ترجمة "كما هو عمليا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هو - ترجمة :
He

عمليا - ترجمة : عمليا - ترجمة : عمليا - ترجمة : عمليا - ترجمة : كما - ترجمة : هو - ترجمة : كما - ترجمة : عمليا - ترجمة : عمليا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عمليا من هو الملحد
In practice, what is an atheist?
وهذا عمليا هو نموذج TED.
This is practically the model of TED.
وهو قابل للامتزاج والاختلاط عمليا مع كل المذيبات وهو قاعدة ضعيفة، كما هو الوضع المثالي للأمينات.
It is miscible with virtually all solvents and is a weak base, as is typical for amines.
كما أن الخسائر هائلة وﻻ يمكن تعويضها عمليا.
The losses are enormous and practically irreparable.
الفحم. تبين أن الفحم عمليا هو نفس
Coal. Coal turns out to be virtually the same stuff.
ها انذا ، هو عمليا اسقطنى وقاد مباشرة مبتعدا !
Here I am, he practically runs me down and then drives right away!
عمليا
Practically.
و لكن السؤال الحقيقي هو ما مدى جودة تلك الأدوية عمليا
But the real question is How well do these work in practice?
عمليا لاشئ.
Practically nothing.
، ليس فقط الفشل خيارا عمليا هو الخيار الوحيد. ماذا يحدث عندما الواقع
But in entrepreneurship, failure is, not only is failure an option, it's practically the only option.
كما أصبح تطوير نظام مولدات لإنتاج التكنيتيوم 99m في 1960s أسلوبا عمليا للاستخدام الطبي.
The development of a generator system to produce Technetium 99m in the 1960s became a practical method for medical use.
كما تتطلب حماية الفئات الضعيفة كالنساء والأطفال تحليلا عمليا للحقائق الواقعة في كل منطقة.
The protection of vulnerable groups such as women and children also requires concrete analysis of the realities of each region.
كما تتيح اﻷسر نهجا عمليا ﻹدماج حقوق اﻹنسان في السلوك العادي في الحياة اليومية.
Families also provide an operational approach to the integration of human rights into the conduct of everyday life.
انتهى عمليا سعينا.
Our quest is practically finished.
حسنا، عمليا، نعم
Well, practically, yes.
لذا فرؤية هذا عمليا، هذا هو كرسي الحرية الم ساعد ، بعد بضع سنوات من التطوير،
So seeing this in practice, this is the Leveraged Freedom Chair that, after a few years of development, we're now going into production with, and this is a full time wheelchair user he's paralyzed in Guatemala, and you see he's able to traverse pretty rough terrain.
فيجب أن ينفذ عمليا.
6. The code should
التمساح يسمى ساروسوكس عمليا.
The crocodile is technically called Sarcosuchus.
لقد اخبرنا الطبيب عمليا
The Doctors Practically Told Us
القضية عمليا حل ت نفسها.
The case practically solved itself.
أو عمليا لا شيء
Or practically nothing.
الفحم. تبين أن الفحم عمليا هو نفس وربما هو نباتات، باستثناء أن هذه تم حرقها وسحقها تحت تأثير الضغط.
Coal. Coal turns out to be virtually the same stuff. It is probably plants, except that these have been burned and crushed under pressure.
بناء على طلبات المستخدمين، فقد قرر أن صناعة سيارة صغيرة هو المشروع الجديد الأفضل عمليا.
Based on consumer demand, he decided that building a small car would be the most practical new venture.
وبعض هذه الحيوانات تعيش في بيئات تكون درجات الحرارة فيها ثابتة عمليا، كما في أعماق المحيط السحيقة.
Some such animals live in environments in which temperatures are practically constant, as is typical of regions of the abyssal ocean.
دعوني اريكم كيف يكون عمليا.
Let me show you how this works in practice.
سيكون هذا حلا عمليا جدا
That would be way too practical.
هذا عمليا حيث جئت فيه
This is practically Where I came in.
كتبت لك عمليا كل يوم.
I wrote you practically every day.
أنا عمليا اقوم بتشغيل الجماعة
I practically do run a factory.
وهناك بعض المطبات على طول الطريق، ولكن القصة الكبيرة هو أنك يمكن أن تناسب عمليا مسطرة فيه.
There's some bumps along the way, but the big story is you could practically fit a ruler to it.
كما هو
As Is
ومن المعروف عمليا أي شيء منه.
Life Practically nothing is known of him.
ولكن هذا اﻻقتراح غير ممكن عمليا.
In practice, this suggestion is not feasible.
ما مدى جودة تلك الأدوية عمليا
How well do these work in practice?
نحن قادمون عمليا في الموعد المحدد.
We're coming in. Practically on schedule.
اذن, لابد وانكما ألتقيتما ببعضكما عمليا
You must've practically passed each other.
كما شددت اللجنة على ضرورة ألا يكون الدليل أداة معيارية، بل دليلا عمليا لقياس الفقر بالاستناد إلى الممارسات القطرية.
II.G, para. The Commission also emphasized the need for the handbook to be not a normative instrument, but rather a practical guide to poverty measurement based on country practices.
إنه دوم ا كما هو، وليس كما هو روعته لا تنتهي
It is always the same, never the same, endlessly fascinating.
. الجيش لن يبقى ابدآ كما هو انه دومآ كما هو
The Army will never be the same. It's always the same.
فتاة فى السادسة عشرة عمليا ، انها بلهاء و لهذا لا يمكننى أن ألومك على شئ عمليا كان لشخص آخر
A girl of 16 is practically an idiot anyway, so I can't very well blame you for something... that was practically done by somebody else.
فالسياسة الباكستانية في حرب ضد نفسها عمليا.
Pakistani policy is practically at war with itself.
(ج) هل تعتبرون مفهوم المادة 49 عمليا
(c) Do you regard the concept of article 49 as workable?
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا
The lump sum approach is more costly in practice
وإذ قمنا باﻻلتزامات الواجبة نفي بها عمليا.
Having made the appropriate commitments, we are fulfilling them in practice.
ويجب أن يكون التحدي الذي نواجهه عمليا.
The challenge before us is to be practical.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما هو - كما هو - كما هو - عمليا - كما هو موضح - كما هو مطلوب - كما هو معروض - كما هو واضح