ترجمة "كل صلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صلة - ترجمة : صلة - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : صلة - ترجمة : صلة - ترجمة : كل - ترجمة : صلة - ترجمة : كل صلة - ترجمة : كل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كل هذه الإشارات ذات صلة فقط بالصور، لكنها ليست ذات صلة بصفحات الويب. | And all these signals are only relevant to images, but are not relevant to web pages. |
نجعل مناهجنا دقيقة وذات صلة بهم، ويستعملون كل التكنلوجيا المتعودون عليها. | We make our curriculum rigorous and relevant to them, and they use all the technology that they're used to. |
بل قطعت كل صلة تربطني بها لأنني أريد أن أعيش وأستمتع بالعيش | I broke ties with it because I needed to live and enjoy living. |
لقد فتشنا عن كل ما له صلة بعمي ، إن أحدا لم يراه | We hunted up everyone even remotely acquainted with my uncle... but not one had seen him or heard from him. |
أيهما أكثر صلة وضوحا، كلاهما ذو صلة بطرق معينة. | Which is more relevant? Obviously, both views are relevant in certain ways. |
لا أعرف حتى إذا كانت كل تلك الأشياء التي ذكرتها ذات صلة على الإطلاق. | Well, I don t even know if all of those things you list are related at all. |
ففي تموز يوليه، كان يبلغ كل يوم عن خمس حاﻻت وفاة ذات صلة بالجوع. | In July about five hunger related deaths were reported every day. |
كل ما له صلة مباشرة أو بشكل غير مباشر إلى الإنترنت لديه عنوان IP. | Everything connected directly or indirectly to the internet has an IP address. |
ويمكنهم بهذه الطريقة قطع كل صلة بين هويتهم الجديدة والقديمة مما يجعل من الصعب تعقبهم. | In this way, individuals can sever links between their new and old identity, making them difficult to trace. |
لم أقطع كل صلة تربطني بحياتي السابقة فقط لأنها كانت خليطا من الفقر والترف الفارغ | I didn't break all ties with our former life because it was a jumble of poverty and empty luxuries. |
وعليها أن تدعو كل من قد تكون بحوزته معلومات ذات صلة إلى أن يقدم روايته لﻷحداث. | The Commission shall invite those who may be in possession of relevant information to submit their version of the incidents. |
أريد الإستفسار عما له صلة بموضوعنا أى صلة لشهادة بروفيسير الحيوان بهذه المحاكمة | I wish to enquire what possible relevance the testimony of a zoology professor can have in this trial. |
ما صلة هذا بالموضوع | So why is this relevant? |
أنشطة أخرى ذات صلة | Action in implementation of United Nations resolutions |
وتتضح صلة ذلك بالتنمية. | The link to development is clear. |
هو ذا صلة بعملك | Is that relevant to your work? |
لديه صلة بلعبة الغولف. | It had to do with golf. |
أعتقد أنها ذات صلة | I think, is relevant |
ما صلة هذا بالموضوع | What has that got to do with it? |
ما صلة ذلك بالموضوع | What has that got to do with it? |
ما صلة هذا بالأمر | What has that got to do |
ما صلة ذلك بالأمر | What's that got to do with it? |
ما صلة هذا بالفتاة | What talk is this of a girl? |
هل لهذا صلة بعملك | Is there some connection with your work? |
هل لك صلة بالطفلة | Are you a relation of the child? |
ولدى كل من الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أحكام ذات صلة تؤكد على تنفيذ الخطة. | Both the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe have relevant provisions in place that emphasize the implementation of that plan. |
22 وكما أفادت اللجنة الاستشارية، ينبغي إقامة صلة واضحة بين كل مكتب خارج منطقة البعثة وولاية البعثة. | As the Advisory Committee had stated, a clear link should be made between each office outside the Mission area and the Mission's mandate. |
ففي مقابل كل دراسة تجد صلة واضحة بين المضاربة وتقلب السوق، هناك على الأقل دراسة واحدة تزعم العكس. | For each study that finds a significant connection between speculative trading and market volatility, there is at least one that claims the contrary. |
بل إن بنغلاديش أنشأت وزارة يقتصر عملها على إدارة كل ما له صلة بالهجرة وضمان رفاهة جاليات المغتربين. | Bangladesh had even set up a Ministry of Expatriates' Welfare and Overseas Employment. |
لم يكن لمصرع توم من صلة بموضوع تلك الليلة، ولكن له كل الصلة بما نتوخاه من الحكومة الرشيدة. | Tom's death had nothing to do with that night, but it has everything to do with how we think about good government. |
أو بلون بشرة أو بدين. و لا واحد منهم صلة الوصل المشتركة بين كل العمل الذي قمنا به | None of those are limited by geography, by skin color or by religion. |
لأن الأحداث الخارجية هي في الواقع أكثر صلة بالموضوع سلوكيا من الشعور بأن كل شيء يجري داخل جسدي. | Because external events are actually much more behaviorally relevant than feeling everything that's going on inside my body. |
(ج) معلومات أساسية ذات صلة | (c) Relevant background information |
والمواد التالية هي ذات صلة | The following sections are relevant |
تحديد مؤسسات أخرى ذات صلة | Other relevant institutions identified |
باء مسائل أخرى ذات صلة | Other related matters |
أنشطة أخرى ذات صلة بالموضوع | Other Related Activities |
يرد أدناه مقتطف ذو صلة | Below is a relevant extract |
أنا حقا ليس لدي صلة | I didn't. |
لا صلة لها تماما بالموضوع . | It's completely irrelevant. |
ولكنه ليس بلا أي صلة. | But it's not irrelevant. |
ماذا لو وجت صلة قرابة | What if I have something important? |
لا، نحن لسنـا ذات صلة | No, we're not related. |
هل تظن أنه ذو صلة | You think that's irrelevant? |
لم يكن له صلة بزوجى | It was nothing to do with my husband. |
عمليات البحث ذات الصلة : صلة - ذو صلة - جعل صلة - إسقاط صلة - صلة أوثق - إبقاء صلة - صلة مباشرة - آلية صلة - صلة كابل