ترجمة "لم تؤكد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأيضا لم ت ـظه ر مؤشرات التضخم الأساسي أي علامة تؤكد تسارع معدلات التضخم. | And core inflation measures show no sign of accelerating inflation either. |
كما أنني احتجت لشهادات تؤكد أنني لم أصب بمرض السل، وبالتالي لم أتناول عقاقير، ولست مختلة عقلي ا. | And I needed certificates showing that I didn t have tuberculosis, that I didn t take drugs, and that I wasn t nuts. |
هذه الأخبار لم تؤكد بعد من قبل السلطات الإيرانية أو منظمات حقوق الإنسان. | This news has not yet been confirmed by Iranian authorities or human rights organizations. |
ومنذ شهر إبريل من عام 1987، لم تتوفر أية معلومات تؤكد وجود هذه القوات المسلحة. | As of April 1987, there was no information confirming the existence of such a militia. |
(تؤكد لاحقا) | Military Police Sections |
(تؤكد لاحقا) | 1 USG, 1 D 2, 3 P 5, 2 P 4, 7 P 3, 1 FS, 5 GS, 13 NS |
٩ تؤكد | Affirms |
٩ تؤكد | 9. Affirms |
تؤكد استطلاعات الناخبين أن قسما كبيرا منهم لم يعقد عزمه بعد، وبصورة خاصة بين مؤيدي بايرو . | That said, surveys of the electorate demonstrate that a large proportion is still undecided, particularly among Bayrou s supporters. |
لم أبن حجتي على الحقيقة التي تؤكد ضرورة منع صيد الحيتان لأنها من الحيوانات المعرضة لخطر الانقراض. | I did not argue that whaling should stop because whales are endangered. |
4 1 فيما يتعلق بمقبولية البلاغ، تؤكد الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية. | 4.1 With regard to the admissibility of the communication, the State party maintains that the author has not exhausted domestic remedies. |
وهي تؤكد لنا أيضا أن من المستحيل القضاء على الفقر إذا لم توجد الديمقراطية ولم يتحقق النمو. | It shows us also that without democracy and without growth it is also impossible to eradicate poverty. |
2 تؤكد أن | Emphasizes that |
ونحن تؤكد على الالتزامات الواردة في منهاج عمل بيجين ونؤيدها، واضعين في الاعتبار أن الأهداف لم تتحقق بعد. | We affirm and support the commitments of the Beijing Declaration and Platform for Action while bearing in mind that the objectives are not yet attained. |
وشدد على أن quot الوكالة لم تؤكد أن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تقوم بتحريف مواد نووية لتنمية اﻷسلحة. | He stressed that quot the Agency has not asserted that the Democratic People apos s Republic of Korea is diverting nuclear material for weapons development. |
لن تنجح كوسوفو في إقناع المزيد من البلدان بالاعتراف باستقلالها ما لم تأمر بإجراء تحقيق في حالات الاختفاء هذه وما لم تؤكد التزامها بحكم القانون. | Kosovo will not convince many more countries to recognize its independence unless it investigates these disappearances and demonstrates a commitment to the rule of law. |
1 تؤكد من جديد | Reaffirms that |
إذ تؤكد القرارات السابقة، | Reaffirming previous Resolution, |
بتلك الطريقة تؤكد نفسك | That's how you assert yourself. |
لم يدم وجود أي مصادر تاريخية، التي من شأنها أن تؤكد وجود أسقف، يدعى هنري في فنلندا من عدمه. | Bishop of Finland No historical source remains that would confirm the existence of a bishop named Henry in Finland. |
وبالإشارة إلى القرارات المذكورة أعلاه، تؤكد الدولة الطرف من جديد أنه لم يكن هناك أي تأخير لا داع لـه. | Referring to the dates of the above mentioned decisions, the State party further asserts that there was no undue delay. |
3 تؤكد الحكومة في ردها أن السيد مويتو لم يعد محتجزا في المملكة المتحدة وقد تم ترحيله إلى كينيا. | The Government, in its response, confirms that Mr. Muito is no longer in detention in the United Kingdom and has been deported to Kenya. |
وقيادة أذربيجان، في محاولتها التغطية على فقدانها للسيطرة الكاملة على قواتها المسلحة، تؤكد أنها لم تقم بأية عمليات عسكرية. | The leadership of Azerbaijan, in trying to cover up its lack of complete control over its armed forces, asserts that it has not initiated any military operations. |
والرؤساء يحثون كافة الدول الخلف، التي لم تؤكد بالفعل خﻻفتها في هذه المعاهدات، أن تقوم بذلك بأسرع ما يمكن. | The chairpersons urge all successor States, if they have not already done so, to confirm as soon as possible their succession to those treaties. |
أنا أعتقد، أن هناك أيضا ، نتائج متزايدة من الدراسات العلمية للبشرية التى , فى الحقيقة , تؤكد أننا لم نولد كألواح بيضاء. | There are also, I think, increasing results from the scientific study of humans that, indeed, we're not born blank slates. |
والحقيقة أن الأزمة العالمية الحالية تؤكد لنا أننا لم يعد بوسعنا أن نتحمل التكاليف المترتبة على تجاهل هذا العامل الحيوي. | Today s global crisis shows that we can no longer afford to ignore this vital factor. |
الشركة الأمريكية البريطانية والمسجلة في برلين تؤكد على أنها لم تسلم أي بيانات للمستخدمين لأطراف ثالثة، بما في ذلك الحكومات . | The American and British registered company operates in Berlin and asserts that it has disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments. |
وإذ تؤكد من جديد أن الجماعة ﻻ يمكن أن تنجح في تنفيذ برامجها اﻻنمائية ما لم تتوافر لها موارد كافية، | Reaffirming that the successful implementation of the development programmes of the Community can be achieved only if the Community has adequate resources at its disposal, |
وهذه الحقيقة تؤكد ضرورة التأمين. | This calls for insurance. |
وكثيرا ما تؤكد الاستثناءات القاعدة. | The exceptions often confirm the rule. |
ولذلك، تؤكد نيوزيلندا ما يلي | New Zealand therefore stresses that |
والحصول على نتائج تؤكد ذلك. | And we get confirmation. |
لم تؤكد الدراسات عن رد فعل كرب القتال فعالية مقاربة المبادئ الثلاثية PIE، وثمة دليل على أنها لم تكن ناجعة في الوقاية من اضطراب كرب ما بعد الصدمة. | The effectiveness of the PIE approach has not been confirmed by studies of CSR, and there is some evidence that it is not effective in preventing PTSD. |
بيد أن نتيجة الانتخابات تؤكد على حقيقة مفادها أن الوقت لم يعد في صالح الجهود الرامية إلى إيجاد حل للمشكلة القبرصية. | The election result nonetheless underscores the fact that time is running out to find a solution to the Cyprus problem. |
quot وإذ تؤكد من جديد أن الجماعة ﻻ يمكن أن تنجح في تنفيذ برامجها اﻻنمائية ما لم تتوافر لها موارد كافية، | quot Reaffirming that the successful implementation of the development programmes of the Community can be achieved only if the Community has adequate resources at its disposal, |
وحيث لم تقدم أسباب تجيز العدول عن المبادئ التي أخذت بها اللجنة في القرارين المذكورين أعﻻه، فإن اللجنة تؤكد تلك المبادئ. | As no reasons to depart from the Committee apos s jurisprudence in the above decisions have been adduced, the Committee confirms that jurisprudence. |
)أ( في الفقرة ٢ من المنطوق، استعيض عن التعبير quot إذ تؤكد quot بكلمة quot تؤكد quot | (a) In operative paragraph 2, the word quot emphasizing quot was replaced by the word quot emphasizes quot |
14 تؤكد ضرورة القيام بما يلي | 14. Stresses the need for |
8 تؤكد ضرورة القيام بما يلي | 8. Stresses the need for |
10 تؤكد ضرورة القيام بما يلي | 10. Stresses the need for |
15 تؤكد ضرورة القيام بما يلي | 15. Stresses the need for |
17 تؤكد ضرورة القيام بما يلي | 17. Stresses the need for |
ويبدو أن الدراسات تؤكد هذه الرؤية. | Studies seem to confirm this. |
14 تؤكد من جديد دعوتها إلى | 14. Reiterates its call upon |
ويبدو أن الحوادث الأخيرة تؤكد ذلك. | Recent events tend to bear this out. |
عمليات البحث ذات الصلة : تؤكد أن - تؤكد استلام - تؤكد بوضوح - تؤكد قيمة - تؤكد الدراسات - شائعات تؤكد - فهي تؤكد - تؤكد التزامها - تعيين تؤكد - أنها تؤكد - تؤكد بقوة - نحن تؤكد - لا تؤكد