ترجمة "لكن مازال" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن مازال ...هذا | But, still... this. |
لكن مازال نهارا ... | ... butstillday. |
لكن مازال غير صحيح | But still, that's just not right. |
لكن المحيط مازال هنا | But that ocean's still there. |
لكن الجو مازال يمطر | But it's still raining. |
لكن كما ترون ، إنه مازال عام . | But you see, it's still generic. |
لكن فى الحياة الحقيقية مازال خياليا | But in real life, it's still a fairy tale. |
لكن مازال هناك الكثير من العمل لانجازه | But there's still a lot of work to do. |
لكن لم يفلح الأمر، مازال معه السكين | But it didn't work. He still has the knife. |
شكرا لك . لكن مازال هناك بعد التعب | But a little weak, still. |
و لكن مازال, هو لم يعطني علامة الرسوب | But still, he did not give me an F mark. |
لكن مازال أمامنا الكثير من العمل لنقوم به. | But we still have more work to do. |
لكن هو مازال علي ماهو عليه وحركة يديه | But he was still going like this. |
تقديراتك ليست عالية لكن أنتاجك مازال جيد جدآ | Your ratings aren't that high, but you're production is still pretty good. |
لكن برغم ما يحدث عقلى مازال عقل بشر | Still, whatever else had happened, my brain was a man's brain. |
لكن مازال هناك هؤلاء الشيوخ العاجزين ان يكونوا ضده | But still, having those elders unable to go against him is wrong. |
لكن مازال لدينا عجز في التعامل وفهم الصراعات الحديثة | But still we have a large deficit in dealing with and understanding modern conflict. |
لكن, مازال هناك فرصة. وفي حال تحقق هذه الفرصة | But still, it's a good chance. |
لقد أصدر مجلس اﻷمن ٥٠ قرارا لكن مازال عليه تنفيذها. | The Security Council adopted 50 resolutions, but it has yet to implement them. |
و أنا أقول، حسنا الشغف مازال عاملا ، و لكن القالب | And I'm saying, well, the passion's still there, but the vessel that it's going to be injected into and poured into, that is instinctively and intuitively created first. |
مازال الوقت مبكرا ، لكن دعنا نأكل الغداء على أية حال | It's early, but let's eat lunch anyway. |
كل هذه القوى مهمة، لكن مازال هناك الكثير من الصعوبات لنتجاوزها. | All of that is necessary, but we still have huge amounts of problems to overcome. |
كنت خائفا ان تصبح مثل والدك...لكن مازال لدي امل فيك | Don't be nervous, you are not following in his footsteps. Also I still have trust in you. |
و قد تم إطلاق سراح هاوي لاحق ا، لكن مصير تيفيري مازال مجهول ا. | Hawi was later released, but Teferi's fate remains unknown. |
لقد صفيت ذهنى منذو ان استرحت لخمسة ايام, لكن صوتى مازال متصدع | My head is clear since I got to rest for five days...but my voice keeps cracking. |
بخصوص ابنى الوحيد موتومو أصبح قوى البنية لكن مازال عمره 15 عاما | Regarding my only child, Motome, he has grown tall, but he is still only 15. |
لكن, مازال هناك فرصة. وفي حال تحقق هذه الفرصة ستتحول نظرتنا للحياة بالكامل | But still, it's a good chance. And of course, if it happens, it will transform our view of life altogether. |
لكن ﻻ بد أن أشير الى أنه مازال هناك الكثير مما ينبغي إنجازه. | I must, however, note that a great deal must still be accomplished. |
و لكن مازال هناك الكثير لجعل الخلايا الجذعية في المرضى, كعلاج فعلي للأعضاء. | But still ways to go to get stem cells into patients, in terms of actual therapies for organs. |
اخبرتهم انه لا يوجد شىء و لكن مازال هناك صحفى مصر على الامر | I told them there was nothing in it, but one of the reporters stayed behind. |
يجب ان احرك الاسطول,و لكن السفن مازال لديها القدرة لنقلك من هنا | I must move the fleet. But the ships can still take you out of this. |
إنقطعت خطوط الإتصال مع المحطات السادسة و الثامنة لكن الخط الرئيسي مازال سليما | The lines to Stations 6 and 8 have been cut but the direct line is open. |
أخشى أن تأليف المقطوعة مازال في بدايته لكن أرى أنك قمت بإلقاء نظرة عليها | I'm afraid the score's still a bit rough, but I see you had time to look at it. |
لكن لا يهم كم مرة هزمناهم مازال يبدو أن لديهم جيشا آخر ليرسلوه ضدنا | But no matter how many times we beat them... they still seem to have another army to send against us. |
مازال يعتبر متجه B مازال لديه نفس الكمية | It still has the same magnitude and the direction. |
وسوف ترون .. هناك مازال مكان واحد اخير مازال احمرا | And you'll see, there's this one little last bit that's still remaining red. |
ولكن مازال | But still. |
مازال احمرا | And you'll see, there's this one little last bit that's still remaining red. |
ولكن مازال | But still... |
مازال (جوود )! | Still Joad. |
مازال يؤلمنى | Stupid thing still aches. |
مازال يتبعنا | He's still following us. |
مازال صغيرا | He's still green. |
مازال مستمرا | It goes on. |
. مازال م عطلا | It's still dead. |
عمليات البحث ذات الصلة : لكن لكن - مازال يعمل - مازال ينتظر - مازال يشاهد - مازال يتنفس - مازال يؤلم - مازال ملكا - مازال مطروحا - مازال الشجار - مازال لديك - مازال بإستطاعتي - مازال مفقود