ترجمة "لقد خفضت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خفضت - ترجمة : خفضت - ترجمة : خفضت - ترجمة : خفضت - ترجمة : لقد خفضت - ترجمة : خفضت - ترجمة : خفضت - ترجمة : خفضت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد خفضت الولايات المتحدة، وكندا، والمملكة المتحدة أسعار فوائدها مؤخرا . | The United States, Canada, and the United Kingdom all have cut interest rates recently. |
لماذا خفضت | Why has it been reduced? |
هلا خفضت صوتك. | I suggest you keep your voice down. |
(هـ) وظائف خفضت رتبها. | 1 D 2, 2 D 1, 9 P 5 (1 P 5c), |
خفضت نفسي في كرسي. لماذا | I lowered myself into a chair. Why? |
فلأنه دخل في الإنتاج الكمي خفضت التكاليف، و 100 عام من التحسين خفضت الانبعاث، والقيمة الإنتاج هائلة | So, because it went into mass production, costs were reduced, 100 years of refinement, emissions were reduced, tremendous production value. |
فقد خفضت الموارد المخصصة للتعاون اﻹنمائي. | Resources allocated for development cooperation have been reduced. |
العام الماضي خفضت الضريبه للنصف لأجل خاطرك | Last year, I agreed to cut the tax by half at your request. |
ومنذ ذلك الحين ومساعداتنا خفضت الى النصف . | Since then our aid has halved. |
أنت قلت أنك خفضت نفسك لمستواي ، صحيح | You told me that you'd lower yourself as much as you can to suit me, right? |
لقد نشأت في ظل حكومات عسكرية قمعية التي خفضت من قيمة التعليم، لهذا كان والدي بعض الأحيان لا يستلمان رواتبهم. | I grew up under repressive military governments that devalued education, so that sometimes my parents were not paid their salaries. |
لقد نشأت في ظل حكومات عسكرية قمعية التي خفضت من قيمة التعليم، لهذا كان والدي بعض الأحيان لا يستلمان رواتبهم. | I grew up under repressive military governments that devalued education, so that sometimes, my parents were not paid their salaries. |
في الأعوام القليلة الماضية، خفضت الأسر في المملكة المتحدة معدل إهدارها للغذاء بنسبة 21 كما خفضت الشركات من إهدارها بنسبة 8 . | In the past few years, households in the United Kingdom have cut their food waste by 21 and the food industry has trimmed its waste streams by 8 . |
وقد خفضت إلى شعبة واحدة في عام 1981 . | It was reduced to a single division in 1981. |
فالمصارف الدولية خفضت من تعاملها بالقروض مع افريقيا. | International banks have reduced their loan exposure to Africa. |
وقد خفضت مخزونات اﻷفيون الزائدة الى حد كبير. | Excessive stocks of opium had been reduced significantly. |
وعليه خفضت الاقتطاعات بغية تحقيق التخفيض في الصندوق المذكور. | Accordingly, staff assessment has been reduced in order to achieve a reduction in the Tax Equalization Fund. |
إذا خفضت الأسعار، سوف آخذ بعض الأعمال من عمران. | If I lower prices, I'll take some business from Imran. |
ومع ذلك فقد خفضت مدة العقوبة إلى سنتين ونصف مباشرة. | However, the sentence was immediately reduced to 2½ years. |
وبالمثل، قد الأوكسجين، بسبب رد الفعل هذا الاحتراق، وقد خفضت. | Similarly, the oxygen, due to this combustion reaction, has been reduced. |
خفضت بالفعل. والفراولة الإسرائيلي، بل وأكثر 80 في المئة من المبيدات، | And Israeli strawberries, even more 80 percent of the pesticides, especially those aimed against pest mites in strawberries. |
في الشهر الأخير وحده، خفضت أستراليا والهند والمكسيك وغيرها أسعار الفائدة. وخفضت الصين متطلبات الاحتياطي المفروضة على البنوك. كما خفضت الدنمرك السعر الرسمي على الودائع إلى المنطقة السلبية. | In the last month alone, Australia, India, Mexico, and others have cut interest rates. China has reduced reserve requirements on banks. |
لقد خفضت الخطة الوطنية للتنمية الصحية للفترة 1996 إلى 2005 من معدلات وفيات الأمهات والأطفال وجعلت الأمهات مسؤولات عن المحافظة على البنية التحتية لإمدادات المياه بالقرى. | The National Health Development Plan (PNDS) for 1996 to 2005 had reduced mother and child mortality and women had been made responsible for maintaining village water supply infrastructure. |
ونتيجة لهذا، خفضت الأسر الأميركية إنفاقها إلى مستويات لم يسبق لها مثيل. | As a result, American households have hunkered down as never before. |
ونتيجة لهذا فمهما خفضت الحكومة إنفاقها فإن عجزها لن يتقلص إلا بالكاد. | As a result, however much the government cuts its spending, its deficit will barely shrink. |
وقد خفضت قيمة عملتنا الوطنية، الغورد بمعدل ٣٠٠ في المائة بالنسبة للدوﻻر. | Our national currency, the gourde, has been devalued by 300 per cent relative to the dollar. |
وبناء على ذلك خفضت أيضا المساعدات الغذائية التي يقدمها برنامج اﻷغذية العالمي. | WFP food assistance has also been scaled down accordingly. |
المقبل، ضبط في منتصف الاستواء مسامير حتى خفضت على كرات الصولجان التسوية | Next, adjust the middle leveling screws until lowered onto the leveling pucks |
(تشارلز) إذا أردت تشغيل هذه الموسيقي فهل تمانع لو خفضت الصوت قليلا | Charles, if you must play that, would you mind turning it a little lower? |
انت خفضت رتبتك العسكرية الى نفر مجند لتنتقل الى كتيبة مشاة، لماذا | You took a bust to buck privateto transfer to an infantry outfit. Why? |
لقد خفضت بريطانيا بالفعل من أعداد قواتها في جنوب العراق، كما تتجه الآن نحو المزيد من تخفيض أعداد القوات مع تسليم الأمن إلى الشرطة والقوات المسلحة العراقية. | Britain has already reduced its forces in southern Iraq, and is on course to reduce them still further as they hand over security to the Iraqi police and military. |
كما خفضت المكونات الجديدة من تآكل المحرك، وخفضت تكاليف الصيانة بنسبة حوالي 5 . | The new components also reduced engine wear, lowering maintenance costs by about 5 . |
ووفقا لتوصيتها، خفضت مدة خدمات المستشارين، من ستة أشهر الى شهرين لكل منهما. | In accordance with the recommendation of the Advisory Committee, the duration of the services of the two consultants was reduced from six months to two months each. |
)أ( خفضت درجة ٥١ وظيفة من الرتبة ف ٣ الى الرتبة ف ٢. | a 15 posts authorized at the P 3 level have been downgraded to P 2. |
فالبرازيل خفضت نسبة وفيات الاطفال بمعدل 5 كل عام وتركيا 7 كل عام | And even mighty Brazil is going down with five percent per year, and Turkey with seven percent per year. |
وعلى نحو مماثل، خفضت العديد من البنوك الأوروبية الأخرى أعمالها في الخارج بشكل حاد. | Likewise, many other European banks are cutting back their overseas business sharply. |
فقد خفضت الوﻻيات المتحدة واﻻتحاد الروسي ترساناتيهما النوويتين تخفيضا كبيرا بموجب معاهدة استارت الثانية. | The United States and the Russian Federation under START II have significantly reduced their nuclear arsenals. |
)أ( فالتقرير القائل بأن سوك تا قد خفضت رتبته وتم نقله تقرير مشكوك فيه | (a) The report that Sok Tha was permanently demoted in rank and transferred has been disputed |
ولسوء الحظ، خفضت البلدان المانحة منذ عام ١٩٩٢ مساهماتها، مما يقلل من فعالية عمله. | Unfortunately, since 1992 the donor countries had reduced their contributions, which diminished the effectiveness of its work. |
في رد فعل، خفضت الإمارات علاقتها من خلال خفض عدد الدبلوماسيين في إيران واستدعاء سفيرها. | In reaction, the Emirates downgraded their relationship by reducing the number of diplomats in Iran and recalling its ambassador. |
وصحيح أيضا، حسبما يرى البعض، أن الأمم المتحدة خفضت دعمها لجوانب معينة لروح ثقافة السلام. | It is also true that, in the thinking of some, the United Nations has reduced its support of certain aspects of the spirit of the culture of peace. |
مع ناقل خفضت تثبيت مسامير قوس مرة أخرى في الثقوب أتوا على لوحة الجانب الضميمة | With the conveyor lowered install the Bracket Screws back into the holes they came from on the Enclosure Side Panel |
صحيح أن وكالة التصنيف الائتماني ستاندرد آند بورز خفضت للتو تصنيف عشرة بلدان في منطقة اليورو. | Ten eurozone countries had just been downgraded by the ratings agency Standard Poor s. |
وأعطي المديرون التنفيذيون مرونة أكبر في إدارة ميزانياتهم في نفس الوقت الذي خفضت فيه تلك الميزانيات. | Line managers have been given greater flexibility in the management of their budgets at the same time as those budgets have been reduced. |
إن سياسات الإقراض لأجل شراء المنازل في البرازيل خفضت ثلثي نسبة السكان الذين يعيشون على اقل | Homegrown social programs allowed Brazil to reduce its population |
عمليات البحث ذات الصلة : موقف خفضت - خفضت بشدة - أن خفضت - وضع خفضت - سقف خفضت - وقد خفضت - خفضت الأسعار