ترجمة "لا يمكن أن تتم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يمكن - ترجمة : لا - ترجمة : أن - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : تتم - ترجمة : يمكن - ترجمة : لا - ترجمة : تتم - ترجمة : لا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فالأمر بكل بساطة هو أنه لا يمكن للمحكمة أن تغلق أبوابها قبل أن تتم محاكمة هؤلاء الفارين. | The Tribunal simply cannot close its doors until these fugitives have been tried. |
فمعالجتها ﻻ يمكن أن تتم إﻻ على المستوى الوطني. | It can only be dealt with at the national level. |
لا يمكن أن تراه كيف غير مهم أشياء صغيرة مثل هذه تتم مقارنة إلى ما قد يعني | Can't you see how unimportant little things like these are compared to what it might mean? |
سألت نفسي كيف يمكن أن تتم معاملة الرئيس الأمريكي بهذا الأسلوب. | I asked myself how a United States President could be treated in such a manner. |
خلافا للكتب الورقية المصادر التعليمية مفتوحة المصدر يمكن أن تتم مراجعتها دائما ولذلك فهي لا تصبح قديمة أبدا | You see, unlike textbooks, Open Ed resources can always be revised, so they're never out of date. |
من دون المجلس ، لا يمكن للزعيم أن يمرر أي قانون ، وإذا كان الزعيم لا يحكم وفقا لإرادة الشعب فانه تتم إزاحته | Without the council the chief can't pass any law, and if the chief doesn't govern according to the will of the people he will be removed. |
أنا من لا يرغب في أن تتم مقاطعته. | I'm the one who doesn't want to be interrupted. |
واعادة التفسير يمكن ان تتم بصورة سلسلة | That interpretation is quite possible and feasible. |
وهو مع ذلك ي وج د خطرا محتملا لا يمكن التنبؤ به بالنسبة للمعاملات التجارية التي تتم بالتراضي. | It does however create a potential and unpredictable risk for consensual business transactions. |
هذا لا يعني أن التفكير لا يمكن ان تتم من دون لغة، وإنما أن يتم بوساطة من قبل، وبالتالي فإنه يتطور إلى مستوى أعلى بكثير من التعقيد. | This is not to say that thinking cannot take place without language, but rather that it is mediated by it and thus develops to a much higher level of sophistication. |
مسألة تغيير أنماط السلوك مسألة اجتماعية بعيدة المدى، ولا يمكن لها أن تتم بسرعة. | The modification of behaviour patterns is a long term social issue and cannot be achieved swiftly |
وﻻ يمكن أن يكون هناك سلم وأمن دائمان ما لم تتم مواجهة التفاوتات المتزايدة. | There can be no lasting peace and security unless the growing inequalities are addressed. |
لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها. | Such reforms will not occur overnight. |
فى إنجلترا هذه البساطه لا تتم | In England that simply isn't done. |
العمل على نظرية أنه بمجرد أن كل من الباريوم تتم إزالة يمكن أن تترك شيئا ولكن الراديوم. | Working on the theory that once the whole of the barium is removed nothing could be left but radium. |
والمشكلة هي أن حقوق السحب الخاصة لا تستخدم لتسوية المعاملات التي تتم عبر الحدود ولا تستخدم كوحدة يمكن من خلالها تقييم السندات الدولية. | The problem is that SDRs are used neither to settle cross border transactions nor as a unit in which to denominate international bonds. |
لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها. ولكنها لن تتم أبدا ما لم يبدأ العمل عليها الآن. | Such reforms will not occur overnight. But they will not occur ever unless work on them is begun now. |
لا يمكن أن تموت يا ريت لا يمكن | Oh, Rhett, she can't be dying, she can't be! |
...لكن لا يمكن لا يمكن أن نذهب هناك | But we can't we can't go there. |
وعلى الجانب الآخر، يمكن أن تتم الإشارة إلى نفس الشيء باستخدام أسماء عديدة تحمل مفاهيم مختلفة. | The same object can, on the other hand, be denoted with several names with different connotations. |
في حين أن السلسلة في وسط الحفرة، لا يمكن ضغط حفرة في شكل مناسبة للانشطار، وعندما يكون السلاح مدعوم بالقوة المسلحة، تتم إزالة السلسلة. | While the chain is in the center of the pit, the pit can not be compressed into an appropriate shape to fission when the weapon is to be armed, the chain is removed. |
وبصفة عامة، لا تتم إقامتهن في السجون. | As a rule, they are not housed in prisons. |
حتى لا تتم مقاطعتنا من قبل الخدم | We don't want to be interrupted by orderlies. Naturally. |
اغلقي الباب لا يجب ان تتم مقاطعتنا | Lock the door! We can't be disturbed. |
لا يمكن أن ينجح هذا اطلاقا . لا يمكن أن تقوموا بذلك . | It's never going to work. You can't do it. |
لا يمكن أن ... | You can't... |
نريد أن تتم معاملتنا كأفراد. | We want to be treated as individuals. |
ومما لا شك فيه أنه لا يمكن للأهداف الإنمائية للألفية أن تتحقق ما لم تتم تلبية الاحتياجات اللازمة لمجموعات البلدان الثلاث الأكثر ضعفا، التي تشكل تقريبا نصف المجتمع الدولي. | There is no question that the Millennium Development Goals cannot be achieved unless the urgent needs of the three most vulnerable groups of countries, which comprise almost half the international community, are met. |
أيضا، يمكن أن يجد الناس صفحات الإنترنت للمفضلة التي لم تتم فهرستها وملاحظتها من قبل الشبكة العنكبوتية. | Also, people can find and bookmark web pages that have not yet been noticed or indexed by web spiders. |
لكن لا يمكن أن تتوقف هنا. لا يمكن أن تتوقف في الإطلاق. | But it can't stop there. It can't stop with the launch. |
لا يمكن أن يتوقع منا يمكن ذلك | Couldn't be expected of us could it? |
كما أن هذا يمكن أن يتيح فرصة لتكوين استجابة تنفيذية متكاملة ترمي إلى تحقيق تسوية سياسية تتم عن طريق التفاوض. | That would also provide an opportunity to develop an integrated operational response aimed at a negotiated political settlement. |
لذا من المفيد أن تتذكر أن ما يثبط العزيمة أكثر لأن تضطر للسرقة لا أن تتم سر ق ت ك | That's why it is worth remembering that it is much more disheartening to have to steal than to be stolen from, hmm? |
! لا ! لا يمكن أن يحدث هذا | No! That can't happen! |
لا يمكن أن تصدقه | You cannot believe it? |
لا يمكن أن يرفض. | You can't deny me that. |
لا يمكن أن يكون | It can't be. |
لا يمكن أن تذهب | He can't have gone. |
وهكذا، يزداد انشغال حكومة بنن تدريجيا بجميع الجرائم الاقتصادية التي يمكن أن تتم عن طريقها عمليات غسل الأموال. | Thus all economic offences likely to be used to launder money are increasingly becoming a subject of concern to the Government of Benin. |
)ﻫ( اﻹجراءات التأديبية التي تتم في إطار هذه القواعد يمكن أن تتخذ واحدا أو أكثر من اﻷشكال التالية | (e) Disciplinary measures under these rules may take one or more of the following forms |
)أ( أنه ﻻ يمكن للتنمية اﻻجتماعية أو التنمية اﻻقتصادية أن تتم بمعزل عن اﻷخرى وﻻبد من ادماجهما معا | (a) Social and economic development cannot take place independently of each other and must be integrated |
...أنا أنا من الأشخاص الذين لا يجب أن تتم رؤيتهم في فندق مع امرأة | I'm... a person that can't be seen with a woman in a hotel. |
على الجانب الأيسر يظهر لوح الركمجة، وهو عبارة عن هيكل يمكن أن تتم طباعته، لذا يمكن لصديقي الذي يبلغ وزنه نصف وزني ويمارس الركمجه، | So on the left there, with the surfboard, that's a skeleton that you can print, and so, my friend, who's half the weight of me, who surfs, can give me that design, I can scale up that design to fit my body weight, and be able to actually print a surfboard for my usage. |
ويمكن لعملية الأيض أن تتم عليه. | It could run a metabolism on it. |
أوه ، و لكن لا يمكن أن يكون قد مات لا يمكن | Oh, he can't be dead! He can't be! |
عمليات البحث ذات الصلة : يمكن أن تتم - يمكن أن تتم - يمكن أن تتم ترقية - يمكن أن تتم تصفيته - يمكن أن تتم مطالبتك - لا تتم - لا تتم طباعة - لا تتم مطابقة - أن تتم تسوية - يجب أن تتم - يجب أن تتم - يجب أن تتم - لا يمكن أن لا يكون