ترجمة "كل صلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

صلة - ترجمة : صلة - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : صلة - ترجمة : صلة - ترجمة : كل - ترجمة : صلة - ترجمة : كل صلة - ترجمة : كل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كل هذه الإشارات ذات صلة فقط بالصور، لكنها ليست ذات صلة بصفحات الويب.
And all these signals are only relevant to images, but are not relevant to web pages.
نجعل مناهجنا دقيقة وذات صلة بهم، ويستعملون كل التكنلوجيا المتعودون عليها.
We make our curriculum rigorous and relevant to them, and they use all the technology that they're used to.
بل قطعت كل صلة تربطني بها لأنني أريد أن أعيش وأستمتع بالعيش
I broke ties with it because I needed to live and enjoy living.
لقد فتشنا عن كل ما له صلة بعمي ، إن أحدا لم يراه
We hunted up everyone even remotely acquainted with my uncle... but not one had seen him or heard from him.
أيهما أكثر صلة وضوحا، كلاهما ذو صلة بطرق معينة.
Which is more relevant? Obviously, both views are relevant in certain ways.
لا أعرف حتى إذا كانت كل تلك الأشياء التي ذكرتها ذات صلة على الإطلاق.
Well, I don t even know if all of those things you list are related at all.
ففي تموز يوليه، كان يبلغ كل يوم عن خمس حاﻻت وفاة ذات صلة بالجوع.
In July about five hunger related deaths were reported every day.
كل ما له صلة مباشرة أو بشكل غير مباشر إلى الإنترنت لديه عنوان IP.
Everything connected directly or indirectly to the internet has an IP address.
ويمكنهم بهذه الطريقة قطع كل صلة بين هويتهم الجديدة والقديمة مما يجعل من الصعب تعقبهم.
In this way, individuals can sever links between their new and old identity, making them difficult to trace.
لم أقطع كل صلة تربطني بحياتي السابقة فقط لأنها كانت خليطا من الفقر والترف الفارغ
I didn't break all ties with our former life because it was a jumble of poverty and empty luxuries.
وعليها أن تدعو كل من قد تكون بحوزته معلومات ذات صلة إلى أن يقدم روايته لﻷحداث.
The Commission shall invite those who may be in possession of relevant information to submit their version of the incidents.
أريد الإستفسار عما له صلة بموضوعنا أى صلة لشهادة بروفيسير الحيوان بهذه المحاكمة
I wish to enquire what possible relevance the testimony of a zoology professor can have in this trial.
ما صلة هذا بالموضوع
So why is this relevant?
أنشطة أخرى ذات صلة
Action in implementation of United Nations resolutions
وتتضح صلة ذلك بالتنمية.
The link to development is clear.
هو ذا صلة بعملك
Is that relevant to your work?
لديه صلة بلعبة الغولف.
It had to do with golf.
أعتقد أنها ذات صلة
I think, is relevant
ما صلة هذا بالموضوع
What has that got to do with it?
ما صلة ذلك بالموضوع
What has that got to do with it?
ما صلة هذا بالأمر
What has that got to do
ما صلة ذلك بالأمر
What's that got to do with it?
ما صلة هذا بالفتاة
What talk is this of a girl?
هل لهذا صلة بعملك
Is there some connection with your work?
هل لك صلة بالطفلة
Are you a relation of the child?
ولدى كل من الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أحكام ذات صلة تؤكد على تنفيذ الخطة.
Both the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe have relevant provisions in place that emphasize the implementation of that plan.
22 وكما أفادت اللجنة الاستشارية، ينبغي إقامة صلة واضحة بين كل مكتب خارج منطقة البعثة وولاية البعثة.
As the Advisory Committee had stated, a clear link should be made between each office outside the Mission area and the Mission's mandate.
ففي مقابل كل دراسة تجد صلة واضحة بين المضاربة وتقلب السوق، هناك على الأقل دراسة واحدة تزعم العكس.
For each study that finds a significant connection between speculative trading and market volatility, there is at least one that claims the contrary.
بل إن بنغلاديش أنشأت وزارة يقتصر عملها على إدارة كل ما له صلة بالهجرة وضمان رفاهة جاليات المغتربين.
Bangladesh had even set up a Ministry of Expatriates' Welfare and Overseas Employment.
لم يكن لمصرع توم من صلة بموضوع تلك الليلة، ولكن له كل الصلة بما نتوخاه من الحكومة الرشيدة.
Tom's death had nothing to do with that night, but it has everything to do with how we think about good government.
أو بلون بشرة أو بدين. و لا واحد منهم صلة الوصل المشتركة بين كل العمل الذي قمنا به
None of those are limited by geography, by skin color or by religion.
لأن الأحداث الخارجية هي في الواقع أكثر صلة بالموضوع سلوكيا من الشعور بأن كل شيء يجري داخل جسدي.
Because external events are actually much more behaviorally relevant than feeling everything that's going on inside my body.
(ج) معلومات أساسية ذات صلة
(c) Relevant background information
والمواد التالية هي ذات صلة
The following sections are relevant
تحديد مؤسسات أخرى ذات صلة
Other relevant institutions identified
باء مسائل أخرى ذات صلة
Other related matters
أنشطة أخرى ذات صلة بالموضوع
Other Related Activities
يرد أدناه مقتطف ذو صلة
Below is a relevant extract
أنا حقا ليس لدي صلة
I didn't.
لا صلة لها تماما بالموضوع .
It's completely irrelevant.
ولكنه ليس بلا أي صلة.
But it's not irrelevant.
ماذا لو وجت صلة قرابة
What if I have something important?
لا، نحن لسنـا ذات صلة
No, we're not related.
هل تظن أنه ذو صلة
You think that's irrelevant?
لم يكن له صلة بزوجى
It was nothing to do with my husband.

 

عمليات البحث ذات الصلة : صلة - ذو صلة - جعل صلة - إسقاط صلة - صلة أوثق - إبقاء صلة - صلة مباشرة - آلية صلة - صلة كابل