ترجمة "كل الصعاب ضد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضد - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : ضد - ترجمة : كل - ترجمة : ضد - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل الصعاب ضد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجري كل هذا النشاط ضد كل الصعاب. | All of this activity is taking place against the odds. |
الصعاب | Difficulties |
بعض الناس ولدوا في جحيم ورغم كل الصعاب وصلوا إلى الجنة | Some people are born in hells, and against all odds, they make it to heavens. |
وأوقات تحم ل الصعاب | Grace under pressure. |
إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب الذكريات تحمل كل ما تحتاجه من الحقيقة | Keep to the track, to the beaten track Memory holds all you need of the truth. |
فقد لعبت المستشارة على رهان عال ، رغم كل الصعاب، وفازت بالجائزة الكبرى. | The chancellor played for high stakes, seemingly against the odds, and hit the jackpot. |
هل انا رجل تحمل الصعاب | That I'm this uber endurance guy? |
إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب | Keep to the track, to the beaten track |
برج الجدى ، يتخطى الصعاب، ويتنبأ | Capricorn, the goat. He leaps, divine! |
في أوقات الصعاب ندعو السيدة أوروك | In times of trouble, we call on Mrs. O'Rourke. |
أقنعني لدرجة أنني تفاجأت ، أن التجاوب الناجح مع المشاكل التي تحدث في العالم ممكن رغم كل الصعاب. | But working at Worldchanging has convinced me, much to my own surprise, that successful responses to the world's problems are nonetheless possible. |
مساعدة البنك المركزي الأوروبي في اجتياز الصعاب | Helping the ECB Cross the Rubicon |
ومن سوء الحظ أن هذه الصعاب كثيرة. | Unfortunately, those difficulties are many. |
آه يا باري .. انت محطم الصعاب كلها | Oh, Barry, is there nothing you can't do? |
لقد واجهت الصعاب للتخلص من السير براك | I had difficulty in getting away from Sir Brack. |
إن التحقيق السلمي لديمقراطية جنوب افريقيا مثال هام على أمة كافحت بنجاح ضد جميع الصعاب من أجل اﻻتحاد وراء منظور تشاطره العالم كله. | The peaceful realization of South African democracy is a prime example of a nation that struggled successfully against all odds to unite behind a perspective shared by the world. |
لكنه يوضح لكم الأفارقة ، لا سيما النساء الأفارقة الذين تحدوا كل الصعاب وطوروا أعمال ، وبعضهن من الطراز العالمي. | But it shows you Africans, and particularly African women, who against all odds have developed businesses, some of them world class. |
صحيح أن أوروبا على الرغم من كل الصعاب والمنطق التاريخي تبدو مستعدة للحفاظ على زعامتها لصندوق النقد الدولي. | True, against all odds and historical logic, Europe seems poised to maintain the leadership of the IMF. |
ولكي تحافظ على رباطة جأشك في وجه الصعاب | And that is the mental quality of equanimity. |
لقد مروا بالكثير من الصعاب للوصول الى هنا. | They went through a lot to get here. |
واجهنا بعض الصعاب في المرور عبر مضيق خيبر، | We had some difficulty getting over the Khyber Pass. |
و تبحري عبر الصعاب حتى تصلي للصفاء الروحي | And sail across the bitter sea until you reach nirvana. |
أنا ضد كل شئ | I m against everything |
في هذا القرص ، اشارككم تجاربي فيه والتغلب على الصعاب | On this DVD, I shared my experiences in |
في احدى الليالي الصعاب على نفسي من ديسمبر 2004 | And on a particularly dark night of December of 2004, |
لا تنسحب الى ماضيك البهي إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب تعامل مع كل يوم في حياتك على انه يومك الأخير | Never retreat to the 'glorious past.' Keep to the track, to the beaten track Treat every day of your life as your last. |
كما نجحت هذه الدولة، رغم كل الصعاب، في بناء نظام ديمقراطي يتسم بقدر مذهل من النشاط، رغم نقائصه واختلاله الوظيفي. | They also sustained, against all odds, a democracy that, however imperfect and dysfunctional, is nonetheless amazingly vibrant. |
هذا هو ضد كل التقاليد | This is against all tradition. |
أى وصية ضد كل شيء. | A commandment against everything. |
إن هذا ضد كل شئ | It's against everything that Father stood for. |
وسأواصل بطبيعة الحال، جهودي الرامية إلى التغلب على هذه الصعاب. | I shall, of course, continue my efforts to overcome these difficulties. |
لكن أيا كانت الصعاب، فإن اﻹصﻻح أمر حيوي وضرورة ملحة. | But whatever the difficulties, reform is a vital and urgent necessity. |
قصتي هي قصة عن التغلب على العقبات الصعاب و التحديات | My story is a story of overcoming setbacks, obstacles and challenges that life throws at you. |
عندما أجد نفسي في أوقات الصعاب ، تأتي الأم مريم لي | When I find myself in times of trouble, mother Mary comes to me, |
اتخذ الوضع الطبيعي أثناء ركوب الصعاب اندفع بقوة وبكامل قواك. | Take a natural set. When you ride down the hill, break full and strong. |
أنا ضد كل الإعدام بشكل كامل | Will you order now, sir? |
هذه الدولة التي كان مجرد بقائها محل شك وقت تأسيسها، أصبحت اليوم تقدم دروسا رائعة في بناء ديمقراطية ناجحة رغم كل الصعاب. | A country whose very survival seemed in doubt at its founding offers striking lessons in constructing, against all odds, a working democracy. |
فقد نجا عمال المناجم في تشيلي رغم كل الصعاب، ولعل في هذا إشارة إلى إمكانية نجاة بقيتنا أيضا على نحو أو آخر. | The Chilean miners survived against the odds, so perhaps the rest of us will somehow get by as well. |
إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب لا أحد ينتظرك ولا شيء هناك | Keep to the track, to the beaten track No one is waiting and nothing is there. |
وعلى الرغم من الصعاب التي نواجهها أنجزنا التقدم الحقيقي صوب بلوغها. | Despite the difficulties we face, we have made real progress towards attaining them. |
١٨ وأوجز ممثل اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا بعض الصعاب التي تواجهها المنطقة. | The representative of the Economic Commission for Africa (ECA) summarized some of the difficulties faced by the region. |
تحدى جميع الصعاب هل كان أبيض أم أسود رجل أم امرأة | Defied all kinds of boundaries Was he black or white? Was he man or woman? |
عندما عدت إلى سنغافورة في عام 1990 قمت بإجراء أول عملية ناجحة في آسيا لزراعة كبد من شخص ميت وبالرغم من كل الصعاب | I returned to Singapore and, in 1990, performed Asia's first successful cadaveric liver transplant procedure, but against all odds. |
...في كل مرة تفعلين ضد ما اقول | Every time you don't listen to what I say, |
كل يوم نرى هجمات جديدة ضد شعبنا | Each day there're more attacks against our people. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحدي كل الصعاب - تحدي الصعاب - تغيير الصعاب - تحويل الصعاب - قلب الصعاب - مساء الصعاب - على الصعاب - الصعاب والحمقى - تغيير الصعاب - التراص الصعاب - تحدت الصعاب - تحويل الصعاب - على الرغم من كل الصعاب - ضد كل منطق