ترجمة "لمناقشات تجنب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وصل الجدل حول هذه القضية لمناقشات غير متوقعة. | The debate over the issue took at times some unexpected turns. |
ومث ل مشروع القانون هذا مدخلا لمناقشات الفريق العامل. | The bill represented an input for the Working Group's discussions. |
ونحن على يقين بأن توجيهاتكم لمناقشات اليوم ستكون قيمة. | Your guidance in today's discussion will no doubt prove invaluable. |
ويتضمن هذا التقرير المواضيع الرئيسية لمناقشات الحلقة الدراسية واستنتاجاتها. | The main themes of the discussions of the seminar and its conclusions are contained in the present report. |
واليوم، فإن تجنب اتخاذ قرار تجنب التحرك غير جائز. | Today, not to take a decision not to take action is not an option. |
تجنب ذلك. تجنب ذلك. وووم. اركله ليبعد عن الطريق. | Avoid it. Avoid it. Whoom. |
إن مثل هذه الضغوط تتسم بخطورة واضحة، وهي خاضعة لمناقشات علنية. | These pressures are serious, and both are discussed publicly. |
وهي نتيجة لمناقشات مطولة وماهرة، بل هي في الواقع نص توفيقي. | It is the result of skilful and lengthy discussions and, indeed, is a compromise text. |
تجنب تصفيةComment | Dither Filter |
تجنب صورةName | Dither an image. |
تجنب تصفيةComment | Dodge Filter |
ولكن تجنب... | But miss... |
إن التفاصيل بالقرب من أعلى هرم المعرفة لابد أن تخضع لمناقشات مكثفة. | The details near the top of the knowledge pyramid can and should be intensely debated. |
خلال الاثني عشر شهرا الماضية كان إصلاح الأمم المتحدة موضوعا لمناقشات مكثفة. | Over the past 12 months, reform of the United Nations has been intensively debated. |
وقدم الرئيس سردا لمناقشات اللجنة إلى مجلس الأمن يوم 17 آب أغسطس. | The Chairman provided an account of the Committee's discussion to the Security Council on 17 August. |
وقدم الرئيس سردا لمناقشات اللجنة إلى مجلس الأمن في 15 آذار مارس. | The Chairman provided an account of the Committee's discussion to the Security Council on 15 March. |
في السنوات اﻷخيرة كانت اﻷسرة والتغيير اﻻجتماعي موضوعا لمناقشات كثيرة في مالطة. | In recent years, the family and social change have been the subject of considerable discussion in Malta. |
تجنب الطقس البارد. | Treatment Avoid cold weather. |
تجنب تسييس القضايا | Avoiding politicization of issues |
تجنب النـزاعات المشاورات | ARTICLE VI AVOIDANCE OF CONFLICTS CONSULTATIONS |
عليك تجنب ذلك. | You want to avoid that. |
سأحاول تجنب ذلك | So I'm trying to avoid that. |
لماذا تجنب لي | Why do you avoid me? |
وفي الوثيقة A CN.9 506 عرض لمناقشات الفريق العامل في تلك الدورة. | The considerations of the Working Group at that session are reflected in document A CN.9 506. |
فقد لا يكون بوسعنا تجنب الصراعات ألا أننا قادرون على تجنب الحروب. | Conflicts may be inevitable wars are not. |
دال تجنب النزاعات وتسويتها | D. Dispute avoidance and settlement |
لا أستطيع تجنب الاضاءة. | I can't avoid the lightning. |
النصيحة الثالثة تجنب السموم. | Third tip avoid poisons. |
ويحب علينا تجنب التغيرات | And we have to resist to the changes. |
كان علينا تجنب الطريق | We should've avoided the road. |
هل يمكنك تجنب إيلامه | Can you avoid hurting him? |
تجنب امور الصحافة الصفراء | Lay off the tabloid sex stuff, Legget. |
كان هذا الانحدار الثنائي موضوعا لمناقشات متكررة من جانب المؤرخين في كافة أنحاء القارة. | This dual decline was a subject frequently discussed by historians across the continent. |
ويرد في الوثيقة A CN.9 506 عرض لمناقشات الفريق العامل في تلك الدورة. | The considerations of the Working Group at that session are reflected in document A CN.9 506. |
ويرد في الوثيقة A CN.9 523 عرض لمناقشات الفريق العامل في تلك الدورة. | The considerations of the Working Group at that session are reflected in document A CN.9 523. |
ويرد في الوثيقة A CN.9 524 عرض لمناقشات الفريق العامل في تلك الدورة. | The considerations of the Working Group at that session are reflected in document A CN.9 524. |
ويرد عرض لمناقشات الفريق العامل في تلك الدورة في الوثيقة A CN.9 569. | The considerations of the Working Group at that session are reflected in document A CN.9 569. |
ويرد عرض لمناقشات الفريق العامل في تلك الدورة في الوثيقة A CN.9 573. | The considerations of the Working Group at that session are reflected in document A CN.9 573. |
ويرد عرض لمناقشات الفريق العامل في تلك الدورة في الوثيقة A CN.9 589. | The considerations of the Working Group at that session are reflected in document A CN.9 589. |
ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز غير رسمي لمناقشات الفريق العامل أعده الرئيس. | An informal summary of the discussion in the Working Group prepared by the Chairman appears in annex II to the present report. |
والعنوان بشكله الحالي جاء نتيجة لمناقشات مطو لة، ولذلك فإنه يقترح أن يظل بصيغته الحالية. | The heading as it stood was the result of a lengthy debate, and he proposed that it remain as drafted. |
وكان المقصد الأكبر من إدارة الأزمات هو تجنب تعريض النظام للمجازفة، وبالتالي تجنب الإفلاس. | The whole point of crisis management was to avoid risks to the system and thus bankruptcy. |
كما أصبحت مشاريع السدود بمثابة نقطة ارتكاز لمناقشات سياسية أكثر اتساعا داخل أجهزة الإعلام الصينية. | The dam projects have also become a focal point for a broader political debate within the Chinese media. |
وأبلغ الرئيس اللجنة أن هذه المسألة ستخضع لمناقشات غير رسمية برئاسة السيد فيليكس شاندو (ملاوي). | The Chairman informed the Committee that informal consultations on this question would be held, under the chairmanship of Mr. Felix Chando (Malawi). |
وك رس معظم الدورة لمناقشات مواضيعية بشأن العناصر الرئيسية للتعقب، أي الوسم وحفظ السجلات والتعاون الدولي. | Most of the session was devoted to thematic discussions on the three key elements of tracing, namely, marking, record keeping and international cooperation. |
عمليات البحث ذات الصلة : تجنب - تجنب - تجنب التعرض - تجنب ضرر