ترجمة "لقد عاش" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد عاش لوحده بين الأدغال. | He lived all alone in the bush. |
لقد عاش سامي هنا طوال حياته. | Sami has been here all his life. |
اللوحة مكتوب عليها لقد عاش أينشتاين هنا . | The plaque reads, Albert Einstein lived here. |
لقد عاش جدي معظم حياته ودفن في زامبيا. | My grandfather lived most of his life and is buried in Zambia. |
لقد عاش طويلا هكذا وإذا تركت الباب مفتوحا ... | Why? He's lived so long that way, that an open door would... |
لقد مر بوقت صعب عاش في م خيلتك عنه | He'd have a hard time living up to your idea of him. |
لقد عاش حياته كلها فى هذا المحل لقد كان بمثابة ابن لك | His whole life he lived in this shop. He was almost like a son to you. |
لقد عاش اسلافنا في عالم اكثر خطورةولكن اقل مخاطرة. | Our ancestors lived in a more dangerous but less risky environment. |
وهذه جراحة نادرة جدا لقد عاش اثنين فحسب ممن خاضوها | This is a surgery so rare only two human beings have survived it before me. |
لقد عاش نوح بيننا فترة قصيرة ولكننا تعلمنا منه الكثير | Noah was here for so little time, but he taught us so much. |
لقد عاش لمدة عشر سنوات، ثم قبضت عليه مجموعة مقدوني ة. | He lived for another 10 years, then the Macedonian faction caught up with him. |
عاش روبن هوود عاش روبن هوود | Long live Robin Hood! Long live Robin Hood! |
باريس ــ لقد عاش بنك جيه بي مورجان تشيس سنة سيئة. | PARIS JPMorgan Chase has had a bad year. |
سبحان الله لقد عاش حياته عاشق ا لكرة القدم ومات وهو يلعبها. | Glorious is God he lived loving football and he died while he was playing it. |
لقد عاش شباب نيكاراغوا حربا مات فيها أكثر من 000 500 منهم. | Young people in Nicaragua lived through a war in which more than 50,000 of them died. |
إذا كان قد عاش ينبغي لقد جعلت له خوض معارك له تكرارا. | If he had lived I should have made him fight his battles over again. |
ريمى عاش وأدار عالمه الخاص وبقوانينه الخاصة، لقد وجد متعة في الاشياء الصغيرة، | Remi lived and reigned in his own world, with his own rules, and he found pleasure in the smallest things, |
عاش المرزوقي | Mohamed Ali Chebâane was outraged |
عاش الجميع. | Everyone lived. |
عاش المكسيك ! | Long live Mexico! |
عاش سموه ! | Long live His Grace! |
عاش سموه | Long live His Grace. |
عاش الامبراطور | Long live the Emperor! |
لقد عاش المسلمون في اليونان منذ القرن الرابع عشر وهم لم يأتوا من تركيا. | Muslims had lived in Greece since the fourteenth century they had not come from Turkey. |
عاش حياة مديدة. | He lived a long life. |
عاش حياة طويلة. | He lived a long life. |
سألته أين عاش. | I asked him where he lived. |
عاش حياة غامرة | live lives of immersion. |
عاش السيد (بيدرو)! | Long live Don Pedro! |
عاش هذا الرجل | Lived such a man. |
من عاش هنا | Who lived here? |
لقد كان عن هذا الشيء الغريب هناك . هل تشاهدون هذا الرجل الذي عاش لفترة طويلة | It was that little outliers there. You see that guy that lived a long time? |
لقد عاش في باريس. وباع في العام الماضي ما قيمته 10 ملايين دولار من الخبز الفرنسي. | He lived in Paris. Last year he sold 10 million dollars' worth of French bread. |
لقد عاش في باريس. وباع في العام الماضي ما قيمته 10 ملايين دولار من الخبز الفرنسي. | He lived in Paris. Last year, he sold 10 million dollars' worth of French bread. |
لقد عاش لنفسه وفقط بحياته لنفسه كان قادرا على أنجاز الأشياء التى هى مجد الجنس البشرى | He lived for himself and only by living for himself was he able to achieve the things which are the glory of mankind. |
عاش الرجل العجوز وحده. | The old man lived by himself. |
عاش سامي حياة نزيهة. | Sami lived his life with integrity. |
عاش سامي حياة رائعة. | Sami lived a great life. |
عاش سامي حياة بر اقة. | Sami lived a glittering life. |
عاش نقاب العين الواحدة . | Long live One Eye Veil. |
عاش التضامن بين الشعوب. | Long live solidarity between peoples. |
اذا عاش داروين اليوم. | If only Darwin lived today. |
عاش المكسيك أي ها الحمقى! | Long live Mexico, assholes! |
عاش ريتشارد قلب الأسد | Long live Richard the LionHeart! |
عاش ويلي على اليخت | Willie was staying on the boat? |
عمليات البحث ذات الصلة : عاش مع - عاش ل - قد عاش - عاش وتنفس - هو عاش - قد عاش - عاش التجربة - عاش من - عاش بين - عاش بعيدا - عاش ل - بعد أن عاش