ترجمة "كبار ممثلي قطاع الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قطاع - ترجمة : كبار - ترجمة : قطاع - ترجمة : قطاع - ترجمة : كبار - ترجمة : قطاع - ترجمة : كبار - ترجمة : الأعمال - ترجمة : كبار ممثلي قطاع الأعمال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونفس الشيء قاله كبار ممثلي قوات باكستان المسلحة. | The same has been said by senior representatives of Pakistan apos s armed forces. |
المالكون الحقيقيون. كبار الأثرياء ورجال الأعمال | The real owners. |
ثم أنظر الى قطاع الأعمال | And then look at business. |
(د) كبار ممثلي الأمم المتحدة في الميدان وممثلو الأمم المتحدة الآخرون المعنيون | (d) The senior United Nations representative in the field and other relevant United Nations representatives |
'4 كبار ممثلي الأمم المتحدة في الميدان، وممثلو الأمم المتحدة الآخرون المعنيون | (iv) The senior United Nations representative in the field and other relevant United Nations representatives |
(ب) توفير دورات تدريبية عن قطاع الأعمال في قطاع غزة لدعم المشاريع التجارية الصغيرة والتشجيع على مزاولة الأعمال الحرة | (b) Provision of business training courses in the Gaza Strip to support small businesses and encourage entrepreneurship |
وستوجه الدعوة إلى ممثلي المجتمع المدني وممثلي قطاع الأعمال، الذين يتولى المشاركون المعتمدون اختيارهم فيما بينهم، لكي يلقوا كلمات نيابة عن كل مجموعة (انظر الفقرة 10). | Representatives of civil society and representatives of the business sector, selected by accredited participants among themselves, would be invited to speak on behalf of each group (see paragraph 10 above). |
وفي مقابل تكاسل قطاع الأعمال كانت الفوائد أعظم. | These are serious benefits to weigh against some business sluggishness. |
يحتاج قطاع تجهيز الأعمال البلغاري لخمسين ألف شخص. | The Bulgarian business processing sector lacks 50,000 people. |
إن حيوية قطاع الأعمال ذاتها تكمن في النمو. | The very vitality of the business sector is growth. |
وهذا يعود بنا الى قطاع الأعمال وعلاقته بالأساطير | And that brings us to the mythology of business. |
وقال إنه تناول هذا الموضوع مع ممثلي مجلس قطاع اﻷعمال ولجنة مدينة نيويورك. | He said that he had taken the matter up with the representatives of the Business Council and the New York City Commission. |
(واجه العديد من كبار رجال الأعمال في البلاد ملاحقات قضائية في السنوات اللاحقة). | (Many of the country s top businessmen faced prosecution in subsequent years.) |
وأرباب الأعمال غير الخاضعين لرابطة ما، إلى جانب صغار أرباب الأعمال، يتسمون بالتخلف، في هذا المضمار، بالقياس إلى كبار أرباب الأعمال أو أرباب الأعمال التابعين لمنظمة من منظماتهم. | Non affiliated and small employers lag behind large employers and those affiliated to employers' organisations. |
23 وخدمات قطاع الأعمال هي من بين أكثر قطاعات الخدمات دينامية. | Box 1 South Africa's challenge in reforming infrastructure services and utilities |
قيام قطاع الأعمال التجارية المحلي بإسداء النصح بشأن خدمات توظيف الطلاب. | Enterprises could also be encouraged to employ students as interns or part time researchers, laying the foundation for later employment. |
لنركز على قطاع الأعمال و الأسواق التجارية و ما إلى ذلك . | Let's focus on business and the markets, and whatever.' |
من قطاع الأعمال والصناعة.أننا لم نصل لحد الكمال.لدينا عيوب وغيرها.ولكن التغير | We are by no means perfect. We have warts and all. |
وفي تركيا، أجرى ممثلي الخاص يوم 31 آذار مارس 2005 محادثات مع وزير الخارجية ومسؤولين كبار في وزارة الخارجية. | In Turkey, he held discussions on 31 March 2005 with the Foreign Minister and senior officials at the Ministry of Foreign Affairs. |
في أغلب الحالات،لأكون صريحة معكم، من قطاع الأعمال الإبتكار، الإبداع، والتغيير. | This is mostly, to be honest with you, from the business sector innovation, creativity and change. |
(ي) تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن نتائج الاجتماع الأول مع كبار المسؤولين التنفيذيين من قطاع معين من قطاعات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال (القرار 2005 69، الفقرة 5) | (j) Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the outcome of the first annual meeting with senior executives from a particular sector of transnational corporations and other business enterprises (resolution 2005 69, para. 5) |
ويتعايش في السوق الكولومبية كبار تجار التجزئة مع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، كل يتوجه إلى قطاع مختلف من السوق. | In the Colombian market large scale retailers coexist with SMEs, each one serving a different segment of the market. |
وإذا أتيحت إمكانية انعقاد مثل هذه المشاورات أو جلسات الاستماع، فيمكن للجمعية العامة توجيه الدعوة إلى ممثلي المجتمع المدني وممثلي قطاع الأعمال للمشاركة في الحوار من خلال تقديم تقارير عن المشاورات أو جلسات الاستماع. | If such consultations or hearings were to take place, the General Assembly could invite representatives of civil society and representatives of the business sector to participate in the dialogue by reporting on the consultations or hearings. |
وخلال هذا الوقت قو ى قطاع الأعمال في أمريكا اللاتينية من جانبه استثماراته الخارجية. | Meanwhile, Latin American businesses have been increasing their own foreign investments. |
وفي مختلف أنحاء العالم، يظل قطاع الأعمال الممول الأساسي للاستثمار في البحث والتطوير. | Throughout the world, the business sector remains both the predominant performer and the predominant funder of R D investment. |
وفي الختام، اسمحوا لي أن أعبر عن ثقة قطاع الأعمال التجارية بالجمعية العامة. | In conclusion, allow me to express the confidence of the business sector in the General Assembly. |
وشارك كبار ممثلي الحكومات الذين حضروا المؤتمر في اجتماع مائدة مستديرة وزارية خاصة مكرسة لتبادل الآراء بشأن المشاكل المطروحة على المؤتمر. | High level Government representatives attending the meeting participated in a special ministerial round table devoted to the exchange of views on the problématique of the Tehran Conference. |
وفي البصرة، ألقى ممثلي الخاص كلمة أمام مجلس التنسيق المشترك بين المحافظات والتقى بمسؤولين كبار من محافظات البصرة وذي قار ومـيـسـان. | In Basrah, my Special Representative addressed the Inter Governorate Coordination Council and met senior officials from the governorates of Basrah, Dhi Qar and Maysan. |
31 وستعمل الوحدة الخاصة في شراكة مع سلطات القطاع العام ورابطات قطاع الأعمال وقادة قطاع الأعمال في كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو التي تبدي اهتماما قويا واستعدادا لدعم هذه المبادرات الجماعية. | The Special Unit will work in partnership with public sector authorities, business associations and business leaders in both the developing and developed countries that express a keen interest in and readiness to support such collective initiatives. |
نحن كبار، شيفيللي ، كبار جدا | We are old, Chevalley, very old. |
وسيشمل الجمهور المستهدف واضعي السياسات وخبراء التنمية واﻻقتصاديين وقادة قطاع اﻷعمال، فضﻻ عن ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المحلي. | Target audiences would include policy makers, development experts, economists and business leaders, as well as NGO and local community representatives. |
ونتيجة لهذا فإن شركات قطاع الأعمال ليس من المرجح أن تزيد من إنفاقها الرأسمالي. | As a result, businesses are not likely to increase capital spending. |
التحرك نحو سياحة الأعمال حولت العاصمة إلى مركز وطني لهذه الشريحة من قطاع السياحة. | The move towards business tourism transformed the capital into a national hub for this segment of the tourist industry. |
وينعكس هذا التفاوت العرقي في مستويات التعليم في التوظيف في قطاع الأعمال التجارية الدولية. | The racial disparity in levels of education is reflected in employment in the international business sector. |
وتساعد تعبئة قطاع الأعمال والشراكات بين القطاعين العام والخاص على توفير رعاية ودعم شاملين. | The mobilization of the business sector and public private partnerships is helping to provide comprehensive care and support. |
ارتفاع المخاوف لدى كبرى الحكومات وقادة قطاع الأعمال بسبب زيادة أعمال الشغب لأجل الغذاء. | Worries are growing among top government and business leaders about the surge of food riots. |
إذ أن بعض كبار رجال الأعمال في المناصب المتميزة سوف يجنون ثروات هائلة باستغلال هذه السوق الزائفة. | Some big businesses in privileged positions would make a fortune from exploiting this rather rigged market. |
ويهدف منتدى قطاع الأعمال الأفريقي الآسيوي إلى حفز التجارة والاستثمار بين البلدان في كلتا المنطقتين، جامعا بين ممثلين لذلك القطاع لمناقشة المشاريع المشتركة الممكنة والاتفاقات الثنائية ومبادرات المشاريع وطائفة متنوعة من أدوات قطاع الأعمال. | The Africa Asia Business Forum aims to stimulate trade and investment between countries in both regions, bringing together business representatives to discuss possible joint ventures, bilateral agreements, enterprise exchanges and a variety of business instruments. |
(ب) كبار موظفي تنمية الأعمال، الذين يضطلعون بالمسؤولية عن إدارة العملاء وتطوير الأعمال في المناطق التي توجد فيها عمليات كبرى ويمكن أن تنمو فيها الحافظة | (b) Senior business development officers, responsible for client management and business development in regions where major operations exist and portfolio growth is feasible and |
ففي البداية، كانت حكومته تحتوي على تسع مجموعات من كبار رجال الأعمال، ولكن هذا الرقم انخفض تدريجيا، حيث عمل كبار الموالين له على إزاحة وتهميش حتى أكبر رجال الأعمال، ويشاع أن أتباعه يعملون على إثراء أنفسهم على حساب الدولة والقطاع الخاص. | Initially, his government contained nine groups of big businessmen, but that number has fallen gradually, and even top businessmen have been marginalized by his core loyalists, who are widely rumored to be enriching themselves at the expense of both the state and private business. |
يحصلون على المال، وتعيد فتح صالون حلاقة مع قطاع الأعمال بشكل أفضل من ذي قبل. | They get the money, and the barbershop reopens with even better business than before. |
فكلها مبنية على نهج نموذج قطاع الأعمال في الإدارة، وليس النهج المتأصل في القطاع العام. | All are built on a business model approach to management rather than on one that is indigenous to the public sector. |
3 تشجع قطاع الأعمال، ولا سيما صناعة السياحة ومقدمي خدمات شبكة الإنترنت على ما يلي | Encourages the business sector, in particular the tourism industry and Internet providers, to |
تعزيز الوعي في قطاع المشاريع بمبدأ عدم التمييز في العمالة ضد كبار السن والمعو قين والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. | Promotion of awareness in the entrepreneurial sector of the principle of non discrimination in employment against older and handicapped persons and persons with HIV AIDS. |
4 ودعت المفوضة السامية، استجابة لهذا القرار، كبار المسؤولين التنفيذيين من الشركات وخبراء من قطاع الصناعة الاستخراجية للمشاركة في هذه المشاورة. | In response to the resolution, the High Commissioner invited senior executives of companies and experts from the extractive sector. |
عمليات البحث ذات الصلة : ممثلي قطاع الأعمال - ممثلي قطاع الأعمال - كبار ممثلي - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - قادة الأعمال كبار - كبار رجال الأعمال - مداخلات قطاع الأعمال - شركات قطاع الأعمال - قطاع ريادة الأعمال - بيانات قطاع الأعمال