ترجمة "كنا نعمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كنا - ترجمة : كنا - ترجمة : نعمل - ترجمة : كنا نعمل - ترجمة : كنا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كنا نعمل شيئا ، ولازلنا نعمل. | So we were onto something, and we're still onto something. |
وهذا شيء كنا نعمل عليه | So this is something that we've been working on. |
لقد كنا نعمل لمدة ساعة. | You and your treasure. We've been workin' an hour. |
لذلك كنا نعمل على إزالة الكربون. | And so we were working to sequester carbon. |
كنا نعمل مع الفرق الغير مناسبة | We have been playing with the wrong bands. |
لكن ما الذي كنا نفعله حقا، كنا نعمل على 4 أصعدة. | Now really what we were doing, we were working in four areas. |
لسنوات عديدة , انا والأستاذ كنا نعمل معا | Why, for years, the professor and I have been working together. |
وقد كنا نعمل مع عدد من المنظمات الأخرى. | And we've also been working with a number of other organizations. |
حيث كنا نعمل ,كانت الإنفجارات و النيران حولنا | When we were sunk, all I know is there was a lot of fire and explosions. |
في السابق كنا نعمل حتى في يوم الاحد | We used to work even on Sunday. |
هذا الشخص، زميلنا هذا الذي كنا نعمل معه طوال السنة كان عمره 13 سنة عندما كنا نعمل معه والآن بلغ الرابعة عشر | Well, this person, this colleague we've been working with all year was thirteen years old while we were working with him, and he's only fourteen now. |
ونحن كنا بالطبع نعمل فيما يتعلق بدورة 2007 الموضوعية. | We were not, of course, working for the 2007 substantive session. We all agreed that we did not have an agenda. |
وهذا هو النموذج عادة التي بموجبه قد كنا نعمل. | And that's typically the paradigm under which we've operated. |
كان هذا عام 1982، حينما كنا نعمل في السنغال. | This is back in 1982, when we were working in Senegal. |
هذا ما كنا نعمل على تحقيقه في العامين الماضيين. | This is something that we've been working on for the last couple of years. |
وهذا ما كنا نعمل عليه وهذا ما يقوم به جهازنا الصناعي | So this is what we've been working on, and this is what our prosthetic does. |
تقريبا شي شهر ونص كنا نعمل البيانات كلا نوجه للأمم المتحدة | We used to write all the reports for the UN |
في أيامنا الأولى كنا غالبا ما نعمل على الصواريخ، و لكننا كنا نقيم الكثير من الحفلات أيضا | In our early days we used to work a lot on rockets, but we also used to have a lot of parties, you know. |
لقد كنا نعمل مع معلمين بلا حدود الذين يهتمون بشدة بمزج المواد. | We've been working with Teachers Without Borders who are very interested in mixing our materials. |
حسنا ، منظمات أخرى كنا نعمل معها، UC Merced يعلم الناس حول UC Merced. | OK, other organizations we've been working with, UC Merced, people know about UC Merced. |
حتى وإن كنا نعمل من أجل السلام، فإن التنمية يجب أن تمضي قدما. | Even as we work for peace, development must go forward. |
ثالث منطقة نعمل عليها , و قد ذكرنا الاسبوع الماضي كنا كلنا في نيويورك . | The third area that we're working on, and we just announced last week we were all in New York. |
لقد كنا نعمل مع معلمين بلا حدود (TWB) الذين يهتمون بشدة بمزج المواد. | We've been working with Teachers Without Borders, who are very interested in mixing our materials. |
حسنا ، منظمات أخرى كنا نعمل معها، UC Merced يعلم الناس حول UC Merced. | OK, other organizations we've been working with, UC Merced people know about UC Merced. |
فخلال الستة أشهر الماضية، كنا نعمل على تصميم جديد للموقع، ويسعدنا الإعلان عن إطلاقه. | For the past six months we, the people of Global Voices, have been working on a site redesign, and we're thrilled to announce its launch. |
هكذا كنا نعمل مع النقل في لندن، وهذه المنظمة لم تكن في الواقع مسؤولة | So we've been working with Transport for London, and that organization hasn't actually been responsible as a client for a new bus for 50 years. |
لقد كنا نعمل في الصحة والرفاة، وبرامج التعليم من الحضانة وحتى المتوسط والعالم النامي. | We'd been working in health and wellness, and K through 12, and the Developing World. |
وهذا هو اختراع الصداع النصفي التي كنا نتحدث عنه والذي ما زلنا نعمل عليه . | And that is the migraine invention that we are talking about and that we are working on. |
وبناء على هذا السؤال, كان لدينا العديد من المشاريع المختلفة التي كنا نعمل عليها | So based on this question, we've had a lot of different projects that we've been working on. |
لكي نريكم ما كنا نعمل عليه .. وما هو اساس هذه الفكرة انه الجندي الامريكي | To show you now what we are working on by starting out talking about the American soldier, that on average does carry about 100 lbs. on their backs, and they are being asked to carry more equipment. |
أعرف أحدهم ، كنا نعمل سويا بالسابق و لكنى لم أقم بدعوته إلى الحفل مطلقا | I know one of them. Used to work with him. I never asked him to the dance though. |
من الامور المثيرة التي كنا نعمل عليها هي اننا كنا نطلع ونرى انواع حديثة جدا من تكنولوجيا المسح كنا نرى أشياء لم ترى من قبل على الاطلاق | One of the fascinating things about what we were working on is that we were seeing, using new scanning technologies, things that had never been seen before. |
وينبغي أن أضيف هنا أن هناك فهما عاما هو أننا كنا نعمل بصدد عام 2006. | I should add here that there was a general understanding that we were working for 2006. |
في كثير من الأحيان، كنا نعمل سبعة أيام في الأسبوع. العمل العائلي يساوي عمالة الأطفال | So often, seven days a week. Family business equals child labor. |
وما اريد ان اخبركم به اليوم هو جهاز كنا نعمل عليه واعتقد انه يملك الامكانية | So what I'm going to tell you about today is a device that we've been working on that I think has the potential to make a difference, to be much more effective, and what I wanted to do is show you how it works. |
نحن نعمل مع كيث سنر في نيويورك بينما كنا نعمل في تشييد غرفة خارجية كبيرة وهو امر ممكن في لوس انجليس، و إلى حد بعيد تعكس | We're working with Keith Sonnier in New York, and we're making this large outside room, which is possible in Los Angeles, and which is very much reflective of the urban, the contemporary urban environments that you would find in Shibuya or you'd find in Mexico City or Sao Paulo, etc., that have to do with activating the city over a longer span of time. |
و بسرعة كبيرة ، شيء ما كنا نعمل عليه قريبا جدا وكان بتكليف من رئيس بلدية لندن | And just very quickly, something we've been working on very recently is we were commissioned by the mayor of London to design a new bus that gave the passenger their freedom again. |
في العامين والنصف الماضيين، كنا نعمل بجهد كبير على إعادة تعريف طريقة عمل الخرائط غلى الإنترنت. | In the past two and a half, we've been very hard at work on redefining the way maps work online. |
انتقلنا من مجرد ثلاثتنا نعمل في قبو في MIT حين كنا لا نزال في الدراسات العليا إلى حوالي مجموعتين منا نعمل في مرفق إنتاج أولي خارج بوسطن. | We've gone from being three of us working in the basement at MIT while we were still in graduate school to about two dozen of us working in an initial production facility outside of Boston. |
و هذة الشريحة تلخص الاف الصفحات من الوثائق التقنية هذا ما كنا نعمل علي خلال العامين الماضيين. | This slide sums up thousands of pages of technical documents that we've been working on over the past two years. |
وأنا جدا متحمسة أن أخبركم بهذا، لأن أحد الأشياء التي كنا نعمل عليها هو أن نحول التقنيات | And I'm very excited about this, because one thing we're working on is transforming the technologies that are very available in the food industry to be available for traditional crops. |
إذ ا مع تلك المبادئ ربما يعرف بعضكم سيمور بابرت، كان هذا عام 1982، حينما كنا نعمل في السنغال. | So with those as the principles some of you may know Seymour Papert this is back in 1982, when we were working in Senegal. |
نعمل على تصميم جديد لموقع الأصوات العالمية ونود مساعدتكم للتعرف على ما إذا كنا نسير في الاتجاه الصحيح. | We're redesigning the Global Voices website and would like your help figuring out if we're headed in the right direction. |
و في نفس الفترة، عندما كنا في بداية اطلاق شركتنا، نعمل بكد، ظهر أحد الكتب على موقع أمازون، | It was in the same period, when we were starting up and working hard, that a book appeared on Amazon, and it was called Makers. |
كنا نعمل مع مجموعة من جمهورية الكونغو الديموقراطية حيث لاقى ما يقارب الخمس ملايين إنسان حتفهم نتيجة القتال. | We were working with a group in the Democratic Republic of the Congo where about 5 million people have died as a consequence of the conflict. |
عمليات البحث ذات الصلة : كنا نعمل معا - نعمل حاليا - نعمل معا - نعمل بجد - نعمل من - نعمل دائما - كيف نعمل - كيف نعمل - أينما نعمل - ونحن نعمل