ترجمة "للمشاكل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للمشاكل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحسينات متعدده و اصلاح للمشاكل | Various improvements and bugfixes |
ونعلمهم كيف يكونوا حلالين للمشاكل. | and teach them how to become problem solvers. |
ورأي آخر مسبب خطير للمشاكل . | Dangerous troublemaker. |
أخبرنى من أنت ، مثير للمشاكل | Say, what are you, a troublemaker? |
إنه مثير للمشاكل سئ السمعة , سيدتي | He's a notorious troublemaker, my lady. |
انا لست في مزاج يسمح للمشاكل | I'm in no mood for trouble. |
ولكن بناء النصب التذكارية للمشاكل الصعبة ليس سياسة. | But building monuments to difficult problems is not a policy. |
وهذا سيتطلب عرضا للمشاكل الحالية في سياقها الاجتماعي. | This will require a description of the actual problems in their social context. |
وإيجاد الحلول الدائمة للمشاكل المتعلقة بالمشردين ﻷسباب بيئية. | Finding durable solutions to problems related to environmentally displaced persons. |
وتتطلب التنمية المتكاملة إجراء دراسة متأنية للمشاكل البيئية. | Integral development implies careful consideration of the problems of the environment. |
٨٩ وينبغي ايﻻء اﻻعتبار للمشاكل على كل المستويات. | 89. Consideration must be given to problems at all levels. |
ثم تقترح سبل للعﻻج وحلول للمشاكل التي وصفت. | Remedies and solutions to the problems characterized are then proposed. |
ويوجد اﻵن اتجاه دولي ﻹعطاء اﻷولوية للمشاكل اﻻقتصادية. | It is now an international trend to give priority to economic problems. |
سنستخدمها فقط لو تعرضنا للمشاكل او شئ كهذا. | Use it only if I get into trouble or something. |
إنه أحد أفضل الأسباب مالم تكونى جاذبة للمشاكل. | It's one of the best, unless you're a sucker for trouble. |
واتخذت بعض التدابير بغية التصدي للمشاكل التي تم تحديدها. | Some measures have been taken to respond to the problems identified. |
ثمة اتجاه دولي حاليا إلى إيﻻء اﻷولوية للمشاكل اﻻقتصادية. | There is now an international trend to give priority to economic problems. |
بالنسبة للعديدين منا، هناك ب عد آخر للمشاكل المالية للمنظمة. | For several of us there is another dimension to the financial problems of the Organization. |
والأكثر إثارة للمشاكل، هي أنهم لا يستمعون للفقراء أنفسهم. | Even more problematic, they're not listening to poor people themselves. |
الجميع متفقون على أنه أي ا كانت الحلول للمشاكل الكبيرة، | (Laughter) |
بحث البشر في العصور البدائية عن حلول للمشاكل الأساسية | Human beings, from our earliest beginnings, have searched for solutions to basic problems. |
نحن نحب إيجاد الحلول الكبيرة للمشاكل الكبيرة، أليس كذلك | We love big solutions to big problems, don't we? |
المكان كان يبدو مثيرا للمشاكل, ولكن هذا لم يزعجنى | The joint looked like trouble, but that didn't bother me. |
جميعهم يقوموا بأعمال خيرية وهم غريبو الأطوار ومسببون للمشاكل | All of them are dogooders, freaks, troublemakers. |
لقد تعرضت للمشاكل فى كولمبس انا اتجه الى لويسفيل | I ran into trouble in Columbus. I'm heading for Louisville. |
إنك شديد العناد ومثير كبير للمشاكل، هذا ما سمعته | You're too stubborn and too much of a troublemaker, that's what I hear. |
تشمل الوقاية التطعيم والتدابير البيئية والعلاج المناسب للمشاكل الصحية الأخرى. | Prevention Prevention includes vaccination, environmental measures and appropriate treatment of other health problems. |
وفهمي هو أننا سنمضي خطوة خطوة، مرة أخرى، تجنبا للمشاكل. | My understanding was that we would go step by step, again, to avoid problems. |
كما تسعى إلى إيجاد حلول للمشاكل التي لا تزال قائمة. | Turkey had fulfilled most of its commitments under the Beijing Declaration and Platform for Action, achieved significant progress in the area of gender equality, and continued its efforts to deal with remaining problems. |
كما يجب التصدي للمشاكل الخاصة بالبلدان التي تمر بمراحل انتقالية. | Particular problems of countries in transition should also be addressed. |
و لا تستخدموه لحل أي نوع من الأنواع الأخرى للمشاكل المنطقي ة . | And you don't use it for solving any other kinds of logical problems. |
لا توجد تقسيمات منمقة للذين يواجهون مشاكل أو للمشاكل التي يواجهونها. | There are no neat divisions as to who confronts what. |
ويطبق التقرير معيارا مماثلا مثيرا للمشاكل على موضوع مفاوضات الوضع النهائي. | The report applies a similarly problematic standard to the subject of final status negotiations. |
فالسبب الحقيقي للمشاكل في الشرق الأوسط هو احتلال إسرائيل للأراضي الفلسطينية. | The real cause of the problems in the Middle East was Israel's occupation of Palestinian territories. |
و )ح( السبل والوسائل الممكنة لتيسير الحل السلمي للمشاكل المتعلقة باﻷقليات. | (h) Possible ways and means of facilitating the peaceful solution of problems involving minorities. |
)أ( استعراض عام للمشاكل التي تنفرد بها الدول النامية الجزرية الصغيرة | (a) Overview of the special problems of small island developing States |
٠٢ ويجب التصدي أيضا للمشاكل المحددة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. | 20. The specific problems of countries in transition must also be addressed. |
مع كل شيء، لم يدعنا أحد وغالبا ما يقود الفضول للمشاكل | After all, we haven't been invited, and curiosity often leads to trouble. |
بطبيعة الحال، يتعين على علمائنا أن يستجيبوا للمشاكل الحالية التي يواجهها المجتمع. | Of course, our scientists should respond to current problems in society. |
فبدون الإنفاق والنمو لن يتسنى إيجاد الحلول للمشاكل التي تعاني منها أوروبا. | Without spending and growth, there can be no solution to Europe s problems. |
وينبغي تقديم حوافز لتعزيز إجراء البحوث الموجهة نحو إيجاد حلول للمشاكل الإنمائية. | Incentives should be created to promote research directed to solving developmental problems. |
وخصصت أيضا موارد كبيرة للمشاكل الفورية المقترنة بنزع السلاح وتسريح المتحاربين السابقين. | Considerable resources have also been devoted to immediate problems of disarmament and demobilization of erstwhile combatants. |
والأهداف الإنمائية للألفية هي أداة أخرى للتصدي للمشاكل الصحية الحقيقية للجماعات العرقية. | The Millennium Development Goals are another tool for addressing the real health problems of ethnic communities. |
وإنني أحث على مضاعفة الجهود التماسا لحلول سياسة دائمة للمشاكل في الصومال. | I urge the redoubling of efforts to seek lasting political solutions to the problems in Somalia. |
quot )أ( استعراض عام للمشاكل التي تنفرد بها الدول النامية الجزرية الصغيرة | quot (a) Overview of the special problems of small island developing States |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستجابة للمشاكل - نهج للمشاكل - حلول للمشاكل - موضوع للمشاكل - حلول للمشاكل - عرضة للمشاكل - التصدي للمشاكل