ترجمة "يمكن أن تتم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يمكن - ترجمة : أن - ترجمة : تتم - ترجمة : يمكن - ترجمة : يمكن أن تتم - ترجمة : يمكن أن تتم - ترجمة : تتم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فمعالجتها ﻻ يمكن أن تتم إﻻ على المستوى الوطني.
It can only be dealt with at the national level.
سألت نفسي كيف يمكن أن تتم معاملة الرئيس الأمريكي بهذا الأسلوب.
I asked myself how a United States President could be treated in such a manner.
واعادة التفسير يمكن ان تتم بصورة سلسلة
That interpretation is quite possible and feasible.
مسألة تغيير أنماط السلوك مسألة اجتماعية بعيدة المدى، ولا يمكن لها أن تتم بسرعة.
The modification of behaviour patterns is a long term social issue and cannot be achieved swiftly
وﻻ يمكن أن يكون هناك سلم وأمن دائمان ما لم تتم مواجهة التفاوتات المتزايدة.
There can be no lasting peace and security unless the growing inequalities are addressed.
فالأمر بكل بساطة هو أنه لا يمكن للمحكمة أن تغلق أبوابها قبل أن تتم محاكمة هؤلاء الفارين.
The Tribunal simply cannot close its doors until these fugitives have been tried.
العمل على نظرية أنه بمجرد أن كل من الباريوم تتم إزالة يمكن أن تترك شيئا ولكن الراديوم.
Working on the theory that once the whole of the barium is removed nothing could be left but radium.
وعلى الجانب الآخر، يمكن أن تتم الإشارة إلى نفس الشيء باستخدام أسماء عديدة تحمل مفاهيم مختلفة.
The same object can, on the other hand, be denoted with several names with different connotations.
نريد أن تتم معاملتنا كأفراد.
We want to be treated as individuals.
أيضا، يمكن أن يجد الناس صفحات الإنترنت للمفضلة التي لم تتم فهرستها وملاحظتها من قبل الشبكة العنكبوتية.
Also, people can find and bookmark web pages that have not yet been noticed or indexed by web spiders.
لا يمكن أن تراه كيف غير مهم أشياء صغيرة مثل هذه تتم مقارنة إلى ما قد يعني
Can't you see how unimportant little things like these are compared to what it might mean?
كما أن هذا يمكن أن يتيح فرصة لتكوين استجابة تنفيذية متكاملة ترمي إلى تحقيق تسوية سياسية تتم عن طريق التفاوض.
That would also provide an opportunity to develop an integrated operational response aimed at a negotiated political settlement.
وهكذا، يزداد انشغال حكومة بنن تدريجيا بجميع الجرائم الاقتصادية التي يمكن أن تتم عن طريقها عمليات غسل الأموال.
Thus all economic offences likely to be used to launder money are increasingly becoming a subject of concern to the Government of Benin.
)ﻫ( اﻹجراءات التأديبية التي تتم في إطار هذه القواعد يمكن أن تتخذ واحدا أو أكثر من اﻷشكال التالية
(e) Disciplinary measures under these rules may take one or more of the following forms
)أ( أنه ﻻ يمكن للتنمية اﻻجتماعية أو التنمية اﻻقتصادية أن تتم بمعزل عن اﻷخرى وﻻبد من ادماجهما معا
(a) Social and economic development cannot take place independently of each other and must be integrated
خلافا للكتب الورقية المصادر التعليمية مفتوحة المصدر يمكن أن تتم مراجعتها دائما ولذلك فهي لا تصبح قديمة أبدا
You see, unlike textbooks, Open Ed resources can always be revised, so they're never out of date.
على الجانب الأيسر يظهر لوح الركمجة، وهو عبارة عن هيكل يمكن أن تتم طباعته، لذا يمكن لصديقي الذي يبلغ وزنه نصف وزني ويمارس الركمجه،
So on the left there, with the surfboard, that's a skeleton that you can print, and so, my friend, who's half the weight of me, who surfs, can give me that design, I can scale up that design to fit my body weight, and be able to actually print a surfboard for my usage.
ويمكن لعملية الأيض أن تتم عليه.
It could run a metabolism on it.
٣٥٦ وفيما يتعلق بالمادة ٤ من اﻻتفاقية، ذكر أن المعاقبة على اﻷفعال المتصلة بالتعذيب يمكن أن تتم فقط وفقا للقانون الجنائي.
356. With respect to article 4 of the Convention, the representative stated that the punishment of acts related to torture could only be carried out according to the Penal Code.
إذا تتم إزالة الأشجار المثمرة الكبيرة، قد تحافظ الغابة على بعض أفراد الأنواع ونجاح تكاثرها يمكن أن يتأثر لسنوات.
If large fruit trees are removed, the forest may sustain fewer individuals of a species and their reproductive success may be affected for years.
٣٠ وفيما يتعلق بمسألة اﻷرض، قال إن الحكم الذاتي الحقيقي ﻻ يمكن أن يتحقق ما لم تتم مكافحة الفقر.
30. On the question of land, Mr. Sunia said that true self government could be achieved only if property was controlled.
ونأمل أن تتم الموافقة عليه بتوافق اﻵراء.
We hope it will be adopted by consensus.
لكن الخلاصة أن السجلات التاريخية تتم رقمنتها.
There are many usages of this data, but the bottom line is that the historical record is being digitized.
عرفت أن عمليات الإعدام تتم داخل السجن.
I knew that executions took place within the prison.
والهنـد، بوصفها بلـدا ناميــــا، ﻻ يمكن أن توافق على إجراء مناقشات حول هـــــذه المسألة ما لم تتم كفالة الموارد اﻹضافية.
As a developing country, India cannot agree to discussions on this issue unless additional resources are assured.
حقول تتم زراعتها بطريقة مبهرة لدرجة أن أحد أطراف الحقل تتم زراعته بهذه الطريقة من قبل النساء
Fields are planted in such an extraordinary way, that the one side of the field is planted like that by the women.
من دون المجلس ، لا يمكن للزعيم أن يمرر أي قانون ، وإذا كان الزعيم لا يحكم وفقا لإرادة الشعب فانه تتم إزاحته
Without the council the chief can't pass any law, and if the chief doesn't govern according to the will of the people he will be removed.
وأوضح أن المساهمة الفورية للأونكتاد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يمكن أن تتم من خلال تنفيذ ما اتفق عليه في توافق آراء ساو باولو.
UNCTAD's most immediate contribution to the MDGs could be through the implementation of the São Paulo Consensus.
يجب أن تتم هذا التقرير قبل يوم الأثنين.
You must have the report done by Monday.
وبعد أن تتم الإزالة، سنعيد تفعيل خدمة التعليقات.
After the clean up, we will reopen comments section.
ويمكن أن تتم جميع عمليات التدريب في أوروبا.
All training can be done within Europe.
أنا من لا يرغب في أن تتم مقاطعته.
I'm the one who doesn't want to be interrupted.
ويمكنكم أن تروا على الشاشة خلية تتم صناعتها.
And you can see on the screen a cell being made.
يمكن أن تتم طباعة هذه الأدوات بواسطة عدد كاف من الطابعات، ومن ثم نكون قادرين على إرسالها لهم ومساعدتهم في وقت أزمتهم.
Enough printers around the country could actually print those things, and then we'd be able to send those objects over to them to help them in their time of crisis.
عبر الفيدرالية يعمل البريد الإلكتروني مثلا يمكن أن تكون أنت وأصدقاؤك على خوادم مختلفة تماما لكن المراسلة تتم وكأنكم على نفس الخادوم.
Federation is how email works you and your friends might be on entirely different servers but emailing between them feels like they're on the same thing.
وهو مع ذلك ي وج د خطرا محتملا لا يمكن التنبؤ به بالنسبة للمعاملات التجارية التي تتم بالتراضي.
It does however create a potential and unpredictable risk for consensual business transactions.
بيد أن التقييمات لم تكن تتم دائما في حينها.
However, the appraisals were not always concluded in good time.
ويتعين أن تكون تلك المشاركة متعمدة وأن تتم إما
Such contribution shall be intentional and shall either
ونأمل أن تتم عملية اﻻستفتاء في اﻷشهر القريبة القادمة.
Therefore, we look forward with optimism to the holding of the referendum within the next few months.
كان يجب أن تتم إزالة النفط عن البطاريق بدقة
So all of those penguins had to have the oil meticulously cleaned from their bodies.
هذه المسألة بينى وبين اخى . يجب أن تتم تسويتها
This affair between my brother and myself has got to be settled.
لم تتم الموافقة على طلب (بوتر) يريدوننا أن نستمر
They voted Potter down. They want to keep it going.
إذا كانت هناك عملية إنقاذ فيجب أن تتم الليله
If there is to be a rescue, it must be tonight.
والمشكلة هي أن حقوق السحب الخاصة لا تستخدم لتسوية المعاملات التي تتم عبر الحدود ولا تستخدم كوحدة يمكن من خلالها تقييم السندات الدولية.
The problem is that SDRs are used neither to settle cross border transactions nor as a unit in which to denominate international bonds.
وعﻻوة على ذلك، فإن المفاوضات المتعلقة بالزراعة ﻻ يمكن أن تتم دون اﻻشتراك الكامل فيها من جانب مجموعة كيرنز وجميع اﻷطراف اﻷخرى المعنية.
Furthermore, negotiations on agriculture could not be completed without the full involvement of the Cairns apos Group and all the other parties concerned.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا يمكن أن تتم - لا يمكن أن تتم - يمكن أن تتم ترقية - يمكن أن تتم تصفيته - يمكن أن تتم مطالبتك - أن تتم تسوية - يجب أن تتم - يجب أن تتم - يجب أن تتم - يجب أن تتم المصادقة - أن تتم الموافقة عليها