ترجمة "لأسباب بيئية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بيئية - ترجمة : لأسباب بيئية - ترجمة : لأسباب بيئية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فهذه المعاهدة لا تعترف بوضع اللاجئ للأشخاص الذين يغادرون بلدهم لأسباب بيئية.
That treaty does not recognize as refugees persons who have to leave their country for reasons relating to the environment.
حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية
The human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons
لكنه لا يتضمن إشارة محد دة إلى وضع الدول الأعضاء التي تختفي لأسباب بيئية.
There is no specific reference, however, to the situation of member States which disappear for environmental reasons.
(ج) حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية.
(c) The human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons.
جيم حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية
C. The human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons
(د) حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية.
(d) The human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons.
5 تواجه بعض الدول احتمال زوال مجموع مساحتها أو جزء كبير منها لأسباب بيئية.
Certain States face the likelihood of the disappearance of the whole or a significant part of their surface area for environmental reasons.
وبنغلاديش دولة لن تختفي لكنها من المحتمل أن تفقد جزءا كبيرا من مساحتها لأسباب بيئية.
One State which will not disappear but which risks losing a significant proportion of its surface area for environmental reasons is Bangladesh.
33 وكثير من الأقاليم والدول المحتمل أن تزول من الوجود لأسباب بيئية أعضاء في الكومنولث.
Other States are making arrangements within the territory available to them and planning on relocating people from islands which may disappear to other islands.
ولم يعد الترويج للاستثمار في تقنيات الطاقة البديلة مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح يتم لأسباب بيئية.
Investment in alternative energy technologies like solar and wind is no longer peddled on environmental grounds.
جيم حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية 85 95 21
C. The human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons 85 95 20
المواد المقيدة المواد المقيد استعمالها لأسباب صحية أو بيئية بمقتضى تصريح تصدره الجهة المختصة في المؤسسة.
Controlled substance a substance the use of which is controlled for health or environmental reasons, pursuant to a declaration by the competent body
13 وتترتب على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية مجموعة من المسائل القانونية، لا تتعلق كلها بحقوق الإنسان.
The disappearance of States for environmental reasons will give rise to a variety of legal questions, not all of which relate specifically to human rights.
إلا أن المؤتمر على ما يبدو لم يعالج مشكلة الدول التي ستفنى تماما لأسباب بيئية ولم يتطرق لحقوق السكان المتضررين.
The Conference does not, however, appear to be addressing the problem of States which will completely disappear for environmental reasons and does not seem to be addressing the rights of affected populations.
(8) توجد معظم الدول المحتمل زوالها لأسباب بيئية في جنوب المحيط الهادئ، أو المحيط الهندي، أو منطقة الكاريبي انظر أدناه.
The issue appears to be a serious problem for a very limited number of States.
86 وتناولت الورقة حالة سكان الدول ذات السيادة التي تواجه خطر زوال مساحتها الكاملة أو جزء هام منها لأسباب بيئية.
The paper examined the situation of populations of sovereign States that faced the likelihood of the disappearance of the whole or a significant part of their surface area for environmental reasons.
ورقة عمل موس عة بشأن حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية التي تعيـش في الـدول والأقاليم المهددة بالفناء لأسباب بيئية، أعدتها السيدة فرانسواز هامبسون
Expanded working paper by Françoise Hampson on the human rights situation of indigenous peoples in States and other territories threatened with extinction for environmental reasons
الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من الوجود لأسباب بيئية، مع الاهتمام بصفة خاصة بحقوق الشعوب الأصلية (المقرر 2005 112) 370
Congo (Technical cooperation and advisory services in the Democratic Republic of the) (resolution 2005 85) 331
الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من الوجود لأسباب بيئية، مع الاهتمام بصفة خاصة بحقوق الشعوب الأصلية (المقرر 2005 112) 370
Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan (resolution 2005 6) 29
لأسباب ..
For reasons...
(ب) التقرير الأو لي الذي أعدته السيدة هامبسون، المقررة الخاصة المعنية بالآثار القانونية المترتبة على زوال دول وأقاليم أخرى من الوجود لأسباب بيئية (القرار 2005 20، الفقرة 3)
(b) Preliminary report of Ms. Hampson, Special Rapporteur on the legal implications of disappearance of States and other territories for environmental reasons (resolution 2005 20, para. 3)
لأسباب كثيرة..
A lot of things.
لأسباب شخصية
Going to the ranch house.
لأسباب عديدة
For a number of reasons.
الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من الوجود لأسباب بيئية، بما في ذلك الآثار على حقوق الإنسان للمقيمين فيها، مع الاهتمام خاصة بحقوق الشعوب الأصلية
The legal implications of the disappearance of States and other territories for environmental reasons, including the implications for the human rights of their residents, with particular reference to the rights of indigenous peoples
وتغطي الاتفاقية المبيدات والمواد الكيميائية الصناعية التي تحظرها الأطراف أو تخضعها لقيود صارمة لأسباب صحية أو بيئية والتي أبلغت بها الأطراف لإدراجها في إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
It covers pesticides and industrial chemicals that have been banned or severely restricted for health or environmental reasons by Parties and which have been notified by Parties for inclusion in the PIC procedure.
أسمي هذا موازنة بيئية
I call this environmental arbitrage.
مرافق صحية بيئية، غزة
Environmental sanitation, Gaza
2005 الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من الوجود لأسباب بيئية، بما في ذلك الآثار على حقوق الإنسان للمقيمين فيها، مع الاهتمام خاصة بحقوق الشعوب الأصلية
2005 The legal implications of the disappearance of States and other territories for environmental reasons, including the implications for the human rights of their residents, with particular reference to the rights of indigenous peoples
12 في حالة تلك الدول التي من المرجح أن تختفي لأسباب بيئية، يبدو أن لا وجود لدولة خليفة يمكن أن تتقيد بتلك الالتزامات، وفي نهاية المطاف ستزول الدولة السابقة.
In the case of those States which are likely to disappear for environmental reasons, there would appear to be no successor State on whom obligations can be imposed and eventually the predecessor State will no longer be in existence.
الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من الوجود لأسباب بيئية، بما في ذلك الآثار على حقوق الإنسان للمقيمين فيها، مع الاهتمام بصفة خاصة بحقوق الشعوب الأصلية
The legal implications of disappearance of States and other territories for environmental reasons, including the implications for the human rights of their residents, with particular reference to the rights of indigenous peoples
3 الآثار القانونية المترتبة على زوال دول وأقاليم أخرى من الوجود لأسباب بيئية، بما في ذلك الآثار التي تمس حقوق الإنسان للمقيمين فيها، مع الاهتمام خاصة بحقوق الشعوب الأصلية
The legal implications of the disappearance of States and other territories for environmental reasons, including the implications for the human rights of their residents, with particular reference to the rights of indigenous peoples
(ب) التقرير الأو لي الذي أعدته السيدة هامبسون، المقررة الخاصة المعنية بالآثار القانونية المترتبة على زوال دول وأقاليم أخرى من الوجود لأسباب بيئية (قرار اللجنة الفرعية 2005 20، الفقرة 3)
(b) Preliminary report of Ms. Hampson, Special Rapporteur on the legal implications of disappearance of States and other territories for environmental reasons (Sub Commission resolution 2005 20, para. 3)
الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من الوجود لأسباب بيئية، بما في ذلك الآثار على حقوق الإنسان للمقيمين فيها، مع الاهتمام بصفة خاصة بحقوق الشعوب الأصلية
The legal implications of the disappearance of States and other territories for environmental reasons, including the implications for the human rights of their residents, with particular reference to the rights of indigenous peoples
٣٧ تعتمد عمليات التعدين المقبولة بيئيا على وجود تشريعات بيئية متوازنة وممارسات بيئية سليمة.
37. Environmentally acceptable mining operations are dependent upon balanced environmental legislation and sound environmental practices.
لأسباب مختلفة أخرى.
It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
توقفت لأسباب أخلاقية.
I stopped for ethics.
و لأسباب واضحة.
And for obvious reasons.
الموت لأسباب طبيعية
Death from natural causes.
لأسباب شخصية جدا
For very personal reasons.
وينبغي أيضا أن يوضع في الحسبان أن إحدى هذه الدول، وهي نيوزيلندا، تتحمل فعلا مسؤولية سكان الأقاليم التي دخلت معها في اتحاد حر، والتي ستزول كثير من أراضيها لأسباب بيئية.
It should also be borne in mind that one such State, New Zealand, already has responsibilities for the populations of territories in free association with it, many of whose territories are likely to disappear for environmental reasons.
3 الآثار القانونية المترتبة على زوال دول وأقاليم أخرى من الوجود لأسباب بيئية، بما في ذلك الآثار التي تمس حقوق الإنسان للمقيمين فيها، مع الاهتمام خاصة بحقوق الشعوب الأصلية 7
The legal implications of the disappearance of States and other territories for environmental reasons, including the implications for the human rights of their residents, with particular reference to the rights of indigenous peoples 10
2005 20 الآثار القانونية المترتبة على زوال دول وأقاليم أخرى من الوجود لأسباب بيئية، بما في ذلك الآثار التي تمس حقوق الإنسان للمقيمين فيها، مع الاهتمام خاصة بحقوق الشعوب الأصلية
The legal implications of the disappearance of States and other territories for environmental reasons, including the implications for the human rights of their residents, with particular reference to the rights of indigenous peoples
كاثرين موهر تبني بيوت بيئية
Catherine Mohr builds green
كما يمكن تطبيقها لأغراض بيئية.
They may also be applied for environmental purposes.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أسباب بيئية - كارثة بيئية - مشاكل بيئية - قضايا بيئية - استراتيجية بيئية - محمية بيئية - أهمية بيئية - مطالب بيئية - مسحات بيئية - كارثة بيئية - قضايا بيئية - بصمة بيئية