ترجمة "قوانين الإدارة المحلية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قوانين - ترجمة : الإدارة - ترجمة : قوانين - ترجمة : قوانين - ترجمة : قوانين - ترجمة : الإدارة - ترجمة : قوانين الإدارة المحلية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سلطات وأجهزة الإدارة المحلية المستقلة
executive bodies of local State authority and local self governing bodies
ويخضع تشكيل المحاكم المحلية لقانون المحاكم المحلية، الفصل 29 من مدونة قوانين زامبيا.
Local courts are established under the Local Courts Act, chapter 29 of the Laws of Zambia.
إضفاء البعد الجنساني على الإدارة من خلال الحوارات المحلية المحلية
Gendering Governance Through Local to Local Dialogues
ورأت الإدارة أن القيادة المحلية ضرورية وأن الملكية المحلية أساسية.
The Department considered local leadership as essential and local ownership as crucial.
دال الإدارة المحلية لمنطقة شبيلي السفلى
Local administration of Lower Shabelle
كما يحمل القانون أيضا الإدارات المحلية مسؤولية إنفاذ قوانين تنظيمية محددة بما في ذلك إنفاذ القوانين البيئية، وإنفاذ قوانين البناء المحلية، وإقرار خطط الإدارات الفرعية.
The Code also devolves to local governments responsibility for the enforcement of certain regulatory powers including enforcement of environmental laws, enforcement of national building codes, and approval of subdivision plans.
احتجاز الرهائن والاستيلاء على مبنى الإدارة المحلية
The seizure of the hostages and the local administration building,
لهذا السبب، استنت البلدان لتسوية منازعات الديون المحلية قوانين ومحاكم الإفلاس.
That is why, for domestic debt disputes, countries have bankruptcy laws and courts.
باء الإدارة المحلية لمنطقة جوبا السفلى ومدينة كيسمايو
Local administration of the Lower Juba region and the city of Kismaayo
جيم الإدارة المحلية لمنطقة شبيلي الوسطى ومدينة جوهر
C. Local administration of Middle Shabelle and the city of Jowhar
طاء تعزيز مشاركة المجتمع المدني في الإدارة المحلية
Ministers should be encouraged to participate in the theme related dialogues.
تعيين مسؤولي الإدارة المحلية والسلك الدبلوماسي والمؤسسات العامة.
Appointments to the petite territoriale (local administration), the diplomatic corps and State owned enterprises.
ومع ذلك فإن الإدارة المحلية الحذرة تعد شرطا مسبقا.
Yet prudent domestic management was a precondition.
لذا لدينا قوانين الادارة المحلية ضمن منطقة اقتصادية حصرية ونحتاج لان نزيد النسبة
That is, we have regional management regimes within the exclusive economic zone, but we need to scale these up, we need to build their capacity, so they're like the Southern Ocean, where they do have the two pronged fisheries and conservation organization.
وأسهمت عودة الحاكم في ازدياد حدة التوتر داخل الإدارة المحلية.
The Governor's return has contributed to tensions within the local administration.
يخضع التنظيم الحضري للدستور الإيطالي (مادة 114) والقانون المحلي وعدة قوانين أخرى خصوصا المرسوم التشريعي رقم 267 2000 أو نص موحد بشأن الإدارة المحلية (بالإيطالية Testo Unico degli Enti Locali).
114), the Municipal Statute and several laws, notably the Legislative Decree 267 2000 or Unified Text on Local Administration ( Testo Unico degli Enti Locali ).
ويمكن أن يساهم استغلال معارف المجتمعات المحلية والأصلية في التصميمات التقنية وترتيبات الإدارة الملائمة للظروف المحلية.
Tapping local and indigenous knowledge can contribute to technical designs and management arrangements suited to local circumstances.
65 ويتولى العقيد هيرالي مسؤولية الإدارة المحلية ويمارس سيطرة عامة عليها.
Colonel Hirale exercises overall control over the local administration.
4 دراسة لرأي أصحاب المصلحة عن مشاركة المرأة في الإدارة المحلية.
The study of Stakeholders' opinion on the participation of women in local administration.
وقد تم التأكيد على الدور الأساسي للحكومة المحلية في الإدارة الشاملة.
The essential role of local government in inclusive governance was emphasized.
إن ألمانيا تجني اليوم ثمار سنوات عديدة من الإدارة الاقتصادية المحلية المسؤولة.
Germany today is reaping the benefits of many years of responsible domestic economic management.
الوثيقة HSP WUF 2 4 مساهمة المجتمع المدني في الإدارة الحضرية المحلية
Documentation HSP WUF 2 4 Civil society's contribution to local urban governance
وتقدم الإدارة استعراضا سنويا لعملياتها، بما في ذلك قوانين الولاية الجديدة التي تؤثر مباشرة في شعبة الضرائب.
The Department also issues an annual summary of its operations, including new state laws that directly affect the tax division.
وإذ يسلم بأهمية الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية في تعزيز انخراط المجتمع المدني في أسلوب الإدارة المحلية،
Recognizing the importance of the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance for enhancing the involvement of civil society in local governance,
الشيوعيين تمثيل قوي في تأمين اللجان الوطنية المنتخبة شعبيا، وأجهزة الإدارة المحلية الجديد.
Communists secured strong representation in the popularly elected National Committees, the new organs of local administration.
وتطبق القوانين المحلية بصفة عامة، لكن قوانين المملكة المتحدة تطبق على الحالات التي لم يشرع لها قانون محلي، في حدود ما تسمح به الظروف المحلية.
Local legislation is generally applied. However, where no local legislation has been enacted, the laws of the United Kingdom are applied to the extent applicable to local circumstances.
وترك ز برامج أخرى من برامج التنمية المحلية تحديدا على الإدارة البيئية المحلية بالاستعانة بالخبرة العريضة التي اكتسبها الصندوق في منطقة الساحل.
Other LDPs have a specific emphasis on local environmental governance, drawing on the wide ranging experience of UNCDF in the Sahel region.
وإن إدارة الكوارث نشاط مهم للحكومات المحلية. وقد دلت التجارب على أن المجتمعات المحلية ذات شبكات الإدارة المحلية القوية تتحمل أقل قدر من فقدان البشر أثناء الكوارث.
Disaster management was an important activity of local governments, and experience showed that communities with strong local management networks suffered the least loss of human life during disasters.
78 يتولى شيخ يوسف إندوهادي مسؤولية الإدارة المحلية لشبيلي السفلى ويقوم فيها بدور الحاكم.
Sheik Yusuf Indohaadde is in charge of the local administration of Lower Shabelle he assumes the role of governor.
ون فذ المشروع من قبل الإدارة الإقليمية والمجتمعات المحلية بدعم تقني من وكالات الأمم المتحدة.
The project was implemented by the regional administration and local communities with technical support from United Nations agencies.
وفي مبنى الإدارة المحلية، أقام الإرهابيون نقاطا لإطلاق النار ومواقع للقناصة على سطح المبنى.
In the regional administration building, the terrorists set up firing points and sniper positions on the roof.
في الوقت الذي اتجه فيه المحليون إلى المناصب التي نالوها من خلال شعبيتهم المحلية مثل مفوضية الطرقات، المحافظ، عضوية الإدارة المحلية للمدينة.
The local influentials tend to be in positions that they got through their local popularity street commissioner, mayor, or township board member.
ولم تعتمد أية قوانين انتخابية رئيسية (دستور ما بعد الفترة الانتقالية، والقانون الانتخابي، وقانون الأحزاب السياسية وقانون الإدارة المحلية)، ولم ي شرع بعد في أية أنشطة تحضيرية، بما فيها حملة التربية المدنية وتسجيل الناخبين وإنشاء لجنة انتخابية مستقلة.
None of the key electoral laws (post transition constitution, electoral code, law on political parties and law on the communal administration) had been adopted, and no preparatory activities, including a civic education campaign, the registration of voters and the establishment of an Independent Electoral Commission, had yet begun.
لقد عرض قوانين الرياضيات بترسيخ قوانين اللعبة
Euclid set out to formalize mathematics by establishing the rules of the game.
قوانين
No laws
قوانين
Laws?
وتتمتع هيئات الإدارة المحلية بسلطات واسعة فيما يتعلق بتخصيص قطع الأراضي، ويمكنها رفض القيام بذلك.
Local executive bodies of State authority have considerable power in allocating land plots and in refusing to do so.
وتفيد تلك المؤسسات من الإدارة المتسمة بالشفافية وتتمتع بدعم فعلي من المجتمعات المحلية المحيطة بها.
Those institutions benefit from transparent management and enjoy the active support of their surrounding communities.
وق دم الدعم أيضا إلى الحكومات المحلية في تطبيق أدوات الإدارة الحضرية في أفريقيا وجنوب آسيا.
Support was also provided to local governments in the application of urban governance tools in Africa and South Asia.
ويحق ﻟ quot الفونو quot إصدار قوانين تتعلق بجميع الشؤون المحلية، بشرط أﻻ تتعارض تلك القوانين مع قوانين الوﻻيات المتحدة السارية في اﻻقليم أو مع معاهدات الوﻻيات المتحدة أو اتفاقاتها الدولية.
The Fono may pass laws with respect to all local affairs, provided its laws are not inconsistent with United States laws in force in the Territory or with United States treaties or international agreements.
وقد كانت المواضيع الأربعة التي شكلت أساس الحوار هي، أولا ، سلطة ومسؤوليات السلطات المحلية ثانيا ، العلاقات الإدارية الاستقلال المحلي ثالثا ، الموارد المالية والقدرات الخاصة بالسلطات المحلية ورابعا ، الإدارة المحلية والديمقراطية.
The four themes that provided the basis for the dialogue were, first, power and responsibilities of local authorities second, administrative relations local autonomy third, financial resources and capacity of local authorities and, fourth, local governance and democracy.
4 4 قوانين أخرى من قوانين العمل الإيجابي
4.4 Other Affirmative Action Laws
تعزيز تدابير إنعاش القطاعات الزراعية في الأراضي الجافة استنادا إلى الإدارة المحلية السليمة لنظم الزراعة المستدامة.
Promoting measures for revitalizing drylands agricultural sectors based on good local governance for sustainable agricultural farming systems.
لذلك، تكون شهادة الحق في الاستغلال العقاري وسجل الإدارة العقارية المحلية باسم رئيس الأسرة المعيشية فقط.
Therefore, both land use right certificate and the local land administration book only have the name of household's head.
20 وتشجع الاتفاقية تعزيز المشاركة المجتمعية في الإدارة البيئية، وتمكين منظمات المجتمع المحلي، والمبادرات المحلية القوية.
Enhanced community participation in environmental management, empowerment of CBOs and strong local initiatives have been encouraged by the Convention.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإدارة المحلية - الإدارة المحلية - الإدارة المحلية - الإدارة المحلية - قوانين العمل المحلية - قوانين الخصوصية المحلية - قوانين السلامة المحلية - قوانين البناء المحلية - قوانين العمل المحلية - قوانين المرور المحلية - الإدارة العامة المحلية - هيئة الإدارة المحلية - الإدارة العليا المحلية