ترجمة "قيمة لا مثيل لها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نظراتها لا مثيل لها أبد ا | Behind the face of reasonable Kuyakin him odd |
أي قيمة لديها لا قيمة لها . | What value does it have? It has no value. |
الشعب الامريكي لديه فرصة لا مثيل لها. | Americans have an unprecedented opportunity. |
لدينا قدرة على شن الحروب لا مثيل لها. | We have an unparalleled capacity to wage war. |
منشطات مضرة , شهيه لا مثيل لها و هكذا . | Abuse of steroids, binging and so on. |
لقد جعلت منها أسطورتها القوية امرأة لا مثيل لها. | Her powerful myth made her a sort of primal woman. |
الإمبراطورية أون لاين إلى ظاهرة لا يسبق لها مثيل | Imperia Online into something you've never seen before. |
كنوزها المسروقة لا قيمة لها | Her stolen treasures made worthless. |
لم يسبق لها مثيل | Powerfully. |
إننا نعتقد بأن فرصة سانحة لا مثيل لها تتوفر اليوم. | We believe that an unprecedented window of opportunity exists today. |
إن النساء ضحايا منتقاة بطريقة لا مثيل لها لحروب معاصرة. | Women are the chosen victims of modern wars par excellence. |
اعتقد ان لدينا قدرة لا مثيل لها على شن الحروب | I think we have an unparalleled capacity to wage war. |
ف المحتوى الذي يصنع من قبل المستخدم يتنشر اليوم بين عالم التجارة في صورة قيمة لا مثيل لها محتفية بما يدعى ثقافة الهواة | User generated content, spreading in businesses in extraordinarily valuable ways like these, celebrating amateur culture. |
اليوم، على المقياس الد قيق و النانوي ، هناك ثورة لا مثيل لها. | Today at the micro and nanoscales, there's an unprecedented revolution happening. |
إنه شيء هو لحظة لا مثيل لها في تاريخ الحياة كلها. | It is something that is a unique instant in the history of all of life. |
) ولا مثيل لها في هذا الاستعمال. | These weapons are particularly well suited to the neutralization of surface targets (vehicles, batteries, logistics units, etc.), and have no equivalent in this area of use. |
سامية كرهينة لا قيمة كبيرة لها والحرب مستعرة ... | Samia, as hostage, has no more value... And the war is bearing down... |
وقلت حينها إننا نواجه أزمة لم يسبق لها مثيل ولكنها أزمة يوجد حل لها هو استجابة منا جميعا لم يسبق لها مثيل. | I said then that we faced an unprecedented crisis but one that has a solution an unprecedented response from us all. |
ولا مثيل لها .. وقد صممت خصيصا لقفزتي | It's next to nothing. Especially designed for me. |
فمثل هذه الضيافة لم يعد لها مثيل | Such hospitality is dying out. |
انها اهانه لم يسبق لها مثيل للإمبراطورية. | It's an unprecedented humiliation for the Empire. |
كما أن هيمنة ثاكسين على السياسة التايلندية لم يسبق لها مثيل، وشعبيته التي تتسم بالمرونة لا نظير لها. | Thaksin s dominance of Thai politics is unprecedented, and his resilient popularity in the face of a fickle electorate is unparalleled. |
ولكن لهذا الغرض، هذه الأصفار الزائدة لا قيمة لها | But for your purposes, these trailing zeros mean nothing. |
على هذه الشركات سخيفة الأسهم التي لا قيمة لها. | I'm merely trying to save you from squandering your money... on these ridiculous enterprises |
ومضى يقول إنه قد اتخذ هذه الخطوة التي لم يسبق لها مثيل ﻷن المنظمة تواجه حالة لم يسبق لها مثيل. | He had taken that unprecedented step because the Organization was faced with an unprecedented situation. |
وهؤلاء يجري إنتاجهم بأعداد لم يسبق لها مثيل. | produced in unprecedented numbers. |
انه لا قيمة لها... و ما الضرر الناتج عن ذلك | What harm can be done by it? |
الحب يمكنه تحويل أشياء لا قيمة لها إلى أشياء الجميلة | And because it was the angel of love blinded his eyes. |
قالوا أن هم سيقد مون تنازلات لا مثيل لها، تضحيات من أجل المحافظة على الوظائف في غرينفيل. | The UAW, who represented the workers, said they would offer unprecedented concessions, sacrifices to just keep those jobs in Greenville. |
قيمتها كإضافات للتربة لا مثيل لها، وأيضا يمكنها أن تساهم في مقاومة مسببات الأمراض المؤذية. | Its value as a soil additive is unparalleled, and it can help plants resist harmful pathogens. |
كنت في يوم ما أعتبر المشاهد الصوتية الطبيعي ة لا قيمة لها. | There was a time when I considered wild soundscapes to be a worthless artifact. |
انها لا قيمة لها لانها مجرد اعمال لبضعة أنانيين جامحى الفكر | It's worthless because it's merely the work of a few unbridled individualists. |
إن قراءة بنود لا قيمة لها عادة سيئة اكتسبتها فى السجن | Reading worthless items is a bad habit I picked up in prison. |
العصابة التي لا تمتلك الشارع ليس لها قيمة في عالمنا هذا | A gang that don't own the street is nothin'! |
إن الرأسمالية لا مثيل لها حين يتعلق الأمر بإطلاق العنان للطاقات الاقتصادية الجمعية لدى المجتمعات البشرية. | Capitalism has no equal when it comes to unleashing the collective economic energies of human societies. |
إن دولة أفغانستان اﻹسﻻمية ورثت أزمة لم يسبق لها مثيل. | The Islamic State of Afghanistan is the inheritor of an unprecedented crisis. |
انها تعتمد على ادراك الكلام بطريقة لم يسبق لها مثيل | It's speech recognition like you've never heard before. |
السندات لها قيمة اقتصادية مستقبلية. | These bonds have some future economic value. |
قيمة x لها هي 4 | So its x value is going to be negative 4. |
أما المناوشات فلا قيمة لها | Skirmishes mean nothing. |
والآن، كانت أملاك أسرتي لا قيمة لها، باستثناء البيت وما كان لدينا | So now, my family's property was worthless, save for that it was our home and all we had. |
والآن، كانت أملاك أسرتي لا قيمة لها، باستثناء البيت وما كان لدينا | So now, my family's property was worthless, save for that it was our home, and all we had. |
أعتقد أن الروعة لها نداء حقيقي لها قيمة حقيقية | I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value. |
هومارو كانتو وهذا طبق لا مثيل | HC And here's something we have no reference to eat. |
رأينا وحشي ة ولا إنساني ة لا مثيل لها ولم أعد قادر ا على حمايتهم، وبذلك عرفت أن ه حان وقت الر حيل. | We saw a brutality and inhumanity that I could no longer protect them from and I knew we had to leave . |
عمليات البحث ذات الصلة : لا مثيل لها - لا مثيل لها - لا مثيل لها - لا مثيل لها - أداء لا مثيل لها - تجربة لا مثيل لها - خبرة لا مثيل لها - تجربة لا مثيل لها - تجربة لا مثيل لها - التزام لا مثيل لها - مواقف لا مثيل لها - مرونة لا مثيل لها - التي لا مثيل لها