ترجمة "كان الوقت ضيق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الوقت ضيق | Time is short. |
وبما أن الوقت ضيق | So, since we have less time |
اعرف ان الوقت ضيق | Your Honor, I know time is very pressing. |
سأسرع قليلا بسبب ضيق الوقت. | I'm going to speed up a little bit because of time. |
ولا تمثل القيود التي يفرضها ضيق الوقت مشكلة. | Time constraints are not an issue. |
وعل ق معظم المشاركين على ضيق الوقت المتاح للمناقشات والتمرينات. | Growing numbers of requests for technical assistance are expected from non Annex I Parties as they embark on the preparation of their second national communications. |
33 الرئيس قال إن الوقت المتاح للجنة ضيق للغاية. | The Chairman said that the Committee was under great pressure of time. |
لا اريد القيام بهم كلهم الآن بسبب ضيق الوقت | I won't do all of them right now just for the sake of time. |
ظننت أن الوقت ضيق، لا يهم حقا، أليس كذلك | I guess that time was short. It doesn't really matter, does it? |
لربما فقط ضيق إلى حد ما في الوقت الحاضر | Maybe just a little tight at the moment. |
الوقت ضيق , أنا عندى فقط أثنا عشر أسبوعا بدون شك | I have only 12 weeks more. No doubt. |
لست ضيق التفكير, ولكن الرجل يتعب من ذلك طوال الوقت. | I ain't narrowthinking, but a man gets tired of that all the time. |
ويشكل ضيق الوقت، والموقع الجغرافي للمرافق، والمعايير الاجتماعية والثقافية قيودا إضافية(). | According to findings of the International Telecommunication Union, limited infrastructure, affordability and education are the main barriers for rural women in Africa. |
الان ليس لدي لسان مشح م و بسبب ضيق الوقت وطبيعة رسالتي ، | Now, as I don't have a lubricated tongue, and because of the time constraint and the nature of my message, |
وسأقتصر في كﻻمي عن هــذا الموضوع على مﻻحظات موجزة بسبب ضيق الوقت. | I will be brief on this topic owing to time constraints. |
أعلم مدى ضيق الوقت عليك، ولكن كاتب العدل سيخبرك يا صديقي القديم، | It's clear, we know how pressed you are for time. The chief clerk will tell you my dear old friend... |
32 بسبب ضيق الوقت، قر ر الفريق العامل أن يؤج ل مناقشة التوصيتين 115 و116. | Due to the lack of sufficient time, the Working Group decided to postpone discussion of recommendations 115 and 116. |
هو أيضا ، ومع ذلك ، تحتل منزل ضيق في الوقت الحاضر على حد سواء. | He too, however, occupies an equally narrow house at present. |
وبينما كان المقصود أصﻻ أن يزور الفريق أكبر عدد ممكن من البلدان الجزرية الصغيرة النامية، لم يتسن تحقيق ذلك بسبب ضيق الوقت. | While it was originally intended that the team should visit as many small island developing countries as possible, it was not possible to do so because of time limitations. |
ضيق | Short? |
وأضاف مستدركا بأنه ﻻ تزال هناك بضع مجاﻻت رئيسية لم تعالج بسبب ضيق الوقت. | In view of the lack of time, however, a few major areas remained unaddressed. |
عندما تحدث عن زوج بسيط ممل ضيق الافق كان يقصد نفسه | When he talks about a simple, dull, unimaginative husband, he means himself. |
في هذا الصدد، أود أن أوضح أن ضيق الوقت نظرا للاجتماع العام الرفيع المستوى كان بالفعل السبب الوحيد لإنهاء المناقشة بشأن المسألتين الخاصتين بتايوان. | In that connection, I want to clarify the fact that the time constraint due to the High level Plenary Meeting was the sole reason that debate on the two Taiwan related issues was cut short. |
ولم يستطيع الفريق التحقيق في هذه الادعاءات بصورة مستقلة بسبب ضيق الوقت وإن كان يلاحظ أن مثل هذه التحالفات ليست جديدة على مقاطعة إيتوري. | The Group has been unable to investigate the allegations independently, because of time constraints, but notes that such alliances are not new to Ituri district. |
وهذا مغاير للعملية المتبعة في العام الماضي حين كان مطلوبا من مقر الوكاﻻت بسبب ضيق الوقت تقديم قائمة بالمقترحات باعتبار ذلك نقطة بداية للعملية. | This is in contrast with the process adopted last year, when because of shortness of time, agency headquarters were requested to provide a list of proposals as a starting point for the exercise. |
فالمكـان ضيق | Close quarters. |
(د) صياغة أكبر عدد ممكن من قراراتها في جلسات مغلقة بالنظر إلى ضيق الوقت المتاح | (d) Drafting as many of its resolutions as possible in closed session, in view of the limited time available |
وأشارت بعض الوفود إلى أن ضيق الوقت قد حال دون تشاورها مع المسؤولين في عواصمها. | Some delegations pointed out that time constraints prevented them from consulting officials in their capitals. |
216 وافقت اللجنة على تأجيل مناقشة هذا البند إلى اجتماعها الخامس والثلاثين بسبب ضيق الوقت. | The Committee agreed to defer consideration of the item until its thirty firth meeting because of lack of time. |
كانت الفتيات تتحركن ضمن مجال ضيق ليلة البارحة كان (ليوبوف) على حق | The girls last night had hardly room to move. Ljubov was right. |
كان ضيق الوقت عامﻻ مقيدا للغاية، لذا، فإن وفد بﻻدي لن يتمكـــن إﻻ من طرح مجموعة من وجهات النظر اﻷولية حول القضايا التي أثارها اﻷمين العام. | Because the lack of time has been a severe limiting factor, and my delegation is therefore in a position to offer only a set of preliminary views on the issues raised by the Secretary General. |
هل هو ضيق | Too snug? |
لماذا هو ضيق | You're not doing this while you know, right? Why's it so small? How much |
الحزام ضيق جدا | Belt too tight. |
انا وقتى ضيق | My time is short. |
ما رأيت أحدا أطيب عيشا منه ، مع ما كان فيه من ضيق العيش. | I haven't seen anyone that enjoyed a better life than his, even though his living conditions were terrible. |
3 واللجنة الاستشارية تدرك مشكلة ضيق الوقت التي واجهت الأمانة العامة في مسعاها لإعداد البيان المنظور حاليا. | The Advisory Committee is aware of the serious time constraint the Secretariat faced in its attempt to prepare the statement now under consideration. |
(و) التنفيذ المحدود للمشاريع السريعة الأثر بسبب ضيق الوقت المحدد للتعرف على المشاريع من هذا القبيل وإقرارها | (f) Limited implementation of quick impact projects owing to the short time for the identification and approval of such projects |
فبالنظر للتأخر في إنشاء الهياكل اﻻنتخابية، سيجري تنظيم اﻻنتخابات تحت وطأة ضغوط كبيرة ناتجة عن ضيق الوقت. | Owing to the delay in the establishment of the electoral structures, the elections will be organized under significant time pressures. |
وكما قلت من قبل، فإن المقترح بدا معقوﻻ لي عندما قرأته، غير أن شاغلي هو ضيق الوقت. | As I said earlier, the proposal looked reasonable to me when I read it, but my concern is the time constraint. |
على أنه بالنظر إلى ضيق الوقت، لم يتسن اعتماد اجراءات بشأن التحكيم والتوفيق خﻻل المفاوضات المتعلقة باﻻتفاقية. | However, due to the lack of time, it was not possible to adopt procedures on arbitration and conciliation during the negotiations of the Convention. |
الوقت ضيق , وسرعان ما يأتى مبعوث .... لشركة تعدين ضخمة ومعه أوراق تفيد بعدم أحقيتنا فى التواجد هنا | An emissary from a big mining company would be here soon... with a paper in his hand showing we had no right to be here. |
وهذا الدرع هو ضيق في الذاكرة. ضيق في الذاكرة يحتفظ رجل أحمق ، | And that armour is shortness of memory. |
وفي حالة وحيدة، تم التخلي عن العطاء التنافسي بالنسبة لعقد سنوي بقيمة ٠,٤٧ مليون دوﻻر بسبب ضيق الوقت. | In one case, an annual contract valued at 0.47 million, competitive bidding was waived because of shortage of time. |
فالجدول الزمني للانتخابات ضيق. | The electoral timetable is tight. |
عمليات البحث ذات الصلة : كان ضيق - ضيق الوقت - ضيق الوقت - ضيق الوقت - ضيق الوقت - ضيق الوقت - الوقت ضيق - ضيق الوقت - الوقت ضيق - ضيق الوقت - ضيق الوقت - ضيق الوقت - ضيق الوقت - كان الوقت