ترجمة "لا الصراع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا الصراع - ترجمة : لا - ترجمة : لا الصراع - ترجمة : لا - ترجمة : لا الصراع - ترجمة : الصراع - ترجمة : لا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا الصراع. | Don't struggle. |
لا يوجد حل سريع لهذا الصراع. | There is no quick fix to this conflict. |
إن إنهاء الصراع لا يضمن استمرار السلام. | The termination of a conflict does not guarantee sustainable peace. |
إن السلام لا يسود تلقائيا بمجرد انتهاء الصراع. | Peace does not automatically prevail when a conflict ends. |
وفي هذا الصراع، لا ينبغي لنا أن نلتزم الحياد. | In this struggle, we should not be neutral. |
ونحن لا نخترع شيئا جديدا لحالات ما بعد الصراع. | We are not inventing something new for post conflict situations. |
نحن طلاب ولسنا جنودا ، ونحن لا نشارك في الصراع والقتال. | We are students, not soldiers. We are not fighters in this conflict. |
وكون نطاق الصراع صغيرا لا يجعل بناء السلام أقل تعقيدا. | The smaller scale of conflict does not make peacebuilding any less complex. |
وتؤمن باكستان إيمانا راسخا بأن التنمية هي أفضل وسيلة لاتقاء الصراع في المقام الأول، لا مجرد الحيلولة دون انتكاس الصراع. | Pakistan strongly believes that development is the best means of preventing conflict in the first place, not just to prevent a relapse into conflict. |
وهكذا دعت الدول الأعضاء والمجتمع الدولي إلى توفير حماية المدنيين، لا سيما النساء والأطفال، في بيئات الصراع وبيئات ما بعد الصراع. | It thus called on Member States and the international community to ensure the protection of civilians, in particular women and children, in conflict and post conflict environments. |
أحد الأسباب أن هذا الصراع لا نظير له في تاريخ البشرية. | One reason is that this conflict is unparalleled in human history. |
ولا أظن أن الصراع على الهيمنة أمر محتم لا مفر منه. | I do not think that a struggle for hegemony is inevitable, or that it would be desirable. |
من حيث المبدأ، لا ينبغي لقضية تايوان أن تؤدي إلى الصراع. | In principle, the Taiwan issue need not lead to conflict. |
وفي الأعم الأغلب، لا يجري الصراع في شكل معركة تقليدية، وإنما في القرى، بل وحتى في المنازل حيث المدنيون هم الأكثر عرضة لمخاطر الصراع المسلح وللانتهاكات المنهجية من ق بل طرفي الصراع. | For the most part, the conflict is not being waged in a traditional battle setting but rather in villages and even in homes, where civilians have been most exposed to the dangers of armed conflict and to systematic abuses by both sides. |
هذا الصراع هو معرفة الرب بهذا الصراع عرفته | There has been a wrestling in your spirit, back and forth in your life which in itself is knowledge of God. By the conflict you have known him. |
إن وقف الصراع المسلح لا يأتي دائما بسلام فوري على أرض الواقع. | The cessation of armed conflict does not always instantly bring peace on the ground. |
وبقي الصراع صراعا ممكنا، لا حقيقة، ولذلك بقي مجهولا إلى حد بعيد. | The conflict remained potential, not real, and therefore largely unknown. |
، أنا أعلم أنني لا اتطور. نحن بحاجة إلى الصراع ليدفعنا إلى الأمام | I know I don't change. |
وقد يتفاقم هذا الصراع بفعل نتائج الصراع في سوريا. | This conflict may be exacerbated by the outcome in Syria. |
الصراع المجمد | The frozen conflict |
واو الصراع | Conflict |
1 الصراع | Conflict |
هذا النمط من التفكير يشكل الأساس لصيغة لا نهاية لها من الصراع والهزيمة. | Such a pattern is a formula for endless conflict and endless defeat. |
ويبقى اعتقادنا أن حل ذلك الصراع لن يتحقق إلا بالعمل السياسي، لا العسكري. | It remains our belief that the resolution of that conflict is possible only politically, not militarily. |
والاحتياجات الإنسانية تتجه نحو الزيادة، لا نحو النقصان، عقب الصراع، بالإضافة إلى ذلك. | Moreover, the humanitarian needs in post conflict situations tended to increase rather than decrease. |
وتقع على عاتق المحكمتين مسؤولية تاريخية، لا سيما فيما يتعلق بمنع نشوب الصراع. | The two Tribunals have a historic responsibility, particularly with regard to conflict prevention. |
وعلى الرغم من ذلك فإن النساء لا يعتبرن أحيانا كثيرة إلا ضحايا الصراع. | Nonetheless, women are often regarded solely as victims of conflict. |
إن إنصاف المرأة قانونيا في بلد متضرر من الصراع لا يشترى بثمن بخس. | Justice for women in a conflict affected county does not come cheap. |
من ناحيه أخرى نحن لم نقل شيئا و هذا الصراع لا يعنى شيئا | Otherwise, we have said nothing, and this conflict means nothing. |
وعلاوة على ذلك، لا يستطيع أحد أن يضمن أن لا يسفر الصراع عن اندلاع حرب أخرى مع إسرائيل. | Moreover, no one can guarantee that intervention would not quickly lead to another war with Israel. |
والواقع أن توقع الصراع قد يؤدي في حد ذاته إلى الصراع. | The expectation of conflict can itself become a cause of conflict. |
رابعا الصراع المسلح | IV. Armed conflict |
مستقبل الصراع الإيديولوجي | The Future of Ideological Conflict |
الصراع السياسي والفساد | Political struggle and corruption |
المرأة وحالات الصراع | Women and conflict situations |
ألف مصادر الصراع | Sources of conflict |
هذا هو الصراع. | This is the conflict. |
تحديد منطقة الصراع | Attachment I Definition of the area of conflict |
في امرين الصراع . | Two things in conflict. |
حسنا ، حلبة الصراع | OK, cage match. |
الصراع مع الرجل. | My conflict is with man. |
بيد أن الصراع المفترض بين الحرية والأمن العام لا وجود له في واقع الأمر . | In fact, the often assumed conflict between freedom and public security does not exist. |
ومع ذلك، لا يزال الصراع بين التقاليد واللوائح القانونية يمثل تحديا بالنسبة للدول الأعضاء. | However, the conflict between traditions and statutory regulations continued to present a challenge for Member States. |
ويجب أن تدرك إسرائيل أنه لا يمكن أن يوجد قط حل عسكري لهذا الصراع. | Israel must realize that there can never be a military solution to the conflict. |
والخطة هنا هي .. بدلا من الصراع مرورا من هنا .. لما لا نلتف حولهم فقط | And the strategy here is, instead of fighting through this, what if we outflank them and are able to land a significant force right here, in order to immediately disrupt the supply lines of the North Koreans? |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يجوز الصراع - الصراع مهمة - الصراع السياسي - الصراع المجمد - المواد الصراع - الصراع الفائدة - الصراع الطائفي - الصراع العسكري - قانون الصراع - الصراع الكامن - قواعد الصراع