ترجمة "لقد عاش" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لقد عاش - ترجمة : عاش - ترجمة : عاش - ترجمة :
الكلمات الدالة : Lived Lived Long King Living Heard Already Came Done

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد عاش لوحده بين الأدغال.
He lived all alone in the bush.
لقد عاش سامي هنا طوال حياته.
Sami has been here all his life.
اللوحة مكتوب عليها لقد عاش أينشتاين هنا .
The plaque reads, Albert Einstein lived here.
لقد عاش جدي معظم حياته ودفن في زامبيا.
My grandfather lived most of his life and is buried in Zambia.
لقد عاش طويلا هكذا وإذا تركت الباب مفتوحا ...
Why? He's lived so long that way, that an open door would...
لقد مر بوقت صعب عاش في م خيلتك عنه
He'd have a hard time living up to your idea of him.
لقد عاش حياته كلها فى هذا المحل لقد كان بمثابة ابن لك
His whole life he lived in this shop. He was almost like a son to you.
لقد عاش اسلافنا في عالم اكثر خطورةولكن اقل مخاطرة.
Our ancestors lived in a more dangerous but less risky environment.
وهذه جراحة نادرة جدا لقد عاش اثنين فحسب ممن خاضوها
This is a surgery so rare only two human beings have survived it before me.
لقد عاش نوح بيننا فترة قصيرة ولكننا تعلمنا منه الكثير
Noah was here for so little time, but he taught us so much.
لقد عاش لمدة عشر سنوات، ثم قبضت عليه مجموعة مقدوني ة.
He lived for another 10 years, then the Macedonian faction caught up with him.
عاش روبن هوود عاش روبن هوود
Long live Robin Hood! Long live Robin Hood!
باريس ــ لقد عاش بنك جيه بي مورجان تشيس سنة سيئة.
PARIS JPMorgan Chase has had a bad year.
سبحان الله لقد عاش حياته عاشق ا لكرة القدم ومات وهو يلعبها.
Glorious is God he lived loving football and he died while he was playing it.
لقد عاش شباب نيكاراغوا حربا مات فيها أكثر من 000 500 منهم.
Young people in Nicaragua lived through a war in which more than 50,000 of them died.
إذا كان قد عاش ينبغي لقد جعلت له خوض معارك له تكرارا.
If he had lived I should have made him fight his battles over again.
ريمى عاش وأدار عالمه الخاص وبقوانينه الخاصة، لقد وجد متعة في الاشياء الصغيرة،
Remi lived and reigned in his own world, with his own rules, and he found pleasure in the smallest things,
عاش المرزوقي
Mohamed Ali Chebâane was outraged
عاش الجميع.
Everyone lived.
عاش المكسيك !
Long live Mexico!
عاش سموه !
Long live His Grace!
عاش سموه
Long live His Grace.
عاش الامبراطور
Long live the Emperor!
لقد عاش المسلمون في اليونان منذ القرن الرابع عشر وهم لم يأتوا من تركيا.
Muslims had lived in Greece since the fourteenth century they had not come from Turkey.
عاش حياة مديدة.
He lived a long life.
عاش حياة طويلة.
He lived a long life.
سألته أين عاش.
I asked him where he lived.
عاش حياة غامرة
live lives of immersion.
عاش السيد (بيدرو)!
Long live Don Pedro!
عاش هذا الرجل
Lived such a man.
من عاش هنا
Who lived here?
لقد كان عن هذا الشيء الغريب هناك . هل تشاهدون هذا الرجل الذي عاش لفترة طويلة
It was that little outliers there. You see that guy that lived a long time?
لقد عاش في باريس. وباع في العام الماضي ما قيمته 10 ملايين دولار من الخبز الفرنسي.
He lived in Paris. Last year he sold 10 million dollars' worth of French bread.
لقد عاش في باريس. وباع في العام الماضي ما قيمته 10 ملايين دولار من الخبز الفرنسي.
He lived in Paris. Last year, he sold 10 million dollars' worth of French bread.
لقد عاش لنفسه وفقط بحياته لنفسه كان قادرا على أنجاز الأشياء التى هى مجد الجنس البشرى
He lived for himself and only by living for himself was he able to achieve the things which are the glory of mankind.
عاش الرجل العجوز وحده.
The old man lived by himself.
عاش سامي حياة نزيهة.
Sami lived his life with integrity.
عاش سامي حياة رائعة.
Sami lived a great life.
عاش سامي حياة بر اقة.
Sami lived a glittering life.
عاش نقاب العين الواحدة .
Long live One Eye Veil.
عاش التضامن بين الشعوب.
Long live solidarity between peoples.
اذا عاش داروين اليوم.
If only Darwin lived today.
عاش المكسيك أي ها الحمقى!
Long live Mexico, assholes!
عاش ريتشارد قلب الأسد
Long live Richard the LionHeart!
عاش ويلي على اليخت
Willie was staying on the boat?

 

عمليات البحث ذات الصلة : عاش مع - عاش ل - قد عاش - عاش وتنفس - هو عاش - قد عاش - عاش التجربة - عاش من - عاش بين - عاش بعيدا - عاش ل - بعد أن عاش