ترجمة "كان اهتمام خاص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إننا نحتاج إلى اهتمام خاص. | We need special attention. |
ويجب إيﻻء اهتمام خاص لمسائل السﻻمة. | Special attention should also be given to questions of safety. |
وينبغي إيﻻء اهتمام خاص للجنود اﻷطفال. | Child soldiers should receive special attention. |
وسيولى اهتمام خاص للعمل الوطني واﻻقليمي. | Special attention will be accorded to national and regional action. |
وينبغي إيلاء اهتمام خاص للمشاريع المتعددة السنوات. | Particular attention should be paid to multi year projects. |
11 يتعين إيلاء اهتمام خاص بموقف المهاجرين. | Special attention should be given to the situation of migrants. |
)ب( إيﻻء اهتمام خاص للثقافة الوطنية للمعلمين. | (b) To give special attention to the civic education of teachers. |
)ب( ايﻻء اهتمام خاص للثقافة الوطنية للمعلمين. | (b) To give special attention to the civic education of teachers. |
)ب( ايﻻء اهتمام خاص للثقافة الوطنية للمعلمين. | (b) Give special attention to the civic education of teachers. |
quot ينبغي إيﻻء اهتمام خاص لمركز المرأة. | quot The status of women must be given particular attention. |
وقد أعير اهتمام خاص لتلقيح اﻷطفال الصغار. | Special attention was given to vaccination of young children. |
كان لديه اهتمام خاص في التحليل العددي، ولكن عمل أيضا على الميكانيكا السماوية وتاريخ الفيزياء. | He had a particular interest in numerical analysis, but also worked on celestial mechanics and the history of physics. |
ويبدى في هذه المبادرة اهتمام خاص بالشعوب الأصلية. | Aboriginal people are of particular interest in this initiative. |
وثمة اهتمام خاص بالمحرومين، مثل الفقراء وشباب الريف. | There is a special emphasis on those who are disadvantaged, such as poor and rural youth. |
ويجب إيلاء اهتمام خاص لإنشاء نظم الإنذار المبكر. | Particular attention must be paid to the establishment of early warning systems. |
quot )ب( إيﻻء اهتمام خاص للتربية الوطنية للمعلمين. | quot (b) To give special attention to the civic education of teachers. |
وينبغي إيﻻء اهتمام خاص لحالة أقل البلدان نموا . | Particular attention should be paid to the situation of the least developed countries. |
وينبغي إيﻻء اهتمام خاص بتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة. | Special emphasis should be given to the development of small and medium sized enterprises. |
quot )ب( إيﻻء اهتمام خاص للتربية المدنية للمعلمين. | quot (b) To give special attention to the civic education of teachers. |
25 نؤك د عزمنا على إيلاء اهتمام خاص لقضاء الأحداث. | We affirm our determination to pay particular attention to juvenile justice. |
وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمشكلة إعادة إدماج الجنود الأطفال. | Special attention should be given to the problem of the reintegration of child soldiers. |
ويمكن إيلاء اهتمام خاص لأمن النساء والفئات الضعيفة الأخرى. | Particular attention could be given to the security of women and other vulnerable groups. |
وسيولى اهتمام خاص للاتجاهات والابتكارات في هذه المجالات(2) | Special attention will be given to trends and innovations in these areas (2) |
وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى حماية الضعفاء من الاستغلال. | Special attention should be paid to protecting the vulnerable from exploitation. |
كما يتعين إيلاء اهتمام خاص لوضع الجماعات المحلية الأصلية. | Special consideration should be given to the situation of indigenous communities. |
وينبغي إيﻻء اهتمام خاص لتدريب الموظفين على كل المستويات. | Special attention must be given to the training of personnel at all levels. |
١٣ ويجب إبداء اهتمام خاص بحالة النساء المعوقات واﻷصليات. | Special attention should be given to the situation of disabled and indigenous women. |
اﻻستماع إلى المنظمات واﻷفراد الذين لهم اهتمام خاص بالمسألة. | Hearing of organizations and individuals having a special interest in the question |
وقد أولي اهتمام خاص لتعزيز إدارة العمليات التابعة للبرنامج. | Special attention has been given to strengthening the Operations Department. |
٢٥ كما يجب إيﻻء اهتمام خاص ﻷقل البلدان نموا. | 25. Particular attention must be given to the least developed countries. |
ويولى اهتمام خاص أيضا لتعزيز وكفالة المشاركة النشيطة للفتيات والشابات. | Special emphasis has also been placed on promoting and ensuring the active participation of girls and young women. |
وينبغي إيلاء اهتمام خاص لإنشاء صندوق للضحايا ولدفع التعويض الملائم. | Particular attention should be paid to the establishment of a victims fund and payment of appropriate compensation |
ويلزم إيلاء اهتمام خاص لحالات التهجير الداخلي في كولومبيا وهايتي | Special attention needs to be paid to the internal displacement situations in Colombia and Haiti |
ينبغي أيضا إيﻻء اهتمام خاص لﻷطفال باعتبارهم أكثر المجموعات ضعفا. | Special attention must be given to the children, the most vulnerable group. |
وفي هذا الصدد، ينبغي إيﻻء اهتمام خاص ﻷقل البلدان نموا. | In this regard, special attention should be paid to the least developed countries. |
وسوف يواصل مركز التجارة الدولية إيﻻء اهتمام خاص لهذه التوصية. | ITC will continue to give particular attention to this recommendation. |
بيد أنه سيولى اهتمام خاص لﻻدعاءات القائلة بوقوع اعتداء جنسي. | However, special emphasis will be given to allegations of sexual assault. |
ويولى اهتمام خاص ﻷكثر الفئات ضعفا بين صفوف النساء والفتيات. | Particular attention is given to the most vulnerable groups among women and girls. |
٢٧ وقرر المؤتمر أيضا توجيه اهتمام خاص الى ما يلي | 27. The Conference also decided to give particular attention to |
quot ينبغي إيﻻء اهتمام خاص ﻷقل البلدان نموا وﻷضعف الفئات. | quot Special attention needs to be given to the least developed countries and the most vulnerable groups. |
٠٣ وسيولى اهتمام خاص لﻻجئات، ﻻ سيما للنساء ربات اﻷسر. | 30. Special attention will be paid to women refugees, in particular women heads of household. |
)السيدة سكوت، جامايكا( اهتمام خاص ﻻحتياجات البعثات الدائمة في نيويورك. | Particular attention should be paid to the needs of permanent missions in New York. |
وسيولى اهتمام خاص لنشر نتائج بحوث الجامعة على نطاق أوسع. | Particular attention would be devoted to the wider dissemination of the results of the University apos s research. |
ولئن كان من الضروري إبراز الوعي العام والسياسات العامة على الصعيد العالمي، فﻻبد أيضا من إيﻻء اهتمام خاص للتعاون اﻻقليمي في حل المشاكل التي هي محل اهتمام مشترك. | While general awareness and policies must be outlined on a global level, special importance should be attributed to regional cooperation in solving problems of common interest. |
(أ) منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص، مع إيلاء اهتمام خاص للنساء والأطفال | (a) To prevent and combat trafficking in persons, paying particular attention to women and children |
عمليات البحث ذات الصلة : اهتمام خاص - اهتمام خاص - اهتمام خاص - اهتمام خاص - اهتمام خاص - كان اهتمام - إيلاء اهتمام خاص - إيلاء اهتمام خاص - السفر اهتمام خاص - إيلاء اهتمام خاص - لدينا اهتمام خاص - إيلاء اهتمام خاص - اهتمام خاص ل - مع اهتمام خاص