ترجمة "كما وافقت عليها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عليها - ترجمة : كما - ترجمة : كما - ترجمة : وافقت - ترجمة : عليها - ترجمة : عليها - ترجمة : كما وافقت عليها - ترجمة : عليها - ترجمة : عليها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما وافقت عليها الفرقة العاملة في جلستها العامة 167 المعقودة يوم الثلاثاء 31 أيار مايو 2005. | As agreed by the Working Party at its 167th plenary meeting on Tuesday, 31 May 2005. |
وافقت عليها السلطة التشريعية في 26 حزيران يونيه 1968. | Approved by the legislature on 26 June 1968. |
19 وستكون البنود الفنية من جدول الأعمال التي سينظر فيها المؤتمر، بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة، كما يلي | The substantive agenda items to be considered by the Congress, as approved by the Assembly, are as follows |
(بصيغتها التي وافقت عليها اللجنة في 11 آذار مارس 2005) | (as approved by the Committee on 11 March 2005) |
أعني أنني لازلت أهلا للعشرة بالمائة كما وافقت | I mean to say, I'd still be entitled to 10 percent as agreed. Surely. |
لقد وافقت على تصميمها حتى أراها بنيت كما تمنيت | I agreed to design it for the purpose of seeing it built as I wished. |
والقواعد القائمة كافية لضمان صرف اﻷموال لﻷغراض التي وافقت عليها الجمعية العامة. | The rules now in place were sufficient to ensure that funds were spent for the purposes approved by the General Assembly. |
كما أن برنامج العمل والولايات التي وافقت عليها الدول الأعضاء يجب أن تمول على النحو الذي تحدده الجمعية العامة، استنادا إلى مقترحات الأمين العام. | The programme of work and mandates approved by Member States must be financed in the manner determined by the General Assembly, based upon proposals of the Secretary General. |
وهذا إجراء إداري عادي لا علاقة له بالتجربة التي وافقت عليها الجمعية العامة. | That, however, was a normal administrative procedure, which bore no relation to the experiment approved by the General Assembly. |
الحاﻻت المقدمــة إلــى هيئــات الترقيــة والتعييـن مجلس الترقية والتعيين والحاﻻت التي وافقت عليها | Cases submitted to approved by appointment and promotion bodies |
كما وافقت الحكومة على إنشاء بعض السدود ورفضت إنشاء بعضها الآخر. | Some have been approved while others have not. |
ون فذت بالكامل المشاريع التي وافقت عليها الجمعية العامة في عام 2003 في قرارها 56 286. | The projects approved in 2003 by the Assembly in its resolution 56 286 have been fully implemented. |
(ب) التزامات وافقت عليها اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بقرارات مجلس الأمن (200 668 9 دولار) | (b) Commitments concurred with by the Advisory Committee in respect of decisions by the Security Council ( 9,668,200) |
والتاريخ الفعلي ﻹدخال التغييرات في المنهجية التي وافقت عليها اللجنة هو ١ تموز يوليه ١٩٩٣. | The effective date of the changes to the methodology approved by the Commission was 1 July 1993. |
ينشئ القرار الذي أقرته الجمعية العامة اليوم مكتبا مستقﻻ لﻻشراف بسلطة ومسؤوليات وافقت حكومتي عليها. | The resolution approved by the General Assembly today establishes an independent oversight office with the authority and responsibilities my Government has endorsed. |
)أ( عندما ﻻ يكون هناك تغيير في توزيع الوظائف في الميزانية البرنامجية كما وافقت عليها الجمعية العامة، ستتاح لﻷمين العام مرونة إعادة تصنيف الوظائف حتى الرتبة ف ٥ | (a) When there is no net change in the distribution of posts in the programme budget as approved by the General Assembly, the Secretary General would have the flexibility to reclassify posts up to the P 5 level |
منذ ذلك الحين وافقت عليها إدارة الاغذية والعقاقير للتصنيع بواسطة تيفا، Mylan، ساندوز ، وشركة الدوائية المتبادلة. | It has since been approved by the FDA for manufacture by Teva, Mylan, Sandoz,Aurobino, and Unichem. |
والسفر في عمليات التوظيف واﻻنتداب أو إعادة اﻻنتداب يخضع لمعايير اﻻستيعاب التي وافقت عليها الجمعية العامة. | Travel on recruitment and assignment reassignment is governed by the standards of accommodation decided upon by the General Assembly. |
16 وافقت اللجنة على أن يكون الجدول الزمني للاجتماعات للفترة 2005 2006 كما يلي | 28 November 7 December 2005 TDG Sub Committee 15 meetings |
كما وافقت على طلب هذه المنظمات باختيار خمسة من أعضائها كمنسقين مع السلطات الحكومية. | It also consented to their request to choose five of their number as coordinators with governmental authorities. |
وقد بدأ هذا التحليق باعتباره رحلة وافقت عليها اﻷمم المتحدة لﻹجﻻء الطبي من بالي إلى زفورنيك والعودة. | This flight began as a United Nations approved medical evacuation from Pale to Zvornik and return. |
ويضم المرفق الثالث المﻻك الوظيفي بالنسبة للوظائف الدائمة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٨ ٢٣١. | Annex III contains the staffing table for continuing posts approved by the General Assembly in its resolution 48 231. |
وقد وافقت | And I said yes. |
هل وافقت | Have you agreed? |
اوك.لقد وافقت | How's that? Okay. You got yourself a deal. |
لقد وافقت | I agreed. |
وافقت تقريب ا. | She almost said yes. |
وفي حالة فئة الخدمات العامة، تلاحظ اللجنة أنها وافقت على استثناءات لأغراض تحديد المشاركين في الدراسة التجريبية، على أساس تجربة النموذج 3، وهو واحد من ثلاثة نماذج وافقت عليها للتجربة. | In the case of the General Service, it noted that it had approved exceptions for purposes of determining pilot study participants, on the basis of testing model 3, one of three it had approved for the test. |
47 تكرر التأكيد علي ضرورة حرص الأمين العام على استخدام الموارد للأغراض التي وافقت عليها الجمعية العامة فقط | 47. Reiterates the need for the Secretary General to ensure that resources are utilized strictly for the purposes approved by the General Assembly |
'2' مضافا إليه مبلغ 100 310 5 دولار يمثل الزيادة التي وافقت عليها الجمعية في القرار باء أعلاه | (ii) Plus 5,310,100 dollars, being the increase approved by the Assembly in resolution B above |
3 تؤيد إعلان بانكوك الذي اعتمده المؤتمر الحادي عشر، بالصيغة التي وافقت عليها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية | Endorses the Bangkok Declaration adopted by the Eleventh Congress, as approved by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice |
وفي القرار 57 315، مد دت الجمعية العامة فترة صلاحية الموارد التي وافقت عليها حتى 30 حزيران يونيه 2004. | In its resolution 57 315, the General Assembly extended the validity of the approved resources to 30 June 2004. |
وتعكس الزيادة التوسعة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 59 276 للأنشطة المشمولة في هذا البرنامج الفرعي. | The increase reflects the expansion of activities under this subprogramme approved by the General Assembly in its resolution 59 276. |
وفي كانون الثاني يناير ١٩٩٣، قدمت الزيادات ذات الصلة في الميزانية الى اللجنة اﻻستشارية للصندوق التي وافقت عليها. | The related budgetary increases were presented to and approved by the UNIFEM Consultative Committee in January 1993. |
٦١ كما قال إن المشتركين أكدوا على أهمية أن يكثف المجتمع الدولي دعمه للشعب الفلسطيني وممثله الشرعي منظمة التحرير الفلسطينية خﻻل عملية اﻻنتقال الصعبة التي تنتظره، وهــي توصية وافقت عليها اللجنة. | 16. The participants had stressed that it was essential for the international community to intensify its support for the Palestinian people and its legitimate representative, the PLO, during the difficult transition process that lay ahead, a recommendation with which the Committee concurred. |
والبلدان المجاورة عليها مسؤوليات تجاه العراق، وهي مسؤوليات وافقت عليها من خلال اجتماعات ثنائية أو وزارية، وتقع في إطار القرار 1546 (2004)، والقرار الأحدث 1618 (2005). | Neighbouring countries have responsibilities towards Iraq that they have agreed to through bilateral or ministerial meetings, and which fall under resolution 1546 (2004) and the more recent resolution 1618 (2005). |
,طالما وافقت أنت | So long as you agree, |
هل وافقت أذنآ | It's settled, then. |
إذن، هل وافقت | Then you accept my proposition? |
٢٠ وافقت اللجنة، في جلستها الثالثة، على النقاط التالية فيما يخص أعمالها المقبلة كما حددها الرئيس | 20. At its 3rd meeting, the Committee agreed to the following points regarding its future work as outlined by the Chairman |
8 تؤكد من جديد المنهجية الحالية لجدول الأنصبة المقررة للاشتراكات، بالصورة التي وافقت عليها في قرارها 55 5 باء | 8. Reaffirms the current methodology of the scale of assessments, as approved in its resolution 55 5 B |
وفيما يتعلق بإيران، فقد كافح أوباما من أجل تنفيذ العقوبات التي وافقت عليها الأمم المتحدة وتجنب حرب سابقة للأوان. | With respect to Iran, Obama struggled to implement United Nations approved sanctions and avoid a premature war. |
توجت الحرب في النقل الجوي الدولي التي وافقت عليها موريتانيا و السنغال تحت ضغوط دولية لمنع مزيد من العنف. | The war culminated in an international airlift agreed to by Senegal and Mauritania under international pressure to prevent further violence. |
ومن أصل 15 مشروعا وافقت عليها الجمعية العامة، تم تنفيذ مشروع واحد، وهو بناء سياج حول مركز فيينا الدولي. | Of 15 projects approved by the General Assembly, one project, namely, installation of a new fence around the Vienna International Centre, has been implemented. |
كما سأكون فى المغامرات المتفق عليها بيننا | Since we sailed from Nassau I have served you loyally and well as I will serve you well in the ventures we have planned for the future together. |
عمليات البحث ذات الصلة : كما وافقت - التي وافقت عليها - وافقت عليها لكم - كما وافقت بالفعل - كما وافقت أمس - كما أنك وافقت - كما وافقت على - التي وافقت عليها توقيع - التي وافقت عليها اسم - التي وافقت عليها القانون - التي وافقت عليها لكم - التي وافقت عليها العقد - التي وافقت عليها المحكمة - التي وافقت عليها القانونية