ترجمة "لقد تبنى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تبنى - ترجمة : لقد تبنى - ترجمة : تبنى - ترجمة :
الكلمات الدالة : Built Adopted Adoption Build Based Heard Already Came Done

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد تبنى بلدي بالاقتناع والعزيمة تاريخا لمستقبله 2015.
With conviction and resolve, my country has adopted a date for its future 2015.
لقد تبنى العديد من الشباب في غزة التطرف على نحو متزايد.
Many young men in Gaza have become increasingly radicalized.
مشاريع جديده سوف تبنى
New ventures would sprout.
أن تبنى كما صممها
That it must be built as he designed it.
سوف تبنى من أجلى.
You shall build for me.
وعلى الفور تبنى المعلم الاقتراح.
Moallem immediately embraced the proposal.
وربما أيضا تبنى في الفضاء
Given enough power and advanced technology perhaps a giant wormhole could even be constructed in space.
تبنى القصة للشاشة (جايبي إيبوشيا)
Screen Adaptation GEIBEI IBUSHIYA
لن تبنى المملكة الجديدة هكذا
This isn't how the new kingdom is going to be made.
لقد أمضينا أربع ساعات نستمع إلى شرح عن الكلمات التي يجب أن تبنى بين المهندسين و المصممين.
We spent four hours being told all about vocabulary that needs to be built between engineers and designers.
لقد فكت فى إبتكارات جديدة الخامات الجديدة الأمكانيات العظيمة التى لم تستخدم أن تبنى رخيصة، بسيطة، وبذكاء
I've thought of the new inventions, the new materials the great possibilities never used to build cheaply, simply, and intelligently.
تبنى المصانع وتجهز الآلات وتبدأ العمل
Factories go up, machines go in and you're in business.
انك لا تبنى امبراطورية بتذكر الوجوه
You don't build an empire by remembering faces.
ولكن ما ينج جيو تبنى نهجا مختلفا.
But Ma has taken a different approach.
لماذا تبنى محطات الوقود بقرب بعضها البعض
Why are gas stations always built right next to other gas stations?
لقد تبنى السناتور ليهي تشريعا فـي مجلس الشيوخ بالوﻻيـات المتحــدة ف رض بمقتضاه وقف الوﻻيات المتحدة اﻻختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
Senator Leahy sponsored legislation in the United States Senate which mandated the United States moratorium on the export of anti personnel land mines.
كما تبنى أساليب جديدة مبتكرة لتخفيف القيود النقدية.
He has adopted innovative new methods of monetary easing.
وسرعان ما تبنى آخرون ادعاءات جبريل وروجوا لها.
Others have quickly embraced and promoted Jibril s allegation.
بل أن تبنى على الإنجازات التي تحققت بالفعل.
In that regard, we welcome the recommendation to review the adequacy of existing operational tools, guidelines and manuals for gender mainstreaming.
كان عليه تبنى هذا التحدي، وأستخدم هذه الكلمة
He had to embrace this challenge, and I use that word intentionally.
سوف تبنى حينما يدرك الجميع إمكاناتهم لصنع التغيير
And before you know it, momentum would build, as everyone realized their potential to make change.
هذا هو ما تبنى عليه شبكة نحلات العسل.
This is what Honey Bee Network is about.
إنها لم تبنى منذ زمن بعيد هل أعجبتك
It wasn't built very long. You like it ?
لقد نجح البنك المركزي الأوروبي بالفعل في منح أوروبا فترة طويلة من الاستقرار النقدي تبنى خلالها أسعار فائدة منخفضة إلى حد قياسي.
The ECB has done all it can for growth by giving Europe a prolonged period of monetary stability at record low interest rates.
وبعد عصر التنوير، تبنى العقلانيون بسهولة مبدأ الشمولية الدينية.
After the Enlightenment, the rationalists easily adopted religious universalism.
ولقد تبنى زعماء أوروبيون آخرون لهجة التحذير الصارمة هذه.
The tone of stern warning has recently been adopted by other European leaders.
ولهذا يجب ان تأكل الشوفان حتى تبنى جسدك وتقوى .
That's why you should eat your oatmeal, build up your strength.
ثم لدينا عملية التحصين، فمثلا كيفية أن تبنى حصنا
Then we have fortification, how to build fortresses.
أمرك بأن تبنى مانع بيت هؤلاء الرجال و سيكولوبس
I command you to build me a barrier between those men and the Cyclops.
وعلى هذا فقد تبنى المروجون لذلك الأدب أسلوبا أكثر تواضعا .
So a casual production style was adopted, similar to the design of worn and ripped jeans.
إن الدولة الفلسطينية لابد وأن تبنى من القاع إلى القمة.
A Palestinian state will need to be built from the bottom up.
خلال حرب فيتنام، تبنى سيهانوك سياسة الحياد في الحرب الباردة.
As the Vietnam War progressed, Sihanouk adopted an official policy of neutrality in the Cold War.
ولقد تبنى البرلمان الاقتراح بالإجماع في 16 من يونيو 2010.
The proposal was adopted unanimously by parliament on 16 June 2010.
ان رجعت الى القدير تبنى. ان ابعدت ظلما من خيمتك
If you return to the Almighty, you shall be built up, if you put away unrighteousness far from your tents.
ان رجعت الى القدير تبنى. ان ابعدت ظلما من خيمتك
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
فعملية التصحيح اﻻقتصادي تبنى على تقويم موضوعي لواقع المجتمع واﻻقتصاد.
Economic adjustment was based on an objective assessment of society and the economy.
اعتقد انك تبنى امالك على امال زائفة يا سيد ارنيت
I think you're basing your demands on false premises, Mr. Arnett.
إذا فضت، سوف أعمل على أن لا تبنى مرة أخرى
If you refuse, I will see to it that you never build again.
في الحقيقة، لقد تبنى البعض خيارا إيديولوجيا باستعمار يهوذا والسامرة كما يطلقون عليها. لكن الآخرين من البسطاء الذين يسعون إلى إسكان أفضل وحياة أفضل لأسرهم.
True, some made an ideological choice to colonize Judea and Samaria, as they call it, but others are ordinary people seeking better housing and a better life for their families.
هم كذلك خارج التزامن في العلاقات الرومانسية، والتي تبنى تدريجيا وبمهارة.
They're also totally out of sync in romantic relationships, which build gradually and subtly.
ولقد تبنى الماركسيون في القرن العشرين نفس النظرية بالنسبة لعمال المصانع.
Twentieth century Marxists thought the same thing about factory workers.
بعد الانقلاب مباشرة، تبنى الاتحاد الأوروبي موقفا متناقضا في التعامل معه.
Immediately following the coup, the European Union adopted an ambivalent position toward it.
ومنذ ذلك الوقت تبنى بنك إنجلترا والبنك المركزي الأوروبي تدابير مماثلة.
The BoE and the ECB have since adopted similar measures.
لاني قلت ان الرحمة الى الدهر تبنى. السموات تثبت فيها حقك .
I indeed declare, Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them.
لاني قلت ان الرحمة الى الدهر تبنى. السموات تثبت فيها حقك .
For I have said, Mercy shall be built up for ever thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تبنى تنظيم - تبنى بشكل جيد - يجب أن تبنى - ينبغي أن تبنى - يجب أن تبنى - يجب أن تبنى - لقد ذهب - لقد اختفى - لقد شاهدت - لقد راجعت - لقد نسيت - لقد نجح - لقد تغيرت