ترجمة "لجنة التفاوض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لجنة - ترجمة : لجنة - ترجمة : التفاوض - ترجمة : لجنة - ترجمة : لجنة - ترجمة : لجنة - ترجمة : لجنة - ترجمة : لجنة التفاوض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع | INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR |
لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضـع | INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR THE ELABORATION OF AN INTERNATIONAL |
لجنة التفاوض الحكومية الدوليـة لوضـع | INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR |
4 وفي الفقرة 7 من المقرر، لجنة التفاوض الحكومية الدولية 7 1، طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية | In paragraph 7 of decision INC 7 1, the Intergovernmental Negotiating Committee requested |
لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية | INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR THE ELABORATION OF AN INTERNATIONAL |
الدعم المقدم لدورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية | Support for INCD sessions |
ثالثا الم دخل الذي ستسهم به لجنة التفاوض في لجنة التنمية المستدامة | III. COMMITTEE INPUT TO THE COMMISSION ON SUSTAINABLE DEVELOPMENT |
ثالثا المدخل الذي ستسهم به لجنة التفاوض في لجنة التنمية المستدامة ٥ | II. Committee input to the Commission on Sustainable Development |
وقد ترغب لجنة التفاوض في تقديم م دخل الى مدواﻻت لجنة التنمية المستدامة. | The Committee may wish to make an input to the Commission apos s deliberations. |
تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية | Report of the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to |
ألف تقديم الدعم لدورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية | A. Support for INCD sessions |
ألف تقديم الدعم لدورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية ٥ | A. Support for INCD sessions 4 |
لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ | 15. Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change |
لجنة التفاوض الحكوميــة الدولية لوضع اتفاقيـــة إطاريـة متعلقـة بتغيــر المناخ | Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change |
لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ | INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR A FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE |
لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ | Intergovernmental Negotiating Committee on a Framework Convention on Climate Change |
وقــد أنشئت لجنة التفاوض وأسندت إليها مهمة التفاوض لوضع اﻻتفاقية في موعد ﻻ يتجاوز شهر حزيران يونيه ١٩٩٤. | A negotiating committee was established with the task of negotiating a convention by June 1994. |
quot ٤ تقرر أن تواصل لجنة التفاوض الحكومية الدولية عملها بغية | quot 4. Decides that the Intergovernmental Negotiating Committee shall continue to function in order |
حضور المنظمات غير الحكومية دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية ٠٠٠ ٤٨٢ | NGO attendance at INCD sessions US 284,000 |
وقد توج اهتمام بوتسوانا بهذه المسألة بمشاركتها في لجنة التفاوض الحكومية الدولية. | Botswana apos s interest in this issue culminated in its participation in the Intergovernmental Negotiating Committee. |
وقد اجتمعت لجنة التخطيط، المكونة من ٠١ أعضاء معينين من مجلس التفاوض، بصورة تكاد تكون يومية، لتحضير المناقشات ومشاريع اﻻتفاقات لمجلس التفاوض. | The Planning Committee, composed of 10 members appointed from the Negotiating Council, has met almost daily to prepare debates and draft agreements for the Negotiating Council. |
٩١ وتقترح اﻷمانة مواصلة تشغيل مركز الحواسيب أثناء دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية. | The Secretariat proposes to continue to operate the computer center during INCD sessions. |
وإذ تﻻحظ مع التقدير أعمال لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتيها الموضوعيتين اﻷولى والثانية، | Noting with appreciation the work of the Intergovernmental Negotiating Committee at its first and second substantive sessions, |
١٨ وسيعمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشكل وثيق مع لجنة التفاوض الحكومية الدولية وأمانتها. | UNEP will work closely with the Intergovernmental Negotiating Committee and its secretariat. |
وكانت اﻻتفاقية قد اعتمدتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية فــي باريــس فــي حزيران يونيه ١٩٩٤. | The Convention was adopted by the intergovernmental negotiating Committee in Paris in June 1994. |
٨١ كذلك فإن تقديم الدعم إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية ينطوي على إرسال المعلومات. | Support to the INCD also involves communication of information. |
وفي مقررها ل.ت.ح 7 2 بشأن الـ دي.دي.تي، طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية ما يلي | a modified format and questionnaire be developed taking into account the results of the field testing and the expert consultation and |
ويستمد اهتمام تونس بمسألة التصحر التشجيع من نجاح أعمال لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اﻻتفاقية. | Tunisia apos s interest in the question of desertification is encouraged by the success of the work of the Intergovernmental Negotiating Committee for the elaboration of the Convention. |
تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشـأن تغيـر المنـاخ تقرير عن دورتها العاشرة | REPORT OF THE INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE ON THE WORK OF ITS TENTH SESSION HELD AT GENEVA |
٢٦ السيد أحميا )الجزائر( رحب باعتماد النص المقدم من لجنة التفاوض الحكومية الدولية بتوافق اﻵراء. | 26. Mr. AHMIA (Algeria) welcomed the adoption by consensus of the text submitted by the Intergovernmental Negotiating Committee. |
١٣ اتفاقية التنوع البيولوجي هي، اتفاقية توصلت اليها عن طريق التفاوض لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية بشأن التنوع البيولوجي التي أنشأها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. | 4. Convention on Biological Diversity The Convention on Biological Diversity was negotiated by the Intergovernmental Negotiating Committee for a Convention on Biological Diversity established by the United Nations Environment Programme (UNEP). |
ونحن نشكر السفير بو جيلين ممثل السويد، ورئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية وأعضاء هيئة المكتب، واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، على مثابرتهم وعملهم الشاق طوال عملية التفاوض. | We thank Ambassador Bo Kjellén of Sweden, Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee, the members of the Bureau and the United Nations Secretariat for their diligence and hard work throughout the negotiation process. |
وفي هذا السياق، تقوم منظمة اﻷغذية والزراعة، من خﻻل اشتراكها الناشط في اجتماعات لجنة التفاوض واﻻجتماعات المشتركة بين الوكاﻻت، بوضع مهاراتها التقنية في مجال مكافحة التصحر وتنمية المناطق القاحلة تحت تصرف البلدان اﻷعضاء وأمانة لجنة التفاوض الدولية. | In that context, through its active participation in the meetings of the Negotiating Committee and the inter agency meetings, FAO was placing its technical skills in the area of combating desertification and developing arid zones at the disposal of member countries and the secretariat of the International Negotiating Committee. |
وإذ تعترف مع اﻻمتنان بالدعم السخي الذي قدمته حكومة فرنسا التي استضافت لجنة التفاوض الحكومية الدولية، | Acknowledging with gratitude the generous support provided by the Government of France, acting as host to the Intergovernmental Negotiating Committee, |
وقد استعرض توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، الواردة في الوثيقة..... | Having considered the recommendation of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change contained in document . . . . |
وقال إنه ينبغي توفير الموارد المالية الﻻزمة لتمكين لجنة التفاوض الحكومية الدولية من أداء وﻻيتها بفعالية. | The necessary financial resources should be provided to enable the Intergovernmental Negotiating Committee to carry out its mandate effectively. |
إننا نثني على رئيسة تحالف الدول الجزرية الصغيرة لﻷعمال التنسيقية التي تقوم بها في لجنة التفاوض الدولية. | We commend the Chairman of the Alliance of Small Island States for her coordinating work in the International Negotiating Committee. |
دعوني أسجل هنا امتناني لحكومة فرنسا على استعدادها ﻻستقبال لجنة التفاوض الحكومية الدولية لعقد دورتها التفاوضية الختامية. | Let me record here my gratitude to the Government of France for its readiness to receive the Intergovernmental Negotiating Committee for both the final negotiating session and the signing ceremony. |
وقد نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ الواردة في الوثيقة ...، | Having considered the recommendation of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change contained in document . . ., |
وقد نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، الواردة في الوثيقة ..، | Having considered the recommendation of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change contained in document ...., |
التفاوض | negotiation |
وحالما تتاح تفاصيل برنامج العمل لسنة ١٩٩٥ الذي ستقترحه لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الثالثة، سنوافي لجنة التفاوض الحكومية الدولية والجمعية العامة في الدورة التاسعة واﻷربعين باﻵثار التي تترتب في الميزانية البرنامجية على تلك اﻷنشطة وذلك وفقا لﻹجراء المتبع. | As soon as the particulars of the work programme for the year 1995 to be proposed by the Intergovernmental Negotiating Committee at its third session become available, the programme budget implications of those activities will be reported to the Intergovernmental Negotiating Committee and the General Assembly at the forty ninth session in accordance with established procedure. quot |
وخﻻل عام ١٩٩٤، سيساعد الخبراء اﻷمانة المتخصصة في تفصيل مشاريع الوثائق التي ستقدم إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية. | During 1994, the experts would assist the ad hoc secretariat in the elaboration of draft documents to be submitted to the Intergovernmental Negotiating Committee. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أعطي الكلمة اﻵن للسفير بو جيلين ممثل السويد ورئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية. | The President (interpretation from French) I now call on Ambassador Bo Kjellén of Sweden, Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee. |
وفي هذا الصدد، تكتسي دورة لجنة التفاوض الحكومية الدولية المقرر عقدها في كانون الثاني يناير ١٩٩٥ أهمية كبيرة. | In this respect, the scheduled session of the Intergovernmental Negotiating Committee in January 1995 is significant. |
عمليات البحث ذات الصلة : لجنة التفاوض الحكومية الدولية - التفاوض السيارات - هامش التفاوض - النفوذ التفاوض - إجراء التفاوض - التفاوض حول - مستوى التفاوض