ترجمة "قطاع السلع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قطاع - ترجمة : قطاع - ترجمة : قطاع - ترجمة : قطاع - ترجمة : قطاع السلع - ترجمة : قطاع السلع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ثالثا تحسين إدارة قطاع السلع الأساسية
Improving the Management of the Commodity Sector
ثالثا تحسين إدارة قطاع السلع الأساسية 17
Conclusion 17
apos ١ apos استعراض تقييم قطاع السلع اﻷساسية وموجزات المشاريع
(i) To review the commodity sector assessment and project profiles
(ب) مواصلة تنويع قطاع السلع الأساسية وتعزيز قدراته التنافسية في البلدان النامية التي تعتمد اعتمادا كبيرا على السلع الأساسية
(b) Continuing the diversification of the commodity sector and enhancing its competitiveness in developing countries that are heavily dependent on commodities
ثامنا النهج المقترح نحو إنشاء صندوق لتنويع قطاع السلع اﻷساسية في افريقيا
VIII. PROPOSED APPROACH TOWARDS A FUND FOR DIVERSIFICATION OF AFRICA apos S COMMODITY SECTOR
)ب( تعزيز المشاركة بين القطاعين العام والخاص لتنمية وتنويع قطاع السلع اﻷساسية
(b) Strengthening the partnership between the public and private sectors for the development and diversification of the commodity sector
)د( المساعدة في تنمية قدرات افريقيا البشرية والمؤسسية في قطاع السلع اﻷساسية.
(d) Helping develop Africa apos s human and institutional capacities in the commodity sector. Functions
(ب) مواصلة التنويع في قطاع السلع الأساسية وتعزيز قدرته على المنافسة في البلدان النامية التي تعتمد بشدة على السلع الأساسية
(b) Continuing the diversification of the commodity sector and enhancing its competitiveness in developing countries that are heavily dependent on commodities
47 ولترك ز السوق آثار على الجهات الفاعلة الأخرى في قطاع التوزيع ومور دي السلع.
Market concentration has effects on other players in the distribution sector and suppliers of goods.
فمن شأنه أن يقوي قطاع السلع اﻷساسية ويشجع الصﻻت اﻻقتصادية بين مختلف القطاعات.
It would strengthen the commodity sector and foster economic links between various sectors.
وهو قطاع ريفي نشط وقادر على توليد الطلب المحلي على السلع والخدمات المنتجة محليا .
A vibrant rural sector generates local demand for locally produced goods and services.
١ يعتبر انهيار قطاع السلع اﻷساسية في افريقيا أحد التأثيرات المعاكسة التي تواجهها القارة.
1. The collapse of Africa apos s commodity sector is one of the host of adverse effects the continent is confronted with.
ولكن إيجاد التوازن بين الكساد في قطاع البناء والبطالة بين عماله السابقين بفضل الوفرة في قطاع التصنيع، وارتفاع أسعار السلع المصنعة، وساعات العمل الأطول والأجور الأعلى في قطاع التصنيع.
But depression in the construction sector and unemployment among its ex workers would be balanced by exuberance in the manufacturing sector, rising prices for manufactured goods, and long hours and high wages for manufacturing workers
ثانيا القضايا المتصلة بتنويع اﻻقتصادات اﻻفريقية، مع التركيز بصفة خاصة على تنويع قطاع السلع اﻷساسية
II. ISSUES RELATED TO THE DIVERSIFICATION OF AFRICAN ECONOMIES, WITH PARTICULAR REFERENCE TO THE
وينبغي النظر إلى اقتراح انشاء مرفق لتنويع قطاع السلع اﻷساسية اﻻفريقية في هذا اﻻطار اﻷعم.
The proposal for a diversification facility for Africa apos s commodity sector should be viewed in this wider context.
ويبين التقرير أن اتخاذ إجراءات جادة في قطاع السلع الأساسية أمر م جد، وأن هناك متسعا لمشاريع وبرامج قطاع السلع الأساسية، ويتأسس معظمها على نهوج تقوم على المشاركة، ما قد يحد من الفقر على نحو فعال التكلفة.
The report shows that meaningful action in the commodity domain is feasible, and that there is ample scope for commodity sector projects and programmes, mostly built on partnership approaches, which can reduce poverty in a cost effective manner.
71 ثمة حاجة إلى اتباع نهج واسع النطاق ومتعدد الجوانب في قضايا قطاع السلع الأساسية نظرا لاعتماد أغلبية العالم الفقير على إنتاج السلع الأساسية وتبادلها وإنفاقه جزءا كبيرا من موارده الشحيحة على استهلاك هده السلع.
With the majority of the world's poor dependent on commodity production and trade and spending a large part of their meagre resources on commodity consumption, there is a need for a wide, multi pronged approach to commodity sector issues.
والآن تنتقل الوظائف من قطاع الإنشاء والتشييد (والمهن المرتبطة به) إلى إنتاج السلع التجارية والخدمية (والمهن المرتبطة به).
Jobs are moving from construction (and related occupations) into tradable goods and services production (and related occupations).
المشكلة الحقيقية هي أن الكثير من المحللين بالغوا في تقدير حجم قطاع السلع الت ر فية الفاخرة في الأسواق الناشئة.
The real problem is that many analysts had exaggerated the size of the luxury goods segment in emerging markets.
35 وعلى كل برنامج من برامج الحد من الفقر أن يعالج مشكلة القدرة التوريدية في قطاع السلع الأساسية.
Any effective programme of poverty alleviation has to address the problem of supply capacity in the commodity sector.
58 ويتناول هذا الباب بالبحث التجارب على مستوى الشركة وعلى الصعيدين الوطني والدولي لتحسين إدارة قطاع السلع الأساسية.
While in the long run this dependency needs to be reduced, in the short run it is necessary to extract the maximum development contribution from these commodity resources, both to improve the direct development impact of commodity production, processing and trade and to generate resources for growth and diversification.
٣ يجري تقييم قطاع السلع اﻷساسية وإمكانية زيادة التجهيز على أساس صﻻحيات تفصيلية يضطلع بها المنسق العام ونظراؤه الوطنيون.
3. Undertaking of the assessment of the commodity sector and the potential for increased processing on the basis of annotated terms of reference by overall coordinator and national counterparts.
وقد تم التأكيد مجددا على الحاجة الى تنويع قطاع السلع اﻷساسية اﻻفريقي في جميع تقارير اﻷمين العام المعنية بالمسألة.
The need to diversify the African commodity sector has been reaffirmed in all the Secretary General apos s reports dealing with the question.
244 ي طلب من الأونروا أن تـ ـوجـ ـه شحناتها من السلع والإمدادات الإنسانية المتجهة إلى قطاع غزة من خلال معبر كـرنـي، باستثناء مواد البناء التي تدخل قطاع غزة من معبر صوفا.
UNRWA is required to route its shipments of humanitarian goods and supplies into the Gaza Strip through the Karni crossing, except for construction materials, which enter the Gaza Strip through the Sofa crossing.
يوفر التمويل لتحليل موجه نحو السياسة العامة للصﻻت بين السياسات العامة واﻵثار البيئية لﻹنتاج والتجهيز في قطاع السلع اﻷساسية، ولدراسة مفاهيمية عن تضمين اﻵثار البيئية الخارجية في أسعار السلع اﻷساسية.
Funding is provided for policy oriented analysis of the links between policies and environmental effects of production and processing in the commodity sector and for a conceptual study on the internalization of environmental externalities in prices of commodities.
quot ٦ تكرر تأكيد أهمية بلوغ الحد اﻷقصى لمساهمة قطاع السلع اﻷساسية في النمو والتنمية اﻻقتصاديين في البلدان النامية المعتمدة على السلع اﻷساسية. وتشدد في هذا الصدد على أمور منها
quot 6. Reiterates the importance of maximizing the contribution of the commodity sector to economic growth and development in commodity dependent developing countries, and in this respect stresses, inter alia, that
٧ تكرر تأكيد أهمية بلوغ الحد اﻷقصى لمساهمة قطاع السلع اﻷساسية في النمو اﻻقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية المعتمدة على السلع اﻷساسية. وتشدد في هذا الصدد على أمور منها
7. Reiterates the importance of maximizing the contribution of the commodity sector to economic growth and sustainable development in commodity dependent developing countries, and in this respect stresses, inter alia, that
1 تكرر تأكيد أهمية زيادة مساهمة قطاع السلع الأساسية في تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة إلى أقصى حد، مع مواصلة جهود التنويع في البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية
1. Reiterates the importance of maximizing the contribution of the commodity sector to sustained economic growth and sustainable development, while continuing with diversification efforts in commodity dependent developing countries
وينبغي لمصد ري السلع الأساسية الذين استفادوا من الزيادات الأخيرة في الأسعار وفي حجم الصادرات أن يواصلوا بذل جهودهم الرامية إلى تنويع قطاع السلع لديهم وكذلك لزيادة القيمة المضافة في قطاعات أخرى.
Commodity exporters that have benefited from recent increases in prices and export volumes must maintain their efforts to diversify their commodity sector, as well as to generate higher value added in other sectors.
١ تحيط علما مع اﻻهتمام بتقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن حالة السلع اﻷساسية، والروابط اﻹنمائية بين قطاع السلع اﻷساسية وغيره من القطاعات، واﻹجراءات المطلوبة لتطوير هذه الروابط في سياق التنويع)٤(
1. Takes note with interest of the report of the Secretary General of the United Nations Conference on Trade and Development on the commodity situation, developmental linkages between the commodity sector and other sectors and actions required to develop such linkages in the context of diversification A 49 226.
وكانت معاناة الاستثمار في المعدات ــ المفتاح لتعزيز رأس المال الإنتاجي في قطاع السلع القابلة للتداول ــ كبيرة بشكل عام.
Investment in equipment the key to strengthening productive capital in the tradable goods sector has generally suffered even more.
ومع انكماش قطاع السلع القابلة للتداول في أسبانيا في استجابة للتوسع في ألمانيا، فإن ردها لن يخرج عن ثلاثة احتمالات.
As Spain s tradable goods sector contracted in response to the expansion in Germany, it could respond in one of only three ways.
9 ويتكون التقرير من ثلاثة فصول، هي تحسين المشاركة في سلسلة التوريد وتحسين القدرة التوريدية وتحسين إدارة قطاع السلع الأساسية.
The report has three chapters improving participation in the supply chain improving supply capacity and improving management of the commodity sector.
بيد أنه منذ مطلع الألفية، وضعت حكومة الهند برنامج إصلاح شامل بدأ يأتي بمنافع ملموسة في كامل قطاع السلع الأساسية.
However, since the turn of the millennium, the Government of India has instituted a programme of sweeping reform that has begun to yield tangible benefits throughout the commodity sector.
)أ( تنمية قطاع السلع اﻷساسية اﻻفريقية عن طريق برامج ومشاريع التنويع، باستخدام المهارات والمبادرات واﻷعمال الحرة المحلية إلى أقصى حد
(a) The development of the African commodity sector through diversification programmes and projects utilizing local skills, initiatives and enterprise to the maximum extent
٧٤ وهناك أيضا كثير مما ينبغي أن يقوم به المجتمع الدولي من أجل المساعدة في تنويع قطاع السلع في افريقيا.
74. The international community too has much to do to assist diversification of the commodity sector in Africa.
وتبذل جهود لتشجيع الطرق التي يمكن بها تحقيق التعاضد بين تنمية قطاع السلع اﻷساسية، بما في ذلك التنويع، واﻻهتمامات البيئية.
Efforts are being made to encourage ways by which development of the commodity sector, including diversification, and environmental concerns could be made mutually reinforcing.
ويجب مساعدة البلدان النامية على تحديث نظمها لﻹنتاج والتوزيع، وتثبيت وزيادة حصائلها، وتنويع اقتصاداتها، وﻻ سيما في قطاع السلع اﻷساسية.
Developing countries must be helped to modernize their production and distribution systems, stabilize and increase their earnings and diversify their economies, particularly in the commodity sector.
3 تعيد تأكيد أهمية بلوغ الحد الأقصى للمساهمة التي يقدمها قطاع السلع الأساسية في تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة، مع مواصلة جهود التنويع في البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية
3. Reiterates the importance of maximizing the contribution of the commodity sector to sustained economic growth and sustainable development, while continuing diversification efforts in commodity dependent developing countries
quot ١ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن حالة السلع اﻷساسية، والروابط اﻹنمائية بين قطاع السلع اﻷساسية وغيره من القطاعات، واﻹجراءات المطلوبة لتطوير هذه الروابط في سياق التنويع)٢(
quot 1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary General of the United Nations Conference on Trade and Development on the commodity situation, developmental linkages between the commodity sector and other sectors, and actions required to develop such linkages in the context of diversification A 49 226.
إلا أن التوسع في الائتمان هذه المرة لم يعد يتدفق إلى قطاع تشييد المساكن، بل إلى المضاربة في السلع والعملات الأجنبية.
But this time, credit expansion is not flowing into housing construction, but rather into commodity speculation and foreign currency.
وتبين خبرته أنه، باتباع نهوج مناسبة، من الممكن تحقيق فعالية كبيرة في الحد من الفقر بواسطة مشاريع وبرامج قطاع السلع الأساسية.
Its experience shows that through appropriate approaches, it is possible to achieve great leverage in reducing poverty through commodity sector projects and programmes.
٤ وهناك اﻵن اتفاق عام بشأن معظم هذه التدابير وبصورة أكثر تحديدا بشأن الحاجة الى تنويع قطاع السلع اﻷساسية في افريقيا.
4. There is now a general agreement on most of these measures and more specifically on the need for diversification in Africa apos s commodity sector.
)أ( تقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن حالة السلع اﻷساسية، والروابط اﻻنمائية بين قطاع السلع اﻷساسية وغيره من القطاعات، واﻻجراءات المطلوبة لتطوير هذه الروابط في سياق التنويع (A 49 226)
(a) Report of the Secretary General of the United Nations Conference on Trade and Development on the commodity situation, developmental linkages between the commodity sector and other sectors, and actions required to develop such linkages in the context of diversification (A 49 226)
تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب(
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance

 

عمليات البحث ذات الصلة : قطاع السلع الأساسية - قطاع السلع الصناعية - قطاع السلع البيضاء - قطاع السلع الاستهلاكية - قطاع السلع الاستهلاكية - قطاع السلع الرأسمالية - قطاع السلع الكمالية - قطاع السلع الاستهلاكية - قطاع السلع الفاخرة - قطاع السلع الأساسية - السلع السلع الأساسية