ترجمة "كما أعلنت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كما - ترجمة : كما - ترجمة : أعلنت - ترجمة : أعلنت - ترجمة : أعلنت - ترجمة : كما أعلنت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما أعلنت صحيفة زامبيا بوست | As the Zambian Post reported |
كما أعلنت البندقية استقلالها عن النمسا. | Venice also declared its independence from Austria. |
كما أعلنت المحكمة عددا من المبادئ بشأن فحص البضائع. | The Court also stated a number of principles on the examination of the goods. |
كما أعلنت الحكومة التزامها بإقامة نظام اجتماعي وقانوني سليم. | The Government has also declared its commitment to establish a sound legal and social system. |
كما أعلنت الحكومتان عن مبادرات تتعلق بالطاقة النظيفة وتغير المناخ. | The two governments have also proclaimed initiatives on clean energy and climate change. |
كما أعلنت حكومة هولندا اعتزامها تقديم مليوني يورو لشراء مركبات. | The Government of the Netherlands has announced its intention to provide 2 million for the purchase of vehicles. |
كما أعلنت إسرائيل أن مطار غزة قد لا يعـاد فتحـه. | Israel has announced that Gaza Airport may not be reopened. |
كما أعلنت البرتغال عن نيتها تقديم طلب في عام 2009. | Portugal announced that it also intended to make a submission in 2009. |
أج لت محكمة الإسكندرية حكم ماهينور لمدة ستة أشهر، كما أعلنت مدى مصر. | An Alexandria court suspended El Masry's six month sentence, reports Mada Masr. |
كما أعلنت المدونة المتعرضة للتحرش آسر ياسر يوم 18 أبريل كيوم مكافحة التحرش . | Also, April 18 has been declared by harassed Egyptian blogger Asser Yasser anti harassment day. |
كما أعلنت واتسون في سبتمبر عام 2009 مشاركتها مع شركة الأزياء بيبول تري. | In September 2009, Watson announced her involvement with People Tree, a Fair Trade fashion brand. |
وقد أعلنت الجماعة الإسلامية المسلحة (GIA) مسئوليتها عن الحادث، تمام ا كما حدث في مجزرة بن طلحة. | Responsibility was claimed for this, as for the Bentalha massacre, by the Armed Islamic Group (GIA). |
كما أعلنت الجمعية العامة الفترة من ١٩٩١ إلى ٢٠٠٠ عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات. | The General Assembly also proclaimed the period 1991 2000 the United Nations Decade against Drug Abuse. |
كما أعلنت القوائم المنقحة لتعداد عام ١٩٧٤ وأتيحت للسكان في العيون في ٢٢ تشرين الثاني نوفمبر. | Also, the revised lists of the 1974 census had been announced and made accessible to the population in Laayoune on 22 November. |
أعلنت بولندا وفرنسا أن عام 2011، هو عام ماري كوري، كما أعلنته الأمم المتحدة العام الدولي للكيمياء. | Poland and France declared 2011 the Year of Marie Curie, and the United Nations declared that this would be the International Year of Chemistry. |
إذا ، أعلنت الرهـان مهلا | wait a minute. |
كما أعلنت شركة فوكسكون، وكيلة التصنيع المتعاقدة مع شركتي أبل ود ل، عن زيادة في الأجور تصل إلى 70 . | Foxconn, the Taiwanese contract manufacturer for Apple and Dell, has announced wage increases of as much as 70 . |
كما أعلنت الحكومة عن عزمها على العمل من أجل عقد مؤتمر قمة ثﻻثي لمحاولة حل اﻷزمة بالوسائل السياسية. | The Government has also announced its intention to work towards an All Bougainville Leaders apos Conference to try to resolve the crisis by political means. |
كما أنها أثارت الوعي حول الإدمان عندما أعلنت أنها منذ فترة طويلة معركة مع إدمان الكحول في عقد 1970. | She also raised awareness of addiction when in the 1970s, she announced her long running battle with alcoholism. |
أعلنت ليلى أن ها ضابطة شرطة. | Layla announced that she was a police officer. |
الشكاوى التي أعلنت البعثة قبولها | APPENDIX Complaints of violations, February April 1993 |
زينب، التي تغرد تحت اسم angryarabiya، تم أعتقالها بالأمس، كما أعلنت أختها مريم الخواجة أنها رفضت المثول أمام النيابة العامة. | Zainab, who tweets as angryarabiya, has been detained since yesterday. Her sister Maryam AlKhawaja reports that she has refused to go to the public prosecution. |
كما لا توجد ممارسة موحدة للدول، إذ حدثت حالات أعلنت فيها الدول صراحة أنها تعتبر كل المعاهدات ملغاة بفعل الحرب. | Neither does a uniform practice of the States exist, cases having occurred in which States have expressly declared that they considered all treaties annulled through war. |
سادسا، ينبغي للحكومة أن تسجل انطلاقة جديدة بنزع سلاح قوات الدفاع الشعبية، كما أعلنت في آب أغسطس من العام الماضي. | Sixth, the Government should make a new start by disarming the Popular Defence Forces, as announced in August of last year. |
الرئيس (تكلم بالانجليزية) كما أعلنت أمس، ونظرا لصوتي المبحوح، أطلب إلى نائبة الرئيس، السيدة غابرييلا مارتينيك، أن تترأس هذه الجلسة. | The Chairman As I announced yesterday, because of my strained voice, I will ask a Vice Chairperson, Mrs. Gabriela Martinic, to chair this meeting. |
أعلنت المدونة المصرية النشطة Zeinobia الخبر | Egyptian prolific blogger Zeinobia broke the news |
أعلنت أختها نادين الخبر على تويتر | Nadine Ghazzawi, Razan's sister, responds to the news on the above Facebook post saying |
في وقت سابق، أعلنت وزارة الداخلية | Earlier today, the Ministry of Interior announced |
حيث أعلنت الجائزة باللغتين الإنجليزية والسويدية. | The award was announced in Swedish and English. |
هناك واحدة أخرى أعلنت الأسبوع الماضي. | There's another one announced just last week. |
القومي، حكومة الثورة، أعلنت الحرب على | Council, the revolutionary government, declares war on |
شكرا جزيلا أنا أعلنت عفوا عاما | Many thanks. I am declaring a general amnesty. |
كما أعلنت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن أن البلاغ المتعلق بتصرف المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع غير مقبول لأن المكتب لا يمكن، | The Human Rights Committee similarly declared that a communication concerning conduct of the European Patent Office was inadmissible, because it could not, |
ولهذا السبب أعلنت حكومتي أنها ملتزمة، دون أية تحفظات، باﻻتفاقات المعقودة بين تشيكوسلوفاكيا وكل من المانيا والنمسا وهنغاريا. كما بحثــت الحكومــة | That is why my country has declared that it considers itself bound, without any reservations, by agreements concluded between Czechoslovakia and Austria, Germany and Hungary, respectively. |
كما أعلنت عن نهاية مهمة تزويد الوقود التي دامت ثمانية أعوام في المحيط الهندي دعما للحرب التي تقودها الولايات المتحدة في أفغانستان. | It also announced an end to its eight year old Indian Ocean refueling mission in support of the US led war in Afghanistan. |
وتشارك المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية، كما أعلنت في تشرين الثاني نوفمبر 2004 في مؤتمر قمتها في واغادوغو، في ذلك الكفاح العالمي. | The International Organization of la Francophonie, as announced in November 2004 at its tenth summit in Ouagadougou, is involved in that global struggle. |
كما أعلنت بأنه ﻻ توجد فوق أراضيها أية معسكرات لتدريب اﻹرهابيين، ودعت مجلس اﻷمن أو أية هيئة دولية يكلفها للتحقق من ذلك. | My country has also declared that there are no terrorist training camps on its soil and has invited the Security Council, or any other international body the Council may choose, to investigate and verify this. |
وفيما يجاوز الرياضة نفسها، نؤيد تمام التأييد المثل العليا الخاصة بالحركة اﻷوليمبية، كما أعلنت حتى خﻻل اﻷلعاب الرياضيـــة في بﻻد اﻹغريق القديمة. | Beyond sport itself, we fully subscribe to the ideals of the Olympic Movement, as proclaimed even during the games in ancient Greece. |
لقد أعلنت بالطريقة التي قد ت سأل عنها، إذا كنت جزء من الإنترنت، لتوضيح ما تراه بالقرب منك لقد أعلنت | It advertised the way that you might be asked, if you were part of the Internet, to declare what you see near you it advertised that near it, in fact, it had suddenly awakened to find that it was YouTube. |
أعلنت القوات الأمريكية انتهاء مهمتها في العراق. | American forces announced the completion of their mission in Iraq. |
بعد الاستقلال، أعلنت أوكرانيا نفسها دولة محايدة. | Following independence, Ukraine declared itself a neutral state. |
في عام 1884، أعلنت ألمانيا توغولاند محمية. | In 1884, Germany declared Togoland a protectorate. |
كانت انتخابات سلمية و أعلنت حرة ونزيهة. | The elections were peaceful and declared free and fair. |
18 أعلنت الرئيسة اختتام الدورة الثانية والثلاثين. | The Chairperson declared the thirty second session closed. |
فالجمعية العامة أعلنت أنها مناسبة للتذك ر والمصالحة. | The General Assembly has declared this to be a time of remembrance and reconciliation. |
عمليات البحث ذات الصلة : أعلنت اليوم - أعلنت للتو - أعلنت وفاته - أعلنت بالفعل - أعلنت المعسر - أعلنت اليوم - أعلنت الشركة - أعلنت عبر - أعلنت نيتها - أعلنت ل - أعلنت وفاته