ترجمة "قوانين البناء المحلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قوانين - ترجمة : قوانين - ترجمة : البناء - ترجمة : البناء - ترجمة : قوانين - ترجمة : قوانين - ترجمة : قوانين البناء المحلية - ترجمة : البناء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما يحمل القانون أيضا الإدارات المحلية مسؤولية إنفاذ قوانين تنظيمية محددة بما في ذلك إنفاذ القوانين البيئية، وإنفاذ قوانين البناء المحلية، وإقرار خطط الإدارات الفرعية. | The Code also devolves to local governments responsibility for the enforcement of certain regulatory powers including enforcement of environmental laws, enforcement of national building codes, and approval of subdivision plans. |
إن قوانين البناء تقينا بالفعل من مخاطر مثل الحرائق والزلازل. | Building codes already guard against dangers like fire and earthquakes. |
مقاومة الحريق من الواضح كما يظهر في قوانين البناء العالمية | Fire Resistance |
ويخضع تشكيل المحاكم المحلية لقانون المحاكم المحلية، الفصل 29 من مدونة قوانين زامبيا. | Local courts are established under the Local Courts Act, chapter 29 of the Laws of Zambia. |
لهذا السبب، استنت البلدان لتسوية منازعات الديون المحلية قوانين ومحاكم الإفلاس. | That is why, for domestic debt disputes, countries have bankruptcy laws and courts. |
كما أنها تدعم الاقتصاديات المحلية في تنمية المناطق وتشجيع البناء الذاتي. | It also supports local economies in developing areas and promotes self reliance. |
حتى قوانين البناء تحد في الحقيقة من قدرتنا على البناء أعلى من أربعة طوابق في العديد من الأماكن وذلك ينطبق هنا في الولايات المتحدة. | Even building codes actually limit the ability for us to build much taller than four stories in many places, and that's true here in the United States. |
لذا لدينا قوانين الادارة المحلية ضمن منطقة اقتصادية حصرية ونحتاج لان نزيد النسبة | That is, we have regional management regimes within the exclusive economic zone, but we need to scale these up, we need to build their capacity, so they're like the Southern Ocean, where they do have the two pronged fisheries and conservation organization. |
وهو يدعم أيضا جهود إعادة البناء والمصالحة على صعيد المجتمعات المحلية في كوت ديفوار. | It also supports rebuilding and reconciliation efforts at the community level in Côte d'Ivoire. |
خلال العطلة الصيفية الاولى، عاد إلى مسقط رأسه ، ليعمل كعامل بناء لشركة البناء المحلية وعلى الطرق السريعة ووظائف البناء حيث رسم خطوط على الطرق. | During his first summer break, Stewart returned to his hometown to work as a brick loader for a local construction company and on highway and road construction jobs where he painted lines on the roads. |
وشدد على أهمية الشبكات المحلية في تطوير الحوار البناء المتعلق بطبيعة ومضمون وتأثير الميثاق العالمي. | He stressed the importance of local networks for the development of constructive dialogue concerning the nature, contents and impact of the Global Compact. |
)أ( منشور تقني متكرر المجلة نصف السنوية لشبكة البلدان اﻻفريقية المعنية بمواد وتكنولوجيات البناء المحلية | (a) Recurrent technical publication biannual Journal of the Network of African countries on Local Building Materials and Technologies |
)ج( اﻻمتناع عن تطبيق السياسات والممارسات التي تحظر انتاج وتطوير مواد البناء المحلية في اﻷراضي المحتلة، والسياسات والممارسات اﻷخرى التي تقيد استيراد مواد البناء المناسبة | (c) To refrain from applying policies and practices that prohibit the production and development of local building materials in the occupied territories, and others that limit the import of appropriate building materials |
)ج( اﻻمتناع عن تطبيق السياسات والممارسات التي تحظر انتاج وتطوير مواد البناء المحلية في اﻷراضي المحتلة، والسياسات والممارسات اﻷخرى التي تقيد استيراد مواد البناء المناسبة | (c) Refrain from applying policies and practices that prohibit the production and development of local building materials in the occupied territories, and others that limit the import of appropriate building materials |
وتساءل عمن عساه يكون مهندس البناء الجديد، وعما إذا كانت العناصر الثقافية المحلية ستدخل في تصميمه. | He wondered who the architect of the new building was, and whether local cultural elements would be incorporated into its design. |
وتطبق القوانين المحلية بصفة عامة، لكن قوانين المملكة المتحدة تطبق على الحالات التي لم يشرع لها قانون محلي، في حدود ما تسمح به الظروف المحلية. | Local legislation is generally applied. However, where no local legislation has been enacted, the laws of the United Kingdom are applied to the extent applicable to local circumstances. |
)أ( منشور تقني متكرر quot مجلة شبكة البلدان اﻻفريقية المعنية بمواد وتكنولوجيات البناء المحلية quot ، نصف السنوية | (a) Recurrent technical publication biannual Journal of the Network of African Countries on Local Building Materials and Technologies |
)أ( البناء ومنتجات ونظم البناء | (a) Building and building products and systems |
وينطبق هذا أيضا على قوانين البناء وساعات العمل وغير ذلك لأن الشرط الأساسي في اللوائح هو الحاجة إلى الشفافية وعدم التمييز في البداية. | This also applies to building codes, opening hours, and so forth, since the major requirement in regulations is the need to be transparent and non discriminatory at the outset. |
لقد عرض قوانين الرياضيات بترسيخ قوانين اللعبة | Euclid set out to formalize mathematics by establishing the rules of the game. |
قوانين | No laws |
قوانين | Laws? |
ويحق ﻟ quot الفونو quot إصدار قوانين تتعلق بجميع الشؤون المحلية، بشرط أﻻ تتعارض تلك القوانين مع قوانين الوﻻيات المتحدة السارية في اﻻقليم أو مع معاهدات الوﻻيات المتحدة أو اتفاقاتها الدولية. | The Fono may pass laws with respect to all local affairs, provided its laws are not inconsistent with United States laws in force in the Territory or with United States treaties or international agreements. |
'8 تعزيز البحوث، وإنتاج واستخدام تكنولوجيا ومواد البناء المحلية، وإدماج المعارف والممارسات التقليدية، حسب الاقتضاء، في سياسات الإسكان الوطنية | (viii) Promoting research, production and use of local construction technologies and building materials and integrating traditional knowledge and practices, as appropriate, in national housing policies |
4 4 قوانين أخرى من قوانين العمل الإيجابي | 4.4 Other Affirmative Action Laws |
مادة البناء هي أي مادة تستخدم في البناء. | Building material is any material which is used for construction purposes. |
كتبت قوانين للولايات المتحدة أعني، كتبت قوانين لتسرب النفط. | I wrote regulations for the United States I mean, I wrote oil spill regulations. |
قوانين الجنسية | Laws on nationality |
اي قوانين | What laws? |
قوانين المدرسة | School policy! |
قوانين الحرائق | Fire laws. |
إذا كانت بعض الجزيئات تشكل وحدات البناء ، فإن الذرات هي وحدات البناء لـ وحدات البناء. | If some molecules are building blocks, atoms are the building blocks of the building blocks. |
وقد أظهر الشريط والملصق الجداري المشاكل المحددة التي تواجهها البلدان اﻻفريقية في مجال اﻹسكان والمستوطنات البشرية، واقترحا حلوﻻ تستند الى استخدام مواد البناء المحلية والتكنولوجيات غير المتطورة المﻻئمة للظروف المحلية. | The film and the poster showed the particular problems confronting African countries in the area of housing and human settlements, and suggested solutions that were based on the utilization of local building materials and unsophisticated technologies suitable to local conditions. |
أوان البناء | A Time to Build |
ندخل البناء. | We enter the building. |
ألف البناء | Construction |
صناعة البناء() | Construction industry |
آلات البناء() | Construction machinery |
لوائح البناء. | Building Regulations. |
دال البناء | Construction |
البناء التحتي | Infrastructure |
إلغاء البناء | Cancel Construction |
تكرار البناء | Repeat Construction |
أعد البناء | Rebuild |
مهندسو البناء | Construction Engineers |
عمليات البحث ذات الصلة : قوانين البناء - البناء المحلية - البناء المحلية - قوانين البناء الطاقة - قوانين العمل المحلية - قوانين الإدارة المحلية - قوانين الخصوصية المحلية - قوانين السلامة المحلية - قوانين العمل المحلية - قوانين المرور المحلية - السلطة البناء المحلية