ترجمة "لازلت في العمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Business Working Done After Into Still Working Alive Still Keep

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لازلت أعتقد أنهم مجانين، لكننا سنقوم بهذا العمل.
I still think they're nuts but we're going to do it.
لازلت أرغب في المزيد
I still crave more.
لازلت أسقط.
I'm still falling.
لازلت تذكرين
You remember, huh?
نعم ، لازلت
Yeah, I do.
لازلت عبدا
I'm still a slave.
لازلت، أنا ..
Still, I'll
لازلت أقرأ .
I'm reading it.
ولكنى لازلت...
but still...
زوجتي تظنني لازلت في لندن .
My wife thinks I'm still in London.
لازلت في علم الآثار المصري ة
Still into Egyptology?
هل لازلت تمثل
Are up still acting?
لازلت تمارسي اللعبة
Still stepping up to bat?
هل لازلت تريدها
You're still sure?
هل لازلت مريضا
If you're still ill...
هل لازلت تلعب
No, I've given it up.
نعم، لازلت هنا.
I'm still here.
انت لازلت غازيا
You re still the conqueror.
لازلت تنام بالبجاما
Do you still sleep without pyjamas?
لازلت أعمل عليه
It's coming along.
هل لازلت ت حب ها
Do you still love her?
لماذا لازلت هناك
Why do you stay there?
ياإلهي .. لازلت أتوتر في هذه الأرجاء
God, I still get nervous around her.
أ لازلت تجد متعة في هذا
You still find it fun?
عملت بعض التحقيقات، ذهبت إلى واشنطنن وأخبرتهم لازلت أعتقد أنهم مجانين، لكننا سنقوم بهذا العمل.
Did a little investigation, went down to Washington, told them I still think they're nuts but we're going to do it.
لازلت صغيرا على القهوة
Not for you.
.لازلت أبحث عن الدليل
Still Iooking for evidence.
لازلت أعتقد أنها تكذب
I still think she's lying.
لازلت أواصل أليس كذلك
I'm going on, aren't I?
انا لازلت القائد هنا
I'm still in command here!
لازلت انا القائد هنا
I'm still in command here.
لازلت صغيرا على ذلك
Pretty young for that, aren't you?
هل لازلت تشعر بالقلق
You still have feelings of anxiety?
و.ك. نعم. لازلت أفكر بالعمل في الطاقة
WK Yeah. I'm still thinking to work on energy.
لازلت تجعلني أخوض معك في هذه الأشياء.
You keep getting me into these things.
لازلت غير مقتنعا بعدالة ذلك.
I still don't think it's fair.
ولكني لازلت مصدومة من ذلك،
But still I was really struck by this.
لازلت أتسكع مع هؤلاء الأشخاص.
These people I still do hang out with.
لازلت أحتاج إلى معاونتها كثيرا
I still have to help them a lot.
أنا لازلت أكسر الصمت اليوم.
I'm still breaking the silence today.
هل لازلت ت حبذ هذه الفكرة
You still like that idea?
أذا لازلت مفلسا فعندي دولار
If you're still broke, I think I got another dollar.
أرى أنك لازلت حاقد علينا
I see you still have a little grudge against us.
لازلت صغيرا والمستقبل كله ينتظرك
You're just a kid. You got your whole future ahead of you.
اصمت، أنت لازلت تبلل فراشك.
Be quiet. You still wet the bed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لازلت اتعلم - لازلت مشوش - في العمل - العمل في - في العمل - في العمل - في العمل - في العمل - في العمل - في العمل - في العمل - في العمل - العمل في - العمل في