ترجمة "لا يمكن أن توفر لك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
للأسف لا يمكن أن يكون لك | Alas. It can never be yours. |
لا أظن أن ذلك يمكن أن يكون لك | Those things have great possibilities, but not for you. |
يمكنك أن تأخذ نكتة، لا يمكن لك | You can take a joke, can't you? |
حتى أني لا يمكن أن أصفه لك... | I just can't explain to you... |
لا يمكن لك أن تقول لي أنت ذاهبون | Couldn't you tell me you were going out? |
لا يمكن لك أن تقول لي أين كنت | Can't you tell me where you've been? |
لماذا لا يمكن لك | Why can't you? |
ثانيا، إن التنمية لا يمكن أن تتحقق بدون توفر تمويل كاف. | Secondly, development cannot happen without adequate financing. |
لا شيء سيء للغاية يمكن أن يحدث لك هناك | Nothing very bad could happen to you there. |
حسنا ، لا يوجد شيء يمكن أن أقدمه لك الآن الأمرمتروكلك . | Well, there's nothing more I can give you. It's up to you now. |
إنه عرض رائع نقدمه لك انتصارنا لا يمكن أن يفشل | It is a great offer that we are making you. Our victory cannot fail! |
لا أعتقد هذا، فهذا شيء لا يمكن حتى لك أن توقفه يا (هرقل) | I don't think so. This is something not even you can stop, Hercules. |
لا يمكن لك أن تتنقل ضمن وارسو دون أن تحيط بك صور ماريا تورا | You couldn't move around in Warsaw without popping into her. |
أفريقيا وحدها يمكن أن توفر ٤٠ مليار ساعة سنوي ا | Africa alone could save 40 billion hours each year. |
كنت دراسة التضاريس وتظهر الأهداف الأشياء التي يمكن أن توفر لك مع لقطات عبر الشارع. انتقد بناء على اليمين هو 525 متر | You study the terrain and the targets appear things that can provide you with footage across the street. blasted building on the left is the 525 meters or car burst 300 meters and so on. |
ونرى أن تحسين أساليب عمل الهيئة لا يمكن أن يكون بديلا عن توفر الإرادة السياسية لدى الدول الأعضاء. | We think that no improvement in working methods can truly replace the political will of Member States. |
فقط يمكن لك أن نمط المباراة. | You can just pattern match. |
هل يمكن أن احضر لك مشروبا | Can I fix you a drink? |
ماذا يمكن للإدارة أن تقدمه لك | What can the management do for you? |
تذكر ما يمكن أن أفعله لك. | Remember what I can do for you. |
أنا يمكن أن أشترى لك سيارة | I could buy you a car. |
أنا لا يمكن أن ننسى لك. كل نظرة، لهجة، لفتة... محفورة في ذهني. | Every look, tone, gesture... is engraved in my mind. |
لا شئ فى هذه الأرض يمكن أن يجعلنى أركع لك يا موسى أنظر ... | Nothing of this Earth can make me bow to you, Moses. |
ونعتقد أن لجنة بناء السلام المقترحة يمكن أن توفر التنسيق المطلوب. | We believe that the proposed Peacebuilding Commission can provide the much needed coordination. |
وحتى في اليونان هذا من شأنه أن يكون مؤلما. لأنه لا يمكن لك أن تتخيل، | And even in Greece this would be painful. |
غير أن شتى برامج العمل التي اعت م د ت لا يمكن تنفيذها واستدامتها بالكامل دون توفر الموارد المالية المتطلبة. | However, the various programmes of action adopted could not be fully implemented and sustained without the required financial resources. |
وحددت هذا بوصفه مهمة رئيسية يمكن أن توفر القيادة بشأنها. | It identified this as a key task on which they could provide leadership. |
التغيير الاجتماعي الانسيابي يمكن أن يتحقق إذا توفر شرطين رئيسيين | Fluid social change can only materialize if two circumstances are met. |
هل تعلم أن مكتبة kipi توفر ملحق ماسحة يسمح لك باستعمال ماسحتك مباشرة | Did you know that the Kipi library provides a scanner plugin that gives you direct access to your scanner? |
المحكمة لا يمكن أن تضمن لك الراحة... ولكن سيكون لديك متسع من الوقت للتأمل | The court cannot guarantee the rest... but you'll have sufficient time to meditate. |
يمكن أن يكون لك ثقافة بدون تبادل . | You can have culture without exchange. |
هل يمكن لك أن تقول لي الصفقة | Can you tell me the deal? |
يمكن أن أدفع لك مئات الدولارات اليوم. | I could pay you a hundred dollars today. |
لكن يمكن أن يكون فيه مكان لك | Almost like a curse. |
كيف يمكن أن أعبر عن شكرى لك | How can I ever thank you ? |
أستمحيك عذرا ، ماذا يمكن أن اعرضه لك | I beg your pardon. What can I show you? |
هل يمكن أن أقتبس لك فى النعى | Can I quote you in the obituary? |
الوظائف التي يمكن أن يجدوا ونوعية الحياة التي توفر فرص العمل. | By the jobs they can find and the quality of life those jobs offer. |
قلت أنك يمكن أن توفر لي مرتب مليونير منأجلأن أدلكعلى كلمنأعرفهم. | And you're such a millionaire's salary that you can afford to pay me for all my tips? |
من المفترض أن تكون قائمة بذاتها ودائما أننا سوف توفر لك مع ملاحظات المحاضرة | Lectures are meant to be self contained and we'll always provide you with the lecture notes in PowerPoint and PDF format. |
لا يمكن ان اصف لك مدى اهمية ان تصغى لتعليماتى | I cannot impress upon you how important it is that you obey my instructions. |
ابن ملزمة أن أقول أنني لم تحصل عليه بنفسي. لا يمكن لك جعله أسهل قليلا ، | I'm bound to say I didn't get it myself. Couldn't you make it a bit easier, |
لا أستطيع تصديق لك كيف يمكن لشخص أن يتحمل ويبنى مثل هذة السفينة وبضربة واحدة | I can hardly believe how one could conceive and build such a craft and, in a single stroke, harness power beyond the wildest dreams of science. |
حتى الحلم المحطم يمكن أن يفعل ذلك لك. | Even a shattered dream can do that for you. |
هل هناك شيء يمكن أن تظهر لك مسيو | Is there something I can show you Monsieur? |
عمليات البحث ذات الصلة : يمكن أن توفر لك - يمكن أن توفر لك - لا يمكن أن توفر - لا يمكن أن توفر - يمكن أن توفر - يمكن أن توفر - أنا لا يمكن أن توفر - توفر لك - توفر لك - يمكن أن توفر معلومات - يمكن أيضا أن توفر - أنا يمكن أن توفر - أنها يمكن أن توفر - أنا يمكن أن توفر