ترجمة "لمسة من الحياة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحياة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : لمسة من الحياة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لمسة واحدة | 'One touch' |
لمسة الأعمى | Blindman's buff. |
لمسة الأعمى | Blindman's buff? Right. |
أى لمسة | The touch of what? |
أى لمسة ? | What touch? |
التاج لمسة لطيفة | The crown is a nice touch. Yeah. |
.لديك لمسة حساسة | You have a sensitive touch. |
إن الهواء يحمل لمسة من لمسات الربيع | There's a touch of spring in the air |
أبراهام فيرجيز لمسة طبيب | Abraham Verghese A doctor's touch |
هذه لمسة قاتلنا الفنية | That's our murderer's artistic touch |
و لمسة النسيم اللطيفة | And the touch of a breeze |
لمسة النساء هزمت تفو ق الرجال | A Women's touch beat the men's superiority! |
وربما سقف ليعطيه لمسة تقليدية | And perhaps a ceiling, just to give it that traditional touch. |
ونحن نعيش في عالم حيث يتم تصنيف وتقييم كل شيء، سواء كنت قاضيا أو فردا يحاول إضفاء لمسة من المنطق على الحياة العصرية. | We live in a world where everything is being rated, whether you are a professional judge or an individual trying to make sense of modern life. |
ها هما مسدسان إنجليزى يطلقان بمجرد لمسة من المرء | Two English dogs that'll bark at your command, Captain. |
لمسة أخيرة فقط, لتلك العيون اللوزية. | One last touch to these almond eyes. |
ولكن تحمل لمسة من يدي على قلبك، ويجب وستكون آمنا | Bear but the touch of my hand on your heart, and you shall be safe. |
انظر إلي، فتى الجامعة المحبوب مع لمسة من التهاب المفاصل | Look at me! Joe College, with a touch of arthritis. |
كيف يمكن للجهاز العصبي ان يخطئ تفسير لمسة خفيفة كلمسة اليد مثلا وحولها الى احساس موجع كأنها لمسة شعلة | How can the nervous system misinterpret an innocent sensation like the touch of a hand and turn it into the malevolent sensation of the touch of the flame? |
الأصابع. ارتدوا انه في لمسة وونه تغيرت. | He recoiled at the touch and his colour changed. |
وبطبيعة الحال، قد يكون في هذا لمسة من الحسابات الجغرافية السياسية. | Naturally, there may be a touch of geopolitical calculation about this. |
يمكن للمرء أن يقول أن هناك لمسة من القسوة في الفم | One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth. |
لمسة واحدة ذات طابع يجعل القربى العالم بأسره. | One touch of nature makes the whole world kin. |
سيلاس لديه عادة لمسة اجمل في اختيارات الاقتباسات | Silas usually has a better touch with his choice of quotations. |
أعتقد أنك بحاجة إلى لمسة بودر على الخدين | A touch more on the cheeks too, I think. |
بالطبع، اذا كان من الممكن اهطاؤه بعض الجمال تعلمن لمسة من الحلى اليونانية | Well, if one gave it some elegance... You know, a touch of Greek ornament. |
وكل ظني أن روبي هو من أضاف لمسة أنثوية ساحرة على المكان | I thought Robby had managed some very charming feminine touches. |
لمسة خفيفة أدت إلى السرور أو الخوف أو الألم. | Light touch produced pleasure, fear, or pain. |
كيف يمكن للجهاز العصبي ان يخطئ تفسير لمسة خفيفة | How can the nervous system misinterpret an innocent sensation |
و هذه لمسة رائعة فعلا إسمها صناعة النماذج البطيئه | This is just a really nice touch it's called slow prototyping. |
أعتقد أن هذه القشة سوف تكون لمسة لطيفة جدا | I think that straw is gonna be a very nice touch. |
إن الطاهية تكتسب لمسة أخف فى الحلوى ، أليس كذلك | The Cook's acquiring a lightertouch with her pastry, don't you think? |
مع لمسة دم استرالي فيها ولكن كان لي واحدة | With a touch of Austrian blood in her, but I had one. |
اي لمسة خفيفة لذراعها كلمسة من يد, اولمسة الكم, او الرداء حين تلبسه | The lightest touch of her arm the touch of a hand, the touch even of a sleeve, of a garment, as she put it on caused excruciating, burning pain. |
كلمسة اليد مثلا وحولها الى احساس موجع كأنها لمسة شعلة | like the touch of a hand and turn it into the malevolent sensation of the touch of the flame? |
لا أريد ان أضفي لمسة رومانسية على التقدم في العمر | I don't want to romanticize aging. |
واضعا الطاقة في حدها الأقصى، في كل لمسة تقوم بها بإصبعك، | It's literally putting the full power of the CPU at your fingertips. |
... قلبك سيظل على الدوام داخل قلبى و لمسة شفتيك .. على شفتاى | Your heart will always be in my heart and the touch of your lips on mine. |
ولم يكن الأمر أن اتساع المسافة الزمنية يضفي لمسة من السحر على أي وجهة نظر فحسب. | It wasn t just that distance lends a certain enchantment to any view. |
يمكن لرموز QR إضافة لمسة القرن 21 اللطيفة على الواجب المدرسي التقليدي. | QR codes can add a nice 21st century twist to a traditional assignment. |
والآن يتدخل الفرنسيون، الذين يجسدون التنوير وحقوق الإنسان، من أجل إضفاء لمسة من الشرعية على شفق بوتن السياسي. | And it is the French, the avatars of Enlightenment and the Rights of Man, who have stepped in to provide a patina of legitimacy to his political twilight. |
اي لمسة خفيفة لذراعها كلمسة من يد, اولمسة الكم, او الرداء حين تلبسه يصيبها بألم موجع وحارق. | The lightest touch of her arm the touch of a hand, the touch even of a sleeve, of a garment, as she put it on caused excruciating, burning pain. |
هذا الرجل القادم له تبدو أخف ظلال قليلة ، كنت قد يقول لمسة من الساتان الخشب هو فيه. | That man next him looks a few shades lighter you might say a touch of satin wood is in him. |
انه سيكون متقدمة لفهم ذلك ، ولكن لمسة القبض عليه ، والتحدث بصوت تماما بالقرب منه. | He would have advanced to grasp it, but a touch arrested him, and a voice speaking quite close to him. |
لقد كنت آسف لذلك مرتق لفليني القديمة الفقيرة التي لم أكن لمسة قلب بلادي | I was so darned sorry for poor old Corky that I hadn't the heart to touch my breakfast. |
عمليات البحث ذات الصلة : لمسة من السحر - لمسة من الضوء - لمسة من نزوة - لمسة من عبقري - لمسة من الذهب - لمسة من السحر - لمسة من الغضب - لمسة من الأناقة - لمسة من الفخامة - لمسة من الدرجة - لمسة من أسلوب - لمسة من اللون - لمسة من الرقي - لمسة من الطبيعة