ترجمة "لا تزال غير ناضجة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنت غير ناضجة حقا!ـ | You're really immature! |
بتنصيب طالبة كلية غير ناضجة | By putting forth a female college student that's a mere child? |
لا تزال غير مقتنع | Still not convinced? |
والسندات الصينية لا تزال غير متاحة. | Chinese bonds remain unavailable. |
غير أن المشكلة لا تزال قائمة. | The problem nevertheless persists. |
كما يمكن العثور عليها في حالة غير ناضجة في الدم. | They can also be found in an immature state in the blood. |
فحالتها الأمنية لا تزال غير مستقرة بالكامل. | Its security situation is still not completely stable. |
غير أن المضاربات العقارية لا تزال محدودة. | Land speculation, however, continues to be restricted. |
لا تزال غير قادر على معرفة ملامحه | Still couldn't figure out his looks? |
غير أن هذه الإمكانيات لا تزال غير مستخدمة بشكل كبير. | Yet, these possibilities remain grossly under utilized. |
لأن neoteny تعني الإبقاء على الصفات غير ناضجة الى مرحلة البلوغ. | Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood. |
غير أنه لا تزال أمام المحكمة مهام كثيرة. | The task ahead of the Court is, however, still considerable. |
والتي لا تزال غير بعيد عن متناول أيدينا | Which is still just beyond our grasp |
طماطم ناضجة جيدة | Nice ripe tomatoes. |
انها ليست ناضجة | They are not ripe. |
غير أن الحصول على تقارير دقيقة عن تلك الحوادث لا تزال تكـتـنـفه مشكلة، كما أن الأرقام المتعلقة بعدد الإصابات لا تزال غير مؤكـ ـدة. | However, accurate reporting of incidents remains problematic and figures concerning the number of casualties remain uncertain. |
ولكن لا تزال التوقعات بالنسبة للاقتصاد الهندي غير مؤكدة. | The outlook for India s economy remains more uncertain. |
غير أن الحالة في سيتي سولاي لا تزال صعبة. | However, the situation in Cité Soleil remains challenging. |
غير أن حالة الأمن لا تزال تبعث على الجزع. | However, the security situation is still alarming. |
غير أن فاعلية هذه التقنيات لا تزال موضع شك. | The effectiveness of these techniques, however, remains in doubt. |
انه يفعل ذلك لانه لا تزال غير مستقرة عقليا. | He's doing this because he's still mentally unstable. |
ومن المؤسف أن الإصلاحات المالية في أميركا كانت غير ناضجة في أفضل تقدير. | Unfortunately, America s financial reforms have been half baked at best. |
واضاف اذا حدث عار عليها إذا كانت غير ناضجة والتي تهدد بها لي . | If it happened, shame on them if they are that immature and that threatened by me. |
لا شيء، لكن يجب أن تقر ي أنها امرأة ناضجة وليست قاصرة | Well nothing but you have to admit she's a grown woman not a minor. |
غير أن الموارد المستثمرة في مكافحة الإيدز لا تزال غير متناسبة مع المشكلة. | However, the resources invested in combating AIDS are still not commensurate with the problem. |
غير أنها لا تزال قائمة في دارفور وفي شرق البلد. | However, it remains in place in Darfur and in the east of the country. |
في الواقع، أنها لا تزال غير محددة نظرا لاختلاف الحدود. | In fact, it is still undefined because the limits vary. |
الأغلبية العظمى من الكائنات الحية لا تزال غير معروفة للعلم. | The great majority of organisms on Earth remain unknown to science. |
إنها تجعلها تبدو كامرأة ناضجة | It makes her look like a woman grown. |
فأن جيوشنا عامرة، وقضيتنا ناضجة | Our legions are brimfull, our cause is ripe. |
إن هذه الحقوق لا تزال غير منجزة بسبب عدم امتثال إسرائيل. | Those rights remained unfulfilled because of Israel's failure to comply. |
غير أن انتهاكات الوضع العسكري القائم لا تزال مستمرة في ستروفيليا. | However, the violation of the military status quo in Strovilia persisted. |
لا تزال هوية الأشخاص المسئولين عن هجمات أغسطس الحدودية، غير معروفة. | The identities of those responsible for the August border attack are still unknown. |
هل يمكنني رسم هذا المثلث بالطريقة التي لا تزال غير متطابقة. | Could I draw this triangle in a way where they're still not congruent. |
لماذا ذلك لأن الطماطم ناضجة فعلا | It doesn't become dark. Why is that? |
يبدو أنك لا تزال تكسب الكثير لا تزال تقتلهم | You look like you're still raking it in. Still killing 'em? |
lt i gt هذا الشيء الم سمى بالحب ماهو آلا طبيعة طفولية, غير ناضجة lt i gt | This thing called love is nothing more than an immature, childish character. |
26 ورغم استمرار الانتعاش الاقتصادي فإن الأسس الاقتصادية لا تزال غير ملائمة. | Despite continuing economic recovery, economic fundamentals remain, however, inadequate. |
67 وتيارات الاستثمار الأجنبي المباشر لا تزال موزعة على نحو غير متكافئ. | Foreign direct investment flows were still unevenly distributed and there was a strong need for measures to address that problem. |
وتكون ناضجة جنسي ا في فصل الربيع التالي، ولكنها غالب ا لا تتزاوج حتى السنوات اللاحقة. | They are sexually mature the following spring, but often do not mate until later years. |
وباعتبارها مقترضة مدينة غير ناضجة فإن ميزانها التجاري وحسابها الجاري سيجلان عجزا أيضا وباعتبارها مقترضة مدينة ناضجة ، فإن ميزانها التجاري يدخل إلى الفائض وباعتبارها مسددة للدين ، فإن حسابها الجاري ينتقل إلى الفائض. | As an immature debtor borrower, its trade balance and current account are also in deficit as a mature debtor borrower, its trade balance enters surplus and, as a debtor repayer, its current account moves to surplus. |
وعلى الرغم من أن التطورات الأخيرة إيجابية تماما، فإن الحالة لا تزال غير مستقرة ولا تزال ثمة مشاكل اقتصادية خطيرة. | While recent developments were quite positive, the situation was still very fragile and serious economic problems remained. |
سمعت انها بقيت في الخارج الليل بطولة, حتى ولو كانت غير ناضجة, اي نوع من الاميرات هي | I heard she was out all night. Even if you are immature, how can a princess act like that? |
غير أن هذه التكنولوجيا ما تزال غير مؤكدة. | Yet this technology remains unproved. |
إحراج غير متوقع لشركة الكيماويات الأمريكية العملاقة كان لتذكير العالم بأن بوبال لا تزال قضية غير محلولة. | Today's unlikely corporate humiliation of a U.S. chemical giant was all about reminding the world that Bhopal remains an unhealed sore. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا تزال ناضجة - لا تزال غير - لا تزال غير - غير ناضجة - غير ناضجة - غير ناضجة - لا تزال غير مستكشفة - لا تزال غير مكتملة - لا تزال غير حاسمة - لا تزال غير مفهومة - لا تزال غير مسددة - لا تزال غير جاهزة - لا تزال غير مثبتة - لا تزال غير محددة