ترجمة "لا صوت لهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دوري يتمثل بإيصال صوت من لا صوت لهم. | My role is to bring a voice to people who are voiceless. |
نقفن اليوم لنعطي صوت لمن لا صوت لهم . 13 يوليو تموز 2014. | So today we stood up to be the voice of the voiceless. July 13, 2014. |
إنه يعطي الصوت لأؤلئك الذين لا صوت لهم بدونها. | It gives a voice to those who otherwise would not have a voice. |
والناس الذين يعيشون في وهدة الفقر هم ضعفاء لا صوت لهم. | People living in poverty are vulnerable and voiceless. |
خامسا الجلسة الرابعة دور وسائط الإعلام كصوت لمن لا صوت لهم | Session IV The role of the media as the voice of those with no voice |
نعم , اتذك ر اني س م عت صوت طلقات، ل كن هم لا ي ب دون لهم علاقة بي. | Yeah, I remember hearing shots, but they don't seem to be connected with me. |
سننقل صوت من لا صوت لھم، | We are going to be the voice for these voiceless people. |
ورغم ذلك فإن الفقراء يعاملون وكأنهم لا وجود لهم، ويحرمون من أي صوت سياسي. | Nevertheless, they remain all but invisible, with no political voice. |
فصرخ الشعب هذا صوت اله لا صوت انسان . | The people shouted, The voice of a god, and not of a man! |
فصرخ الشعب هذا صوت اله لا صوت انسان . | And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man. |
صوت ليس صحيحا . لا لا. | Not appropriate. No. No. |
صوت لا لا. لا تفعل ذلك. لا | Voice No. No. You're not to do that. No. |
صوت لا لا. لا تفعل ذلك. لا | Voice No. No. |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | And those who are doomed , will be in Hell For them will be sighing and sobbing , |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | So those who are ill fated , are in the fire they will bray like donkeys in it . |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | As for the wretched , they shall be in the Fire , wherein there shall be for them moaning and sighing , therein dwelling forever , |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | As for those who shall be wretched. they shall be in the Fire , wherein for them shall be panting and roaring . |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | As for those who are wretched , they will be in the Fire , sighing in a high and low tone . |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | As for those who are miserable , they will be in the Fire . They will have therein sighing and wailing . |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | As for the wretched , they shall be in the Fire , and in it they shall sigh and groan . |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | As for those who will be wretched ( on that day ) they will be in the Fire sighing and wailing will be their portion therein , |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | As for the wretched , they shall be in the Fire their lot therein will be groaning and wailing . |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | The wretched shall be ( cast ) in the Fire where they will moan and sigh , |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | As for those who were destined to be wretched , they will be in the Fire . For them therein is violent exhaling and inhaling . |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | The condemned ones will live in hell fire , sighing and groaning |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | So as to those who are unhappy , they shall be in the fire for them shall be sighing and groaning in it |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | The wretched ones will be in the Fire sighing and groaning , |
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف . | Those who are wretched shall be in the Fire There will be for them therein ( nothing but ) the heaving of sighs and sobs |
لا صوت قرص مدمج | No Audio CD detected |
لا تخف ، وكرر صوت. | Don't be alarmed, repeated the Voice. |
أنه صوت لا ينسى | It's not a voice that's easily forgotten. |
لا تصدر أى صوت | Don't make a sound. |
والأهم من ذلك أن الأصغر سنا والأكثر مرضا والأضعف بيننا قد لا يكون لهم صوت وقد يتركون وحدهم. | And most importantly the littlest, the sickest and the weakest amoung us might not have a voice and might be left alone. |
لا يبدو هذا صوت سامي. | This doesn't sound like Sami. |
وبعد صوت لا جدال فيه. | Yet the voice was indisputable. |
انه لا يشبه صوت حيوان | Didn't sound like an animal. |
لا يمكن إحداث صوت طلقة | Couldn't afford the sound of a shot. |
صوت لا تخبرني، وإلا فلن تتحقق. | Voice Don't tell, or it won't come true. |
لا صوت ممتع , سادعوها زوجه ايضا . | Doesn't sound fun. I'll call her wife, too. |
أنا لا أحب صوت تلك الأنشودة. | I don't like the sound of that chant. |
أنا مجرد هيئة صوت. لا العقل. | I'm nothing but a body with a voice. |
لا صوت تقريبا إنها شرسة جدا | ... wouldn'tsoundnearlysofierce. |
جوليا انا لا أحب صوت البكاء | Julia, I don't like the sound of weeping. |
أنا لا أحب صوت البتاع دة | I don't like the sound of that. |
إذا أنت تبدأ تسمع الأصوات المؤذية لكنك لا تسمع صوت مؤذي واحد أنت تسمع ألف صوت مؤذيمئة ألف صوت مؤذي | So you start to hear these abusive voices, but you don't hear one abusive voice, you hear about a thousand 100,000 abusive voices, |
عمليات البحث ذات الصلة : لا صوت لهم ساكن - لا صوت - لا صوت - لا صوت - لا صوت - لا مأوى لهم - لا مصلحة لهم - أنه لا صوت - صوت صوت - صوت صوت - صوت صوت