ترجمة "قيمة لا مثيل لها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لها - ترجمة : لها - ترجمة :
Her

لها - ترجمة : مثيل - ترجمة : لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : قيمة - ترجمة : لها - ترجمة : قيمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نظراتها لا مثيل لها أبد ا
Behind the face of reasonable Kuyakin him odd
أي قيمة لديها لا قيمة لها .
What value does it have? It has no value.
الشعب الامريكي لديه فرصة لا مثيل لها.
Americans have an unprecedented opportunity.
لدينا قدرة على شن الحروب لا مثيل لها.
We have an unparalleled capacity to wage war.
منشطات مضرة , شهيه لا مثيل لها و هكذا .
Abuse of steroids, binging and so on.
لقد جعلت منها أسطورتها القوية امرأة لا مثيل لها.
Her powerful myth made her a sort of primal woman.
الإمبراطورية أون لاين إلى ظاهرة لا يسبق لها مثيل
Imperia Online into something you've never seen before.
كنوزها المسروقة لا قيمة لها
Her stolen treasures made worthless.
لم يسبق لها مثيل
Powerfully.
إننا نعتقد بأن فرصة سانحة لا مثيل لها تتوفر اليوم.
We believe that an unprecedented window of opportunity exists today.
إن النساء ضحايا منتقاة بطريقة لا مثيل لها لحروب معاصرة.
Women are the chosen victims of modern wars par excellence.
اعتقد ان لدينا قدرة لا مثيل لها على شن الحروب
I think we have an unparalleled capacity to wage war.
ف المحتوى الذي يصنع من قبل المستخدم يتنشر اليوم بين عالم التجارة في صورة قيمة لا مثيل لها محتفية بما يدعى ثقافة الهواة
User generated content, spreading in businesses in extraordinarily valuable ways like these, celebrating amateur culture.
اليوم، على المقياس الد قيق و النانوي ، هناك ثورة لا مثيل لها.
Today at the micro and nanoscales, there's an unprecedented revolution happening.
إنه شيء هو لحظة لا مثيل لها في تاريخ الحياة كلها.
It is something that is a unique instant in the history of all of life.
) ولا مثيل لها في هذا الاستعمال.
These weapons are particularly well suited to the neutralization of surface targets (vehicles, batteries, logistics units, etc.), and have no equivalent in this area of use.
سامية كرهينة لا قيمة كبيرة لها والحرب مستعرة ...
Samia, as hostage, has no more value... And the war is bearing down...
وقلت حينها إننا نواجه أزمة لم يسبق لها مثيل ولكنها أزمة يوجد حل لها هو استجابة منا جميعا لم يسبق لها مثيل.
I said then that we faced an unprecedented crisis but one that has a solution an unprecedented response from us all.
ولا مثيل لها .. وقد صممت خصيصا لقفزتي
It's next to nothing. Especially designed for me.
فمثل هذه الضيافة لم يعد لها مثيل
Such hospitality is dying out.
انها اهانه لم يسبق لها مثيل للإمبراطورية.
It's an unprecedented humiliation for the Empire.
كما أن هيمنة ثاكسين على السياسة التايلندية لم يسبق لها مثيل، وشعبيته التي تتسم بالمرونة لا نظير لها.
Thaksin s dominance of Thai politics is unprecedented, and his resilient popularity in the face of a fickle electorate is unparalleled.
ولكن لهذا الغرض، هذه الأصفار الزائدة لا قيمة لها
But for your purposes, these trailing zeros mean nothing.
على هذه الشركات سخيفة الأسهم التي لا قيمة لها.
I'm merely trying to save you from squandering your money... on these ridiculous enterprises
ومضى يقول إنه قد اتخذ هذه الخطوة التي لم يسبق لها مثيل ﻷن المنظمة تواجه حالة لم يسبق لها مثيل.
He had taken that unprecedented step because the Organization was faced with an unprecedented situation.
وهؤلاء يجري إنتاجهم بأعداد لم يسبق لها مثيل.
produced in unprecedented numbers.
انه لا قيمة لها... و ما الضرر الناتج عن ذلك
What harm can be done by it?
الحب يمكنه تحويل أشياء لا قيمة لها إلى أشياء الجميلة
And because it was the angel of love blinded his eyes.
قالوا أن هم سيقد مون تنازلات لا مثيل لها، تضحيات من أجل المحافظة على الوظائف في غرينفيل.
The UAW, who represented the workers, said they would offer unprecedented concessions, sacrifices to just keep those jobs in Greenville.
قيمتها كإضافات للتربة لا مثيل لها، وأيضا يمكنها أن تساهم في مقاومة مسببات الأمراض المؤذية.
Its value as a soil additive is unparalleled, and it can help plants resist harmful pathogens.
كنت في يوم ما أعتبر المشاهد الصوتية الطبيعي ة لا قيمة لها.
There was a time when I considered wild soundscapes to be a worthless artifact.
انها لا قيمة لها لانها مجرد اعمال لبضعة أنانيين جامحى الفكر
It's worthless because it's merely the work of a few unbridled individualists.
إن قراءة بنود لا قيمة لها عادة سيئة اكتسبتها فى السجن
Reading worthless items is a bad habit I picked up in prison.
العصابة التي لا تمتلك الشارع ليس لها قيمة في عالمنا هذا
A gang that don't own the street is nothin'!
إن الرأسمالية لا مثيل لها حين يتعلق الأمر بإطلاق العنان للطاقات الاقتصادية الجمعية لدى المجتمعات البشرية.
Capitalism has no equal when it comes to unleashing the collective economic energies of human societies.
إن دولة أفغانستان اﻹسﻻمية ورثت أزمة لم يسبق لها مثيل.
The Islamic State of Afghanistan is the inheritor of an unprecedented crisis.
انها تعتمد على ادراك الكلام بطريقة لم يسبق لها مثيل
It's speech recognition like you've never heard before.
السندات لها قيمة اقتصادية مستقبلية.
These bonds have some future economic value.
قيمة x لها هي 4
So its x value is going to be negative 4.
أما المناوشات فلا قيمة لها
Skirmishes mean nothing.
والآن، كانت أملاك أسرتي لا قيمة لها، باستثناء البيت وما كان لدينا
So now, my family's property was worthless, save for that it was our home and all we had.
والآن، كانت أملاك أسرتي لا قيمة لها، باستثناء البيت وما كان لدينا
So now, my family's property was worthless, save for that it was our home, and all we had.
أعتقد أن الروعة لها نداء حقيقي لها قيمة حقيقية
I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value.
هومارو كانتو وهذا طبق لا مثيل
HC And here's something we have no reference to eat.
رأينا وحشي ة ولا إنساني ة لا مثيل لها ولم أعد قادر ا على حمايتهم، وبذلك عرفت أن ه حان وقت الر حيل.
We saw a brutality and inhumanity that I could no longer protect them from and I knew we had to leave .

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا مثيل لها - لا مثيل لها - لا مثيل لها - لا مثيل لها - أداء لا مثيل لها - تجربة لا مثيل لها - خبرة لا مثيل لها - تجربة لا مثيل لها - تجربة لا مثيل لها - التزام لا مثيل لها - مواقف لا مثيل لها - مرونة لا مثيل لها - التي لا مثيل لها