ترجمة "لأمور خاصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خاصة - ترجمة : خاصة - ترجمة : خاصة - ترجمة : لأمور خاصة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لماذا يقومون بذلك إنه لأمور مثل | Why do it? For things like this |
لن أتعرض لأمور شخصية تخص أحد المرشحين | I'm not going to say anything personal about one of the candidates. |
إنها تسيطر على تعداد يرقات البعوض، بالإضافة لأمور أخرى. | They control mosquito larvae, among other things. |
الأوروبية أصبح لها أهمي ة خاص ة. بشكل رئيسي لأمور مثل التوابل | Mainly for things like spices. |
بالنسبه لأمور الروتين اليومى فنحن نـ سهل الموضوع بمراقبة بعضنا البعض | For daytoday routine matters, we dont make it difficult to keep a tab on each other. |
ولعل أحد الأسباب وراء هذا يكمن في قيمتها كمؤشر لأمور أخرى. | One reason may be its signaling value. |
وإذ تعيد تأكيد أنه ينبغي للجمعية العالمية الثانية أن تولي اهتماما خاصا لأمور شتى، منها الصلات بين الشيخوخة والتنمية، مع الاهتمام خاصة باحتياجات البلدان النامية وأولوياتها ووجهات نظرها، | Reiterating that the Second World Assembly should give particular attention, inter alia, to linkages between ageing and development, with particular attention to the needs, priorities and perspectives of developing countries, |
لأغراض تعليمية أو لإعادة التأهيل، نحتاج لأمور لها تأثير على المدى الطويل، | We need to have effects that are going to be long lasting. |
هو أيضا بي ن كيف يمكن لأمور معقدة أن تنشأ من بدايات بسيطة. | He also has shown how complexity can arise out of a simple start. |
مرة واحدة في الولايات المتحدة ينهار ، وجميع الثقافات الأخرى تخضع لأمور مماثلة. | Once the US breaks down, all the other cultures will undergo similar things. |
لقد كان متكبرا بمحبته لأمور عن سحر الشخصية و النعمة البدنية للناس | He was a snob about loveliness and elegance in things about personal charm and physical grace in people. |
وإذ تعيد تأكيد أنه ينبغي للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة أن تولي اهتماما خاصا لأمور شتى منها الصلات بين الشيخوخة والتنمية، مع الاهتمام خاصة باحتياجات البلدان النامية وأولوياتها ووجهات نظرها، | Reiterating that the Second World Assembly on Ageing should give particular attention, inter alia, to linkages between ageing and development, with particular attention to the needs, priorities and perspectives of developing countries, |
لدينا الوقت للتفكير، لدينا الوقت لأمور مثل، التحدث عن الفن وأمور من هذا القبيل. | We have time to think, we have time to I don't know what, speak about art and things like that. |
أقل وصف توصف به هذه الصور أنها إبداع إبداع كبير .. ربما صور لأمور مسلم بها | They're best described as iconic so iconic, perhaps, they're cliches. |
ذلك أن المواطنين الفرنسيين الأكبر سنا لا يعتبرون استعراض زعيمهم علنا لأمور شخصية مثل الحب أمرا مسليا . | Older French citizens don t find the public spectacle of their leader in love very amusing. |
وكان ثمة دعم كبير لأمور شتى منها مثلا إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة. | There was considerable support, for example, for the establishment of a Southern Hemisphere and Adjacent Areas Nuclear Weapons Free Zone. |
لم لأني أخبرتكم بأننا نرغب في استخدام هذه الألعاب لأغراض تعليمية أو لإعادة التأهيل، نحتاج لأمور لها تأثير على المدى الطويل، | Why? Because I told you we want to use these games for education or for rehabilitation. We need to have effects that are going to be long lasting. |
وهذا أمر كثيرا ما نتحدث عنه مع الأطفال عندما نلتف على الأمور ونجعلها مسموحة ونقلها إلى غير مجالها ونستخدمها لأمور أخرى | That's something we often talk about with the kids when we're fooling around with things and breaking them open, and taking them apart and using them for other things. |
ترون، خاصة في العائلات، خاصة مع الأزواج، خاصة مع الأطفال، خاصة مع الأباء. | You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. |
خاصة | Specials |
خاصة | Personal. |
وهذا أمر كثيرا ما نتحدث عنه مع الأطفال عندما نلتف على الأمور ونجعلها مسموحة ونقلها إلى غير مجالها ونستخدمها لأمور أخرى وكذلك عندما نخرج نقود سيارة | And it's something we often talk about with the kids when we're fooling around with things and breaking them open and taking them apart and using them for other things and also when we go out and drive a car. |
ترونها خاصة في أماكن العمل، خاصة من الرئيس للموظف. | You see it especially in the workplace, especially from boss to employee. |
إسهامات خاصة | Special Contributions |
بيانات خاصة | Special communiqués |
وبصورة خاصة | In particular |
مناسبة خاصة | Show special occasions for today only |
مناسبة خاصة | Show birthdays from your calendar |
مناسبة خاصة | Show holidays from your calendar |
مناسبة خاصة | Show special occasions from your calendar |
مناسبة خاصة | Show special occasions |
مناسبة خاصة | Show holidays from calendar |
مناسبة خاصة | Show special occasions from calendar |
مناسبة خاصة | Special Occasion |
مناسبة خاصة | SPECIAL OCCASION |
أحرف خاصة | Special Characters |
تهيئة خاصة | Custom format |
مهمة خاصة | Special mission |
مهمات خاصة | Special missions? |
موهبة خاصة | Special skill? |
غرف خاصة | Private rooms? |
خاصة الماهرون | Especially tenor sax. |
مقتنيات خاصة | Personal. |
وتدريجيا مع الوقت، انتهى بي المطاف كأمين المتحف المطراني، لأنني أرى أن المطرانية هي إحدى الأماكن القليلة التي يمكنني فيها تنظيم معارض كبيرة لأمور أهتم بها بشغف | In due course, I ended up as a curator at the Metropolitan Museum, because I saw the Met as one of the few places where I could organize really big exhibitions about the subject I cared so passionately about. |
وباستثناء بعض الدوائر الأرستقراطية الصغيرة المتحررة، حيث كان بوسع النساء أيضا أن يتخذن عشاقا غير أزواجهن، فإن دور المرأة كان يتلخص في كونها أما وراعية لأمور المنزل. | Except in small, libertine aristocratic circles, where women were able to take on extra marital lovers too, the woman s role was to be a mother and domestic caretaker. |
عمليات البحث ذات الصلة : خاصة الأعمال - أنواع خاصة - مزايا خاصة - خاصة إضافية - تدريب خاصة - جيدة خاصة - فوائد خاصة - قوة خاصة - شبكة خاصة - شبكة خاصة - قواعد خاصة