ترجمة "كيانات مقيمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كيانات مقيمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كنت مقيمة عند (راجو ) | I was staying with Raghu. |
كانت ليلى مقيمة في فندق بالجوار. | Layla was staying at a hotel next door. |
يبدو أنه يثير اهتمام أحدث مقيمة | It seems to interest our newest resident. |
1980 1987 عينت قاضية مقيمة بكابوي زامبيا | 1978 1980 Appointed Resident Magistrate, Kabwe Zambia |
كيانات أخرى | Americas (Incomindios) |
كيانات أخرى | European Union of Public Relations |
هارفي) و (نيلي) يعرفان إمرأة) مقيمة بدار العجزة هنا. | Harvey and Nellie know a woman who is in the home for the aged women here. |
ندى، سودانية مقيمة في مصر نصحت بالوسيلة الأفضل لتغطية المظاهرات | Nada, a Sudanese residing in Egypt, advised on how best to cover the demonstrations |
مارى أسود ،سور ية مقيمة فى ألمانيا ،عبر ت هى أيضا عن أمنياتها | Mary Aswad, a Syrian based in Germany, also extends her wishes |
على مودنة سوريا الأعظم، ايناس، سورية مقيمة في عمان، الأردن، كتبت | On Greater Syria, Enas, a Syrian in Amman, Jordan, writes |
لأن زوجتي مقيمة وتعمل مدة 30 ساعة وليس لدي شيئ لأفعله | And because my wife is a resident and she works thirty hours of time and I have nothing better to do. |
وأنت مقيمة هناك منتظرة كالعنكبوت إنه الآن مرتبط بالسيدة ميلاني و .. | He'll come to Atlanta when he gets his leave... and you're sitting there waiting for him like a spider! |
تعاون كيانات الأمم المتحدة | Collaboration by United Nations entities |
كيانات الأمم المتحدة الأخرى | Other United Nations entities |
كيانات تشغيل اﻵلية المالية | and an operating entity or entities of the financial mechanism |
على صعيد كيانات الأمم المتحدة | At the United Nations entity level |
أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية | ENTITIES OF THE FINANCIAL MECHANISM |
١٠ والشرطة المدنية مقدمة من استراليا والسويد، وهي مقيمة في خمسة مواقع عبر الجزيرة. | The civilian police are provided by Australia and Sweden and are based in five stations across the island. |
نتكلم عن افضل عشر عروض تلفازية مقيمة بحسب تصنيفات نيلسن على مدى الخمسين عاما . | We're talking about top 10 Nielsen rated shows over the course of 50 years. |
التفاعل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة | Interaction with entities of the United Nations system |
ثمان كيانات تجارية جاءت لطاولة الحوار. | Eight entities came to the table. |
ويظهر هذا الفيديو القصير سيدة تدعى ساشيكوا، مقيمة في بيت الرعاية وتصنع الورق الياباني التقليدي. | The short video features a woman Sachiko, a resident of the home who makes traditional Japanese paper. |
والخلية مكونة بكاملها من عناصر مقيمة بالقدس الشرقية. )هآرتس، جروسالم بوست، ٤١ آب أغسطس ٤٩٩١( | The cell was made up entirely of East Jerusalem residents. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 14 August 1994) |
وبما أنني مقيمة حاليا في كندا، فأنا أعكف على زيارة أحد الأنهار المتجمدة المحلية بمنطقتي. | And so I actually live in Canada now, so I've been visiting one of my local glaciers. |
التعاون والتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى | Cooperation and coordination with other entities of the United Nations |
quot تطبيق اﻻتفاقية على كيانات غير الدول | quot Application of the Convention to non State entities |
مدو نة غز اوية أخرى، الدكتورة منى الفر ا حاليا مقيمة في المملكة المتحدة وتشاهد ما يحدث بأسى بالغ | Another Gazan blogger, Dr. Mona El Farra is currently in the UK, and is watching what is happening in despair |
غردت عطية أباوي، مراسلة شبكة إن بي سي الإخبارية عن شعورها بالفخر لكونها مقيمة في كابول. | Atia Abawi, an NBC news reporter tweeted that she was proud of Kabul s residents. |
3 أن تكون مقيمة في القطر بصورة مشروعة 4 أن يصدر قرار عن الوزير بإكسابها الجنسية . | She must be legally resident in the country |
المدونة Ana Filibini، وهي مدونة فلبينية مقيمة في الكويت، اكتشفت مجلة جديدة موجهة للفلبينيين المقيمين في الكويت. | Ana Filibini, a Filipina based in Kuwait, found a new magazine aimed at Filipinos in Kuwait. |
وباعتبارها كيانات منفردة، أصبحت البنوك الاستثمارية ع ـرضة لتقلبات السوق. | As a stand alone entity, it was then vulnerable to market swings. |
3 أنشطة كيانات التأمين والوساطة والمساعدة في مجال التأمين. | Activities of insurance companies, brokers and auxiliary services. |
وسيتاح الفيلم لاستخدامه بالمجان من ق ب ل كيانات الأمم المتحدة. | The film will be made available for free use by United Nations entities. |
1 تقليص خطر تمويل الإرهابيين من قبل كيانات عاملة | Reducing the risk of terrorist financing by operational entities |
apos ٣ apos تبرعات يقدمها اﻷعضاء أو كيانات أخرى | (iii) voluntary contributions made by members or other entities. |
وكيان أو كيانات التشغيل لﻵلية المالية ٨١ ١٢ ٧ | AND THE OPERATING ENTITY OR ENTITIES OF THE FINANCIAL MECHANISM 18 21 7 |
و إذا قمت بإشعال الضوء، قد ترى كائنات مدهشة تسبح بشكل دوري لأن تلك الكائنات مقيمة في القاع، | And if you turn the lights on, you might periodically see spectacular organisms swim by, because those are the denizens of the deep, the things that live in the deep ocean. |
والآن بعد أن أصبحت مقيمة بشكل دائم في الولايات المتحدة، لم تعد الحكومة الهولندية راغبة في تحمل نفقات حمايتها. | Now that she is a permanent US resident, the Dutch government no longer wants to pay for her protection. |
ففي النظام الحالي تشكل مجالس إدارات الشركات كيانات ذاتية الدوام. | In the current system, corporate boards are self perpetuating entities. |
8 ستستعمل كيانات الأمم المتحدة خطة العمل للقيام بما يلي | The action plan will be used by United Nations entities to |
خامسا أنشطة كيانات الأمم المتحدة المعنية بالمرأة في قطاع الخدمات | Activities of United Nations entities on women in the service sector |
فالأولى قواعد أو كيانات تحددها السياسات العامة أو تخضع للتدوين. | The former are rules or entities that are determined by public policy or codified. |
كل ثلاثاء، تضيف ماري، وهي كندية مقيمة في برلين، إلى مدو نتها تسجيلات لكلمات جديدة وغريبة تعلمت ها باللغة الألمانية (بالألمانية والإنجليزية). | Every Tuesday, Canadian expat Marie in Berlin uploads recordings of the peculiar new words she learns in German to her blog. |
نعلم تماما أن الأشجار هي كيانات جامدة اذا نظرنا الى جذوعها. | We know that trees are static entities when we look at their trunks. |
وتدعو جميع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى دعم هذا الجهد. | It calls on all relevant entities of the United Nations to support this effort. |
عمليات البحث ذات الصلة : شركة مقيمة - وحدة مقيمة - شركة مقيمة - بعثة مقيمة - شركة غير مقيمة - كيانات منفصلة - كيانات خاصة - كيانات كيميائية - كيانات الدولة - كيانات متميزة - كيانات اقتصادية - كيانات جديدة - كيانات منفردة - كيانات القطاع