gratifying to note that those changes had not come at the expense of the traditional means of communication.
روهسا يرحب بالخطوة
Ruhsa welcomes the move
لن يرحب بكم...
You will not be very welcome.
ابوك يرحب بك
Your father bids you welcome.
يمكنه و يرحب بذلك
Oh, he could and might.
إنه يرحب برؤية محامية.
He's welcome to see his solicitor.
. كودى لن يرحب بذلك
Cody won't like that.
١ يرحب بتقرير اﻷمين العام
1. Welcomes the report of the Secretary General
اريد جسدا يرحب بي ويخدمني
I need a body to welcome me and serve me.
4 وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة، لكنه يأسف أنها لم تزود الفريق بالمعلومات المطلوبة.
In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government, but regrets that it did not provide the Group with the information it sought.
الآن .. وردا على هذا الاستخدام للتقنية الرقمية فالقانون لم يرحب كثيرا .. بإنتعاش سوسا ولم يتعامل معها بالمنطق السليم
Now, in response to this new use of culture using digital technologies, the law has not greeted this Sousa revival with very much common sense.
الرئيس الاسد يرحب بالموت في سوريا.
President Assad Welcomes Death in Syria.
quot ١ يرحب بتقرير اﻷمين العام
quot 1. Welcomes the report of the Secretary General
الارتجال هو التمكين لأنه يرحب بالمجهول
Now improvisation is empowering because it welcomes the unknown.
انه يرحب بمقابلتك تحت شروط معينة
He's willing to see you under certain conditions.
فسوف أسأل أبى أن يرحب به
I will ask a welcome for him in our father's tent.
فالمجتمع العالمي يرحب بالتقدم المحرز في العلم والتكنولوجيا، الذي جعل من الممكن مواجهة تلك التحديات بصورة لم تحدث من قبل.
The world community welcomed advances in science and technology that made it possible to confront those challenges as never before.
كثيرا ما يرحب الاتحاد الأوروبي بهذه الرغبة.
In this regard, the EU has often obliged.
اليوم، يرحب بالزوار كمتحف و مركز تعليم.
Today, it welcomes visitors as a museum and education center.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يرحب بهذه التطورات.
These developments should be welcomed by the international community.
يرحب وفدي باستحداث لجنة بناء السلام المقترحة.
My delegation welcomes the proposed establishment of a peacebuilding commission.
٢ يرحب أيضا باختتام أعمال اللجنة بنجاح
2. Welcomes also the successful conclusion of the work of the Commission
١ يرحب بتقرير اﻷمين العام )S 26488(
1. Welcomes the report of the Secretary General (S 26488)
١ يرحب بتقرير اﻷمين العام (S 26738)
1. Welcomes the report of the Secretary General (S 26738)
١ يرحب بتقرير اﻷمين العام (S 26878)
1. Welcomes the Secretary General apos s report (S 26878)
لا أفهم لماذا لا يرحب بنا الناس
I don't understand why people don't welcome us.
اعتقد بأنه يرحب برجلين قويين للأنظمام معه
A man like him would be pleased to have two more strongarmed lads aboard.
إبراهيم يرحب بالرسل في خيمته، ويقدم لهم الطعام.
Abraham welcomes them into his tent and provides them with food.
وأن وفده يرحب بالتقدم الذي أحرز في برمودا.
It welcomed the progress made in Bermuda.
2 يرحب بتقرير الأمين العام S 2005 313
Welcomes the Secretary General's report S 2005 313
1 يرحب برؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي
Welcomes the Global Immunization Vision and Strategy
يرحب وفــد بلــدي بإقامــة محكمــة دولية ليوغوسﻻفيا السابقة.
My delegation welcomes the establishment of a criminal Tribunal for the former Yugoslavia.
والفريق يرحب في هذا المجال بتوجيه اللجنة السادسة.
In that respect, the guidance of the Sixth Committee would be welcome.
وإذ يرحب بالتوقيع على مذكرة التفاهم (S 26875)،
Welcoming the signature of the Memorandum of Understanding (S 26875),
وﻻ يسع وفدي إﻻ أن يرحب بجلستي اليوم.
My delegation cannot but welcome today apos s meetings.
quot ١ يرحب بتقرير اﻷمين العام )S 26488(
quot 1. Welcomes the report of the Secretary General (S 26488)
quot ١ يرحب بتقرير اﻷمين العام (S 26878)
quot 1. Welcomes the Secretary General apos s report (S 26878)
quot ١ يرحب بتقرير اﻷمين العام (S 26738)
quot 1. Welcomes the report of the Secretary General (S 26738)
ووفدي يرحب بنطاق التطبيق الواسع المبين في اﻻتفاقية.
My delegation welcomes the wide scope of application reflected in the Convention.
وأضاف أن وفده يرحب أيضا بتوقيع بروتوكول مدريد.
His delegation also welcomed the signing of the Madrid Protocol.
٢٢ واختتم حديثه قائﻻ إن إنشاء شبكة من المكتبات في منظومة اﻷمم المتحدة لم يرحب به الجميع بنفس الطريقة ﻷسباب كثيرة مفهومة.
22. The establishment of a network of libraries within the United Nations system had not been welcomed in the same way by all, for many understandable reasons.
وختاما، يرحب الأردن بتصديق المكسيك على ميثاق روما الأساسي، وندعو جميع الدول التي لم تقم بالانضمام إليه أو التصديق عليه إلى القيام بذلك.
Finally, Jordan welcomes Mexico's ratification of the Rome Statute and calls upon all States that have not yet done so to ratify or accede to the statute.
ووفد الصين يرحب بانعقاد هذه الجلسة الخاصة للجمعية العامة.
The Chinese delegation welcomes this special solemn meeting of the General Assembly.
وقال إنه يرحب بإعراب أعضاء اللجنة عن دعمهم وفهمهم.
He was encouraged by the expressions of support and understanding on the part of Committee members.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يرحب بكم - فريق يرحب بكم - وإذ يرحب الغلاف الجوي - لم تلقي - لم تنته - لم تعلن - لم تختبر - لم نفلح - لم يحضر - لم تحل - لم يذكر - لم تخصص