ترجمة "لمواصلة تنفيذ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن مسؤولي الإدارة وأنا سنفعل ما نستطيع لمواصلة تنفيذ القرار.
My managers and I will do what we can to continue to implement the resolution.
)ج( عقد اجتماعات إضافية لهيئة التنسيق لمواصلة تنفيذ خطة السلم
(c) Further meetings of the Coordination Body to pursue the implementation of the peace plan
وهذا يدل على وجود اﻹرادة السياسية لمواصلة تنفيذ اتفاقات السلم واستكمالها.
This shows that the political will exists to continue and complete the fulfilment of the peace agreements.
ويتيح المؤتمر الفرصة لمواصلة النظر في وضع آلية لتيسير وتنسيق تنفيذ الاتفاقية.
The Conference offered an opportunity to continue consideration of the development of a mechanism to facilitate and coordinate implementation of the Convention.
ينبغي لجميع أجهزة وبرامج منظومة الأمم المتحدة تنسيق وترشيد عملها في تنفيذ الاستراتيجية الحالية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل .
All organs and programmes of the United Nations system should coordinate and rationalize their work in implementing the present Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action.
(ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة
(b) Follow up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
وﻻحظت اللجنة أيضا استعداد الحكومة لمواصلة توفير المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ اﻻتفاقية.
The Committee also noted the willingness of the Government to continue to provide further information on the implementation of the Convention.
استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
وضع خطة عمل لتنفيذ اﻻستراتيجية الطويلة اﻷجل لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين
Development of a plan of action to implement the long term strategy to further the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons
(أ) تنفيذ جدول أعمال القرن 21، برنامج لمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة (تابع)
(a) Implementation of Agenda 21, the Programme for the further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development (continued)
وضع خطة عمل لتنفيذ اﻻستراتيجية الطويلة اﻷجل لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين)٨٢(
Development of a plan of action to implement the long term strategy to further the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons See chap. VII, para. 99.
وست ستخدم الموارد العادية الإضافية لمواصلة تنفيذ هذه البرامج بصيغتها التي سبق أن وافق عليها المجلس التنفيذي.
The additional regular resources will be used to further these programmes as previously approved by the Executive Board.
(ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()
(b) Follow up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
(ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
(b) Follow up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
(ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
(b) Follow up and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
(ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من اجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
(b) Follow up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
1 يشجع الحكومات على دعم استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
Noting the rapid rate of urbanization of small island developing States, which is accompanied by the growth of slums, poverty, and rising insecurity,
وإذ تشير إلى استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()،
Recalling the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States,
60 194 متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
60 194. Follow up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
61 196 متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
61 196. Follow up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
62 191 متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
62 191. Follow up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
(ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية(2)
(b) Follow up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States2
(ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية(16)
(b) Follow up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
ولكن القرار يشير إلى استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
However, the resolution makes reference to the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
التنمية المستدامة متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
Sustainable development Follow up and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
Draft resolution on follow up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
وننتقل الآن إلى مهمة جديدة، ألا وهي تنفيذ ما اتفق عليه لمواصلة العمل من أجل سد فجوة الخلافات المتبقية.
Now, we turn to a new task to implement what has been agreed and to keep working to bridge differences that remain.
ونعتبره أساسا متينا لمواصلة تنفيذ مجموعة الالتزامات التي جرى التعهد بها، ثم أعيد تأكيدها وتطويرها من على هذا المنبر.
We regard it as a solid basis for implementing further the package of commitments made, then reaffirmed and developed at this rostrum.
(أ) آلية تنسيق إقليمية حسنة الإنشاء والتحديد لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
The Programme is being developed in collaboration with the Caribbean Community (CARICOM) and in close consultation with Governments and civil society.
وتعتزم اللجنة اﻻستشارية أن تجتمع بمجلس مراجعي الحسابات أثناء دورتها في ربيع ١٩٩٥ لمواصلة استعراض مسألة تنفيذ توصيات المجلس.
The Advisory Committee intends to meet with the Board of Auditors during its spring 1995 session to review further the question of implementation of the Board apos s recommendations.
ولاحظ الاجتماع أن اللجنة قد أعدت تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث (A 59 174)، اشتمل على خطة عمل لمواصلة تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
The Meeting noted that the Committee had prepared a report to the General Assembly on the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) (A 59 174), which had included a plan of action for further implementation of the recommendations of UNISPACE III.
2 تقر إعلان موريشيوس(9) واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية(10)
Endorses the Mauritius Declaration9 and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States 10
وإذ تؤكد من جديد إعــلان موريشيوس() واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()،
Reaffirming the Mauritius Declaration and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States,
وقد أتاح هذا الاجتماع للمنظمات غير الحكومية فرصة لانتخاب ممثليها الإقليميين ودون الإقليميين ولتجديد استراتيجيتها الشعبية لمواصلة دعم تنفيذ الاتفاقية.
Northern MediterraneanThese countries have requested the secretariat to organize a regional meeting in parallel toon the margins of COP 7 a regional meeting for the to follow up of the proposed regional activities.External relations relations and public public informationinformation
وهي مقتنعة بأن المساءلة والشفافية وعدم الرجوع وبناء الثقة مبادئ أساسية تشكل إطارا لا غنى عنه لمواصلة تنفيذ المادة السادسة.
Lithuania is convinced that accountability, transparency, irreversibility and confidence building are fundamental principles that constitute an indispensable framework within which to further the implementation of article VI.
وأضاف أن الوقت قد حان لمواصلة إعداد الإطار المؤسسي للأمم المتحدة لتنسيق جهود تنفيذ اتفاقيات الإرهاب ومعالجة القضايا المتصلة بها.
The time had come to further elaborate the United Nations institutional framework for coordinating efforts to implement terrorism conventions and to tackle related issues.
(ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A 60 401)
(b) Follow up and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A 60 401)
(ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A 60 401)
(b) Follow up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A 60 401)
1 تقر بالحاجة الملحة لمواصلة تنفيذ مرحلتي وضع التصاميم وما قبل البناء للمخطط العام لتجديد مباني المقر (الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية)
1. Recognizes the urgent need to continue the implementation of the design and pre construction phases of the capital master plan
(ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (تابع) (A 60 401)
(b) Follow up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (continued) (A 60 401)
تقرير الأمين العام عن استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A 60 401)
Report of the Secretary General on the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A 60 401)
1 تقر بالحاجة الملحة لمواصلة تنفيذ مرحلتي وضع التصاميم وما قبل البناء للمخطط العام لتجديد مباني المقر (الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية)
Recognizes the urgent need to continue the implementation of the design and pre construction phases of the capital master plan
11 واختتم كلمته معربا عن ثقة حكومة بلاده من أن الموارد المالية سيتم توفيرها قريبا لمواصلة تنفيذ المشاريع الجارية في بلاده.
His Government trusted that financial resources would be forthcoming to continue the ongoing projects in his country.
ونحث جميع اﻷطراف على إبداء الجدية في تنفيذ عملية السلم والوفاق الوطني حيث أن هذا أمر حيوي لمواصلة الدعم والوجود الدوليين.
We urge all parties to show seriousness to the process of peace and national reconciliation as this is vital for continued international support and a continued presence.
المناقشة العامة والمنهجية لمواصلة العمل
General discussion and methodology for continuation of work

 

عمليات البحث ذات الصلة : نخطط لمواصلة - اللازمة لمواصلة - بدء لمواصلة - سعداء لمواصلة - ثقة لمواصلة - تستعد لمواصلة - مجموعة لمواصلة - لمواصلة الصحافة - الشجاعة لمواصلة - أسباب لمواصلة - من وحي لمواصلة - على استعداد لمواصلة - تنفيذ تنفيذ