ترجمة "كما يليق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما أن ه يليق بك . | And it's so flattering on you. |
ايتها النساء اخضعن لرجالكن كما يليق في الرب. | Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord. |
ايتها النساء اخضعن لرجالكن كما يليق في الرب. | Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord. |
بل كما يليق بنساء متعاهدات بتقوى الله باعمال صالحة. | but (which becomes women professing godliness) with good works. |
بل كما يليق بنساء متعاهدات بتقوى الله باعمال صالحة. | But (which becometh women professing godliness) with good works. |
واما الزنى وكل نجاسة او طمع فلا يسم بينكم كما يليق بقديسين | But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints |
واما الزنى وكل نجاسة او طمع فلا يسم بينكم كما يليق بقديسين | But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints |
لقد فشلت الأحزاب الاشتراكية الأوروبية في التعامل مع الأزمة كما يليق بسبب انقسامها. | European socialists have failed to address the crisis cogently because of their internal divisions. |
ولكني فقدت الأمل في أن تؤدي صحيفة نيويورك تايمز وظيفتها التحريرية كما يليق بها. | But I have given up hope that the New York Times will perform its proper editorial function. |
هذا لا يليق | It isn't right. |
إن ه يليق بي. | It's more flattering. |
اسم يليق بدوق | A name for a duke. |
لا يليق بسيدة | Not very ladylike. |
كما تدهورت الحالة اﻻنسانية للسكان المدنيين القاطنين في هذه المناطق إلى مستوى ﻻ يليق بالبشر. | Moreover, the humanitarian situation for the civilian population living in these areas has deteriorated to subhuman conditions. |
علينا مواجهة ذلك لأن الأرض اللبنانية مليئة بالوجوه التي تنتظر أن توارى الثرى كما يليق بها. | We need to address this because the Lebanese soil is filled with human remains that have to be properly buried. |
هناك بحيرة رائعة قريبةمنهنا،البحيرةالمجنونة، يجب أن تحظين بمكان يليق بك كما يحدث في شهر العسل | There's a wonderful lake near here, Loon Lake, just the place you've always wanted to go for a honeymoon. |
التنعم لا يليق بالجاهل كم بالاولى لا يليق بالعبد ان يتسلط على الرؤساء | Delicate living is not appropriate for a fool, much less for a servant to have rule over princes. |
التنعم لا يليق بالجاهل كم بالاولى لا يليق بالعبد ان يتسلط على الرؤساء | Delight is not seemly for a fool much less for a servant to have rule over princes. |
واو! يليق بك تماما | Wow! It suits you really well. |
لدى اسم يليق بالدوقة | I've got a name for a duchess |
هذا اللون يليق بك | That color becomes you. |
جييم لا يليق به. | Jeem doesn't suit him. |
هذا لا يليق به. | It doesn't suit him. |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | God there is no god but He , the living , eternal , self subsisting , ever sustaining . |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | Allah none is worthy of worship , except Him , He is Alive ( eternally , on His own ) and the Upholder ( keeps others established ) . |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | God , there is no god but He , the Living , the Everlasting . |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | Allah There is no god but He , the Living , the Sustainer . |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | Allah ! La ilaha illa Huwa ( none has the right to be worshipped but He ) , the Ever Living , the One Who sustains and protects all that exists . |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | God , there is no god but He , the Living , the Eternal . |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | Allah , the Ever Living , the Self Subsisting , Who sustains the entire order of the universe there is no God but He . |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | Allah ! There is no god save Him , the Alive , the Eternal . |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | Allah there is no god except Him is the Living One , the All sustainer . |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | Allah ! There is no god except He , the Living , the Everlasting . |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | Allah there is no deity except Him , the Ever Living , the Sustainer of existence . |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | God exists . He is the only Lord , the Everlasting and the Guardian of life . |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | Allah , ( there is ) no god but He , the Everliving , the Self subsisting by Whom all things subsist |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | God ! There is no deity save Him , the Living , the Sustainer . |
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء . | Allah ! There is no god but He , the Living , the Self Subsisting , Eternal . |
سأجد لك شيئ ا يليق بأميرة | Embarrassing. |
اسم ( هانك ) لا يليق ب فتاة | Hank is an unusual name for a girl. |
هذا ليس بمكان يليق به | This is no place for him. |
الأعمى هو حبه ، وأفضل يليق الظلام. | Blind is his love, and best befits the dark. |
المكان هنا قد لا يليق بسيدة | I don't suppose it looks like much to a lady, but... |
الآن سيكون هناك ترفيه يليق بك | Now there will be entertainment befitting your rank. |
فتصرفوا بما يليق بلباسكم الرسمي هذا | Look like you belong in those uniforms. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يليق - يليق لك - الذي يليق - لا يليق - كان يليق - يليق ل - كان يليق - يليق بهذه المناسبة - كما نادرا كما - كما حريصة كما - كما صعبة كما