ترجمة "كيانات قانونية مستقلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قانونية - ترجمة : كيانات قانونية مستقلة - ترجمة : كيانات قانونية مستقلة - ترجمة : مستقلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن المجموعة الدولية الأميركية عبارة عن شركة قابضة، وأغلب أعمالها تتم من خلال شركات التأمين التابعة والمنظمة باعتبارها كيانات قانونية مستقلة. | AIG is a holding company, and most of its business is conducted through insurance subsidiaries organized as separate legal entities. |
12 ومضى قائلا يجب أن تكون كيانات الرقابة مستقلة ويجب متابعة توصياتها. | Oversight structures must be independent and their recommendations must be followed up. |
تحصل كيانات قانونية في الاتحاد الروسي على ملكية أصول وأراض في المناطق الانفصالية | Legal entities of the Russian Federation acquire property and land in the secessionist regions |
وهي هيئة قانونية مستقلة تحكم نفسها بنفسها خرجت إلى الوجود بمرسوم رئاسي. | It is an independent and autonomous statutory body created by a Presidential Decree. |
وهي هيئة قانونية مستقلة تمول عملياتها من الضرائب المفروضة على القطاعات الخاضعة للتنظيم. | It is an independent statutory body whose operations are funded by levies on the regulated sectors. |
واﻷهم من ذلك كله، إنه ﻻ ينطوي على حظر تفتيت الدول أو خلق كيانات مستقلة صغيرة ضئيلة. | And most important of all, it does not threaten the fragmentation of States or the creation of numerous tiny independent entities. |
وبعيدا عن كون أوروبا أمة واحدة في طور التكوين، فهي مجرد حيز تشغله كيانات متقاربة تحكمها معايير ديمقراطية وقواعد قانونية مشتركة. | Far from being a single nation in the process of formation, Europe is only a space of proximity governed by democratic norms and a shared rule of law. |
3 عندما تكون إحدى المؤسسات الحكومية أو الكيانات الأخرى التي أنشأتها الدولة والتي لها شخصية قانونية مستقلة وأهلية | 3. Where a State enterprise or other entity established by a State which has an independent legal personality and is capable of |
120 تساءل بعض الشراح عما إذا كان أثر النـزاع المسلح على المعاهدات هو، في الواقع، مشكلة قانونية مستقلة(). | Some commentators have questioned whether the effect of armed conflict on treaties is, in fact, a distinct legal problem. |
كيانات أخرى | Americas (Incomindios) |
كيانات أخرى | European Union of Public Relations |
مستقلة خطيا مستقلة | linearly independent. |
إن التبعية القسرية تتسبب في حصر رأس المال والسيولة في كيانات قانونية محلية، الأمر الذي يحد من الفعالية التي قد تستخدم بها هذه الأموال. | Forced subsidiarization causes capital and liquidity to be trapped in local legal entities, reducing the effectiveness with which that capital is used. |
وعلى المستوى الإقليمى فإنها تعتزم مواصلة المشاركة في تأسيس كيانات قانونية ومؤسسات تيسر مجابهة الإرهاب في إطار الاتحاد الأفريقى والهيئات الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. | At the regional level, it would continue to participate in establishing legal standards and institutions to fight terrorism within the framework of the African Union (AU) and the Inter Governmental Authority on Development (IGAD). |
8 وفي البداية، كانت المراكز تعمل بدون أي صفة قانونية مستقلة، وعادة ما كانت تقيم داخل وزارات حكومية أو مؤسسات أكاديمية. | Initially, the centres operated without any independent legal capacity and, normally, were housed in either governmental ministries or academic institutions. |
تعاون كيانات الأمم المتحدة | Collaboration by United Nations entities |
كيانات الأمم المتحدة الأخرى | Other United Nations entities |
كيانات تشغيل اﻵلية المالية | and an operating entity or entities of the financial mechanism |
لكن اللجنة ترى أن أصحاب البلاغ يطالبون أساسا بحقوق ي د عى أنها لا تعود لهم كأفراد وإنما لشركة خاصة ذات شخصية قانونية مستقلة بالكامل. | However, the Committee considers that the authors are essentially claiming rights that allegedly belong to a private company with an entirely separate legal personality, and not to them as individuals. |
49 واتفق على تشجيع إجراء المزيد من النقاش بشأن تمويل الحد من أخطار الكوارث فموارد التمويل تنحو إلى تصنيف الطوارئ وعمليات إعادة الإعمار والتنمية بوصفها كيانات مستقلة. | It was agreed that more discussion on funding disaster risk reduction should be encouraged. Funding resources tended to categorize emergency, reconstruction and development as separate entities. |
على صعيد كيانات الأمم المتحدة | At the United Nations entity level |
أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية | ENTITIES OF THE FINANCIAL MECHANISM |
وقد أنشئـت المناطق الشجرية كجـزء من حـل للتقليل إلى الحـد الأدنـى من تأثر غابات الشعوب الأصلية والأراضي المشجرة، وأنشئـت الصناديق الاستئمانية بوصفها كيانات قانونية داخل هياكل المجتمع المحلي. | Wood lots were established as part of a solution to minimize the impact on indigenous forests and woodlands, and trusts were formed as legal entities within community structures. |
فالعمل المصرفي الضيق، الذي يستلزم الاحتفاظ بودائع التجزئة في كيانات مستقلة متميزة، والمدعوم بالأصول الآمنة والسائلة مثل السندات الحكومية فحسب، لا يؤدي بشكل جيد تحت مجهر كل الأنفس . | Narrow banking, which entails retail deposits being kept in distinct entities, backed only by safe and liquid assets like government bonds, does not fare well under the All Souls microscope. |
مستقلة | Freelance? |
التفاعل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة | Interaction with entities of the United Nations system |
ثمان كيانات تجارية جاءت لطاولة الحوار. | Eight entities came to the table. |
مستشارة قانونية | Legal Advisor |
بلجيكا قانونية | Belgium Legal |
الدانمرك قانونية | Denmark Legal |
السويد قانونية | Finland Legal |
فرنسا قانونية | France Legal |
فنلندا قانونية | Sweden Legal |
مستقلة خطيا | linearly independent. |
مستقلة تماما | Fairly independent. Mm. |
كما شددت المحكمة على أن الطابع القضائي للضمانات ينطوي على المشاركة النشطة لهيئة قضائية مستقلة محايدة تكون لها صلاحية البت في قانونية التدابير المعتمدة خلال فترة الطوارئ. | It also emphasized that the judicial nature of those guarantees implied the active involvement of an independent and impartial judicial body having the power to rule on the lawfulness of measures adopted in a state of emergency. |
التعاون والتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى | Cooperation and coordination with other entities of the United Nations |
quot تطبيق اﻻتفاقية على كيانات غير الدول | quot Application of the Convention to non State entities |
٤ تجميد اﻷموال واﻷرصدة الرأسمالية التي تحتفظ بها في لختنشتاين حكومة هايتي أو سلطاتها الفعلية، أو التي تحتفظ بها كيانات قانونية تحت السيطرة المباشرة أو غير المباشرة لحكومة هايتي أو سلطاتها الفعلية. | 4. Freezing of funds and capital assets held in Liechtenstein by the Government or the de facto authorities of Haiti or by legal entities controlled directly or indirectly by the Government or the de facto authorities of Haiti. |
وآثار قانونية وإدارية | budgetary, legal and administrative implications |
كندا غير قانونية | Switzerland Illegal |
اماتحتاجه شماعة قانونية | What you need is a legal peg so that the jury can hang up their sympathy in your behalf. |
هي كلمات تصل بين شيئين غير متساويين، جمل مستقلة وغير مستقلة. | They are words that connect two unequal things, dependent and independent clauses. |
وفي بعض الحالات، كالحالة التي يكون فيها النشاط التجاري لشركة ما خاضعا لتوجيه أو سيطرة شركة شقيقة، قد لا يكون من الإنصاف معاملة شركات المجموعة كشخصيات قانونية مستقلة. | In certain situations, such as where the business activity of a company has been directed or controlled by a related company, the treatment of the group companies as separate legal personalities may operate unfairly. |
غير مستقلة خطيا | linearly dependent. |
عمليات البحث ذات الصلة : كيانات مستقلة - كيانات مستقلة - كيانات قانونية متميزة - عبر كيانات قانونية - كيانات قانونية مختلفة - مشورة قانونية مستقلة - شخصية قانونية مستقلة - شخصية قانونية مستقلة - منشأه قانونية مستقلة - سلطة قانونية مستقلة - كيانات منفصلة - كيانات خاصة - كيانات كيميائية