ترجمة "يمكن أن تتم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يمكن - ترجمة : أن - ترجمة : تتم - ترجمة : يمكن - ترجمة : يمكن أن تتم - ترجمة : يمكن أن تتم - ترجمة : تتم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فمعالجتها ﻻ يمكن أن تتم إﻻ على المستوى الوطني. | It can only be dealt with at the national level. |
سألت نفسي كيف يمكن أن تتم معاملة الرئيس الأمريكي بهذا الأسلوب. | I asked myself how a United States President could be treated in such a manner. |
واعادة التفسير يمكن ان تتم بصورة سلسلة | That interpretation is quite possible and feasible. |
مسألة تغيير أنماط السلوك مسألة اجتماعية بعيدة المدى، ولا يمكن لها أن تتم بسرعة. | The modification of behaviour patterns is a long term social issue and cannot be achieved swiftly |
وﻻ يمكن أن يكون هناك سلم وأمن دائمان ما لم تتم مواجهة التفاوتات المتزايدة. | There can be no lasting peace and security unless the growing inequalities are addressed. |
فالأمر بكل بساطة هو أنه لا يمكن للمحكمة أن تغلق أبوابها قبل أن تتم محاكمة هؤلاء الفارين. | The Tribunal simply cannot close its doors until these fugitives have been tried. |
العمل على نظرية أنه بمجرد أن كل من الباريوم تتم إزالة يمكن أن تترك شيئا ولكن الراديوم. | Working on the theory that once the whole of the barium is removed nothing could be left but radium. |
وعلى الجانب الآخر، يمكن أن تتم الإشارة إلى نفس الشيء باستخدام أسماء عديدة تحمل مفاهيم مختلفة. | The same object can, on the other hand, be denoted with several names with different connotations. |
نريد أن تتم معاملتنا كأفراد. | We want to be treated as individuals. |
أيضا، يمكن أن يجد الناس صفحات الإنترنت للمفضلة التي لم تتم فهرستها وملاحظتها من قبل الشبكة العنكبوتية. | Also, people can find and bookmark web pages that have not yet been noticed or indexed by web spiders. |
لا يمكن أن تراه كيف غير مهم أشياء صغيرة مثل هذه تتم مقارنة إلى ما قد يعني | Can't you see how unimportant little things like these are compared to what it might mean? |
كما أن هذا يمكن أن يتيح فرصة لتكوين استجابة تنفيذية متكاملة ترمي إلى تحقيق تسوية سياسية تتم عن طريق التفاوض. | That would also provide an opportunity to develop an integrated operational response aimed at a negotiated political settlement. |
وهكذا، يزداد انشغال حكومة بنن تدريجيا بجميع الجرائم الاقتصادية التي يمكن أن تتم عن طريقها عمليات غسل الأموال. | Thus all economic offences likely to be used to launder money are increasingly becoming a subject of concern to the Government of Benin. |
)ﻫ( اﻹجراءات التأديبية التي تتم في إطار هذه القواعد يمكن أن تتخذ واحدا أو أكثر من اﻷشكال التالية | (e) Disciplinary measures under these rules may take one or more of the following forms |
)أ( أنه ﻻ يمكن للتنمية اﻻجتماعية أو التنمية اﻻقتصادية أن تتم بمعزل عن اﻷخرى وﻻبد من ادماجهما معا | (a) Social and economic development cannot take place independently of each other and must be integrated |
خلافا للكتب الورقية المصادر التعليمية مفتوحة المصدر يمكن أن تتم مراجعتها دائما ولذلك فهي لا تصبح قديمة أبدا | You see, unlike textbooks, Open Ed resources can always be revised, so they're never out of date. |
على الجانب الأيسر يظهر لوح الركمجة، وهو عبارة عن هيكل يمكن أن تتم طباعته، لذا يمكن لصديقي الذي يبلغ وزنه نصف وزني ويمارس الركمجه، | So on the left there, with the surfboard, that's a skeleton that you can print, and so, my friend, who's half the weight of me, who surfs, can give me that design, I can scale up that design to fit my body weight, and be able to actually print a surfboard for my usage. |
ويمكن لعملية الأيض أن تتم عليه. | It could run a metabolism on it. |
٣٥٦ وفيما يتعلق بالمادة ٤ من اﻻتفاقية، ذكر أن المعاقبة على اﻷفعال المتصلة بالتعذيب يمكن أن تتم فقط وفقا للقانون الجنائي. | 356. With respect to article 4 of the Convention, the representative stated that the punishment of acts related to torture could only be carried out according to the Penal Code. |
إذا تتم إزالة الأشجار المثمرة الكبيرة، قد تحافظ الغابة على بعض أفراد الأنواع ونجاح تكاثرها يمكن أن يتأثر لسنوات. | If large fruit trees are removed, the forest may sustain fewer individuals of a species and their reproductive success may be affected for years. |
٣٠ وفيما يتعلق بمسألة اﻷرض، قال إن الحكم الذاتي الحقيقي ﻻ يمكن أن يتحقق ما لم تتم مكافحة الفقر. | 30. On the question of land, Mr. Sunia said that true self government could be achieved only if property was controlled. |
ونأمل أن تتم الموافقة عليه بتوافق اﻵراء. | We hope it will be adopted by consensus. |
لكن الخلاصة أن السجلات التاريخية تتم رقمنتها. | There are many usages of this data, but the bottom line is that the historical record is being digitized. |
عرفت أن عمليات الإعدام تتم داخل السجن. | I knew that executions took place within the prison. |
والهنـد، بوصفها بلـدا ناميــــا، ﻻ يمكن أن توافق على إجراء مناقشات حول هـــــذه المسألة ما لم تتم كفالة الموارد اﻹضافية. | As a developing country, India cannot agree to discussions on this issue unless additional resources are assured. |
حقول تتم زراعتها بطريقة مبهرة لدرجة أن أحد أطراف الحقل تتم زراعته بهذه الطريقة من قبل النساء | Fields are planted in such an extraordinary way, that the one side of the field is planted like that by the women. |
من دون المجلس ، لا يمكن للزعيم أن يمرر أي قانون ، وإذا كان الزعيم لا يحكم وفقا لإرادة الشعب فانه تتم إزاحته | Without the council the chief can't pass any law, and if the chief doesn't govern according to the will of the people he will be removed. |
وأوضح أن المساهمة الفورية للأونكتاد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يمكن أن تتم من خلال تنفيذ ما اتفق عليه في توافق آراء ساو باولو. | UNCTAD's most immediate contribution to the MDGs could be through the implementation of the São Paulo Consensus. |
يجب أن تتم هذا التقرير قبل يوم الأثنين. | You must have the report done by Monday. |
وبعد أن تتم الإزالة، سنعيد تفعيل خدمة التعليقات. | After the clean up, we will reopen comments section. |
ويمكن أن تتم جميع عمليات التدريب في أوروبا. | All training can be done within Europe. |
أنا من لا يرغب في أن تتم مقاطعته. | I'm the one who doesn't want to be interrupted. |
ويمكنكم أن تروا على الشاشة خلية تتم صناعتها. | And you can see on the screen a cell being made. |
يمكن أن تتم طباعة هذه الأدوات بواسطة عدد كاف من الطابعات، ومن ثم نكون قادرين على إرسالها لهم ومساعدتهم في وقت أزمتهم. | Enough printers around the country could actually print those things, and then we'd be able to send those objects over to them to help them in their time of crisis. |
عبر الفيدرالية يعمل البريد الإلكتروني مثلا يمكن أن تكون أنت وأصدقاؤك على خوادم مختلفة تماما لكن المراسلة تتم وكأنكم على نفس الخادوم. | Federation is how email works you and your friends might be on entirely different servers but emailing between them feels like they're on the same thing. |
وهو مع ذلك ي وج د خطرا محتملا لا يمكن التنبؤ به بالنسبة للمعاملات التجارية التي تتم بالتراضي. | It does however create a potential and unpredictable risk for consensual business transactions. |
بيد أن التقييمات لم تكن تتم دائما في حينها. | However, the appraisals were not always concluded in good time. |
ويتعين أن تكون تلك المشاركة متعمدة وأن تتم إما | Such contribution shall be intentional and shall either |
ونأمل أن تتم عملية اﻻستفتاء في اﻷشهر القريبة القادمة. | Therefore, we look forward with optimism to the holding of the referendum within the next few months. |
كان يجب أن تتم إزالة النفط عن البطاريق بدقة | So all of those penguins had to have the oil meticulously cleaned from their bodies. |
هذه المسألة بينى وبين اخى . يجب أن تتم تسويتها | This affair between my brother and myself has got to be settled. |
لم تتم الموافقة على طلب (بوتر) يريدوننا أن نستمر | They voted Potter down. They want to keep it going. |
إذا كانت هناك عملية إنقاذ فيجب أن تتم الليله | If there is to be a rescue, it must be tonight. |
والمشكلة هي أن حقوق السحب الخاصة لا تستخدم لتسوية المعاملات التي تتم عبر الحدود ولا تستخدم كوحدة يمكن من خلالها تقييم السندات الدولية. | The problem is that SDRs are used neither to settle cross border transactions nor as a unit in which to denominate international bonds. |
وعﻻوة على ذلك، فإن المفاوضات المتعلقة بالزراعة ﻻ يمكن أن تتم دون اﻻشتراك الكامل فيها من جانب مجموعة كيرنز وجميع اﻷطراف اﻷخرى المعنية. | Furthermore, negotiations on agriculture could not be completed without the full involvement of the Cairns apos Group and all the other parties concerned. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يمكن أن تتم - لا يمكن أن تتم - يمكن أن تتم ترقية - يمكن أن تتم تصفيته - يمكن أن تتم مطالبتك - أن تتم تسوية - يجب أن تتم - يجب أن تتم - يجب أن تتم - يجب أن تتم المصادقة - أن تتم الموافقة عليها