ترجمة "لا يجوز ارتكاب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : ارتكاب - ترجمة : يجوز - ترجمة : يجوز - ترجمة : لا - ترجمة : يجوز - ترجمة : لا - ترجمة : لا يجوز ارتكاب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تقلق بشأن ارتكاب الأخطاء | Do not worry about making mistakes. |
انا لا يمكنني ارتكاب تلك الجريمة. | I cannot commit that crime. |
هذا لا يجوز. | Not going to happen. |
هذا لا يجوز. | This cannot be. |
وأشارت كذلك إلى أنه لا يجوز إلا لمحكمة قانونية تحترم مبدأ افتراض براءة المتهم أن تحاكم وتدين شخصا على ارتكاب جريمة ما (الفقرة 16). | Further, it has indicated that only a court of law, observing the presumption of innocence, may try and convict a person for a crime (para. 16). |
لا يجوز لهذا أن يحدث. لا يجوز أن أتوقع كمية من الرسمات, | This cannot be. |
لا اريد ارتكاب اي خطأ غير مقصود | I don't want to make a careless mistake. |
لا اريد ارتكاب اي خطأ غير مقصود | I don't want to make a careless mistake there. |
انه حقا لا يجوز | This is totally perverse! |
الثرثار لا يجوز. gt | Spouter may be. gt |
لا عيب في ارتكاب الأخطاء ولكن العيب في ارتكاب الخطأ وعدم الاعتراف به والأسوأ عدم إصلاحه. | There's nothing wrong with being wrong. There is something wrong with being wrong and not admitting it or worse, refusing to make amends. |
لا يجوز الاحتجاج بمسؤولية دولة | The responsibility of a State may not be invoked if |
لا يجوز لك خرق القواعد. | You are not allowed to violate the rules. |
ب لا يجوز تعدد الزوجات. | (b) Polygamy shall not be permitted |
لا يجوز حك السكين بالصحن | There must be no grating of the blade on the plate. |
لا يجوز لهذه الحال أن تستمر. | This is not sustainable. |
لا يجوز لمناوبين تمثيل أعضاء اللجنة. | Term of office |
المدخنة كلا ، لا يجوز لي أن! | Nay, I shan't! |
وسواء كانوا مصيبين أو على خطأ فإن هذا سوف يتضح في وقت لاحق لا محالة، وهذا هو ما يجعل ارتكاب الأخطاء أمرا لا يمكن تجنبه (ولو أن هذه الأخطاء لا يجوز أن ت تر ك بلا تصحيح لفترة طويلة). | Whether they are right or wrong becomes clear in retrospect, which is why errors are unavoidable (though they should not be left uncorrected for long). |
لا يجوز تجريد أحد من ملكه تعسفا. | No one shall be arbitrarily deprived of his property. |
إن فعالية المجلس لا يجوز الانتقاص منها. | The effectiveness of the Council must not be compromised. |
وهذه فرصة لا يجوز لنا أن نضيعها. | This is an opportunity that we cannot afford to miss. |
أنا خائفة حتى أنني قد لا يجوز... | I was even afraid that I might may not... |
وبالتأكيدعندفيضاناتالمياهالعظيمة... لا يجوز لهم التقرب إليه. سلاه | And surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him Selah. |
لا يجوز حجب معلومات ذات صلة بالقضية | It is unlawful to withhold pertinent information. |
وتهمة الإرهاب لا تكفي إذا لم ترافقها تهم ارتكاب أفعال محددة. | A charge of being a terrorist is insufficient if it is not accompanied by charges of specific acts. |
لا يمكننا ارتكاب أخطاء جسيمة كما يفعل المحققون فى بعض الأحيان | We cannot blunder as detectives sometimes do. |
لا يجوز لهذا أن يحدث. لا يجوز أن أتوقع كمية من الرسمات, و بالنسبة لي هذه هي الطريقة لتقييم فريقي. | This cannot be. This cannot be that I'm expecting a certain number of sketches, and to me that's my quantification method for qualifying a team. |
1 لا يجوز تعريض أي شخص للاختفاء القسري. | 1. No one shall be subjected to enforced disappearance. |
1 لا يجوز حبس أحد في مكان مجهول. | 1. No one shall be held in secret detention. |
2 لا يجوز للمدين أن يتنازل عن الدفوع | 2. The debtor may not waive defences |
لا يجوز لساركوزي إذا أن يجلد رأسمالية المضاربة . | So Sarkozy shouldn t be lashing out against speculative capitalism. |
في الكويت، لا يجوز التبشير في أوساط المسلمين. | In Kuwait, it is not allowed to proselytize Muslims. |
1 لا يجوز تعريض أي شخص للاختفاء القسري. | No one may be subjected to enforced disappearance. |
2 لا يجوز للجنة أن تنظر في بلاغ | The Committee may not consider a communication if |
لا يجوز تقديم تحفظات في إطار هذه الاتفاقية. | No reservations may be made under this Convention. |
ز لا يجوز عودة المطلقة إلى عصمة مطلقها. | (g) A divorced woman may not remarry her divorced husband |
3 لا يجوز لمن أبدى رأيا أن يقاضي . | No one who has delivered an opinion may adjudicate . |
هذا شئ جلى , ايرسكين لا يمكنه ارتكاب خطأ هو سيكمل معنا فترته | Cooney's old man owns the machine. QED, Erskine can do no wrong. We got him for the duration. |
فالضمانات التي تمنحها هذه الأحكام لا يجوز عدم التقيد بها وكذلك فإنها تشكل الحد الأدنى من المعايير التي لا يجوز أبدا تعليقها(). | These provisions' guarantees are non derogable and therefore constitute minimum standards that may never be suspended. |
الدعاوى التي لا يجوز للدول أن تحتج بالحصانة فيها | Proceedings in which State immunity cannot be invoked |
لا يجوز إرغام أحد على الانضمام إلى جمعية ما. | No one may be compelled to belong to an association. |
وخلافا لذلك، لا يجوز التمييز ضد الطفل بسبب سنه. | Otherwise, a child is not to be discriminated against on account of his or her age. |
ولكن لا يجوز قبول الفتيان الرجال في كليات البنات. | Boys men however cannot be admitted to the girls' colleges. |
ألف لا يجوز للجنة تغيير مسار خط ترسيم الحدود. | A The Commission has no authority to vary the boundary line. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - لا يمكن ارتكاب - لا أستطيع ارتكاب - لا يمكننا ارتكاب - لا يجوز أبدا - لا يجوز تقييد - لا يجوز التماس