ترجمة "قطاع الأعمال الأساسية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأساسية - ترجمة : قطاع - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : قطاع - ترجمة : قطاع - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : قطاع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ثم أنظر الى قطاع الأعمال
And then look at business.
وبدأت تستثمر في قطاع التعليم الأساس, وفي قطاع الصحة الأساسية.
The government has invested in basic education, has invested in basic health.
ثالثا تحسين إدارة قطاع السلع الأساسية
Improving the Management of the Commodity Sector
وشدد على الجهود التي تبذلها حكومته لتحسين الهياكل الأساسية، وتخفيض تكلفة مزاولة نشاط الأعمال، وتحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية، بما في ذلك دعم المرأة في قطاع الأعمال.
He stressed his Government's efforts to improve infrastructure, reduce the cost of doing business, and achieve national development goals, including supporting women in business.
ثالثا تحسين إدارة قطاع السلع الأساسية 17
Conclusion 17
(ب) توفير دورات تدريبية عن قطاع الأعمال في قطاع غزة لدعم المشاريع التجارية الصغيرة والتشجيع على مزاولة الأعمال الحرة
(b) Provision of business training courses in the Gaza Strip to support small businesses and encourage entrepreneurship
وفي مقابل تكاسل قطاع الأعمال كانت الفوائد أعظم.
These are serious benefits to weigh against some business sluggishness.
يحتاج قطاع تجهيز الأعمال البلغاري لخمسين ألف شخص.
The Bulgarian business processing sector lacks 50,000 people.
إن حيوية قطاع الأعمال ذاتها تكمن في النمو.
The very vitality of the business sector is growth.
وهذا يعود بنا الى قطاع الأعمال وعلاقته بالأساطير
And that brings us to the mythology of business.
إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية
The provisional agenda and basic documents relating to items appearing thereon shall be transmitted to the members of the Committee by the Secretary General as early as possible.
إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية
The provisional agenda and the basic documents relating to each item appearing thereon shall be transmitted to the members of the Committee by the Secretary General, who shall endeavour to have the documents transmitted to the members at least six weeks prior to the opening of the session.
إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية
The provisional agenda and basic documents relating to each item appearing thereon shall be transmitted to the members of the Committee by the Secretary General as early as possible.
قطاع الكهرباء في هولندا هو المادة الأساسية للكهرباء في الدولة.
Electricity sector in the Netherlands is the main article of electricity in the Netherlands.
7 إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية 9
Transmission of the provisional agenda and basic documents 9 8.
10 إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية 35
Rule Page
10 إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية 75
CONTENTS (continued)
10 إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية 150
Transmission of the provisional agenda and basic documents 135
10 إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية 190
Transmission of the provisional agenda and basic documents 173
23 وخدمات قطاع الأعمال هي من بين أكثر قطاعات الخدمات دينامية.
Box 1 South Africa's challenge in reforming infrastructure services and utilities
قيام قطاع الأعمال التجارية المحلي بإسداء النصح بشأن خدمات توظيف الطلاب.
Enterprises could also be encouraged to employ students as interns or part time researchers, laying the foundation for later employment.
لنركز على قطاع الأعمال و الأسواق التجارية و ما إلى ذلك .
Let's focus on business and the markets, and whatever.'
من قطاع الأعمال والصناعة.أننا لم نصل لحد الكمال.لدينا عيوب وغيرها.ولكن التغير
We are by no means perfect. We have warts and all.
(ب) مواصلة تنويع قطاع السلع الأساسية وتعزيز قدراته التنافسية في البلدان النامية التي تعتمد اعتمادا كبيرا على السلع الأساسية
(b) Continuing the diversification of the commodity sector and enhancing its competitiveness in developing countries that are heavily dependent on commodities
في أغلب الحالات،لأكون صريحة معكم، من قطاع الأعمال الإبتكار، الإبداع، والتغيير.
This is mostly, to be honest with you, from the business sector innovation, creativity and change.
(ب) مواصلة التنويع في قطاع السلع الأساسية وتعزيز قدرته على المنافسة في البلدان النامية التي تعتمد بشدة على السلع الأساسية
(b) Continuing the diversification of the commodity sector and enhancing its competitiveness in developing countries that are heavily dependent on commodities
وخلال هذا الوقت قو ى قطاع الأعمال في أمريكا اللاتينية من جانبه استثماراته الخارجية.
Meanwhile, Latin American businesses have been increasing their own foreign investments.
وفي مختلف أنحاء العالم، يظل قطاع الأعمال الممول الأساسي للاستثمار في البحث والتطوير.
Throughout the world, the business sector remains both the predominant performer and the predominant funder of R D investment.
وفي الختام، اسمحوا لي أن أعبر عن ثقة قطاع الأعمال التجارية بالجمعية العامة.
In conclusion, allow me to express the confidence of the business sector in the General Assembly.
31 وستعمل الوحدة الخاصة في شراكة مع سلطات القطاع العام ورابطات قطاع الأعمال وقادة قطاع الأعمال في كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو التي تبدي اهتماما قويا واستعدادا لدعم هذه المبادرات الجماعية.
The Special Unit will work in partnership with public sector authorities, business associations and business leaders in both the developing and developed countries that express a keen interest in and readiness to support such collective initiatives.
وتشتمل المكتبات العامة على الأعمال الأساسية والأعمال المرجعية والدوريات وكتب الأطفال.
The public libraries contain basic works, reference works, periodicals and children's books.
وستجري أيضا مناقشة التعاون الدولي لدعم تنمية قطاع السلع الأساسية، بما في ذلك التعاون عن طريق فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
International cooperation to support commodity sector development will also be discussed, including cooperation through the International Task Force on Commodities.
ما هو الأعمال الوظيفية أو الاجتماعية، ما هي الأعمال العاطفية، ما هي الحاجات الأساسية، أو المشكلات التي ستحلها.
What are the functional or social jobs, what are the emotional jobs, what are the basic needs that you're going to be solving or problems.
ونتيجة لهذا فإن شركات قطاع الأعمال ليس من المرجح أن تزيد من إنفاقها الرأسمالي.
As a result, businesses are not likely to increase capital spending.
التحرك نحو سياحة الأعمال حولت العاصمة إلى مركز وطني لهذه الشريحة من قطاع السياحة.
The move towards business tourism transformed the capital into a national hub for this segment of the tourist industry.
وينعكس هذا التفاوت العرقي في مستويات التعليم في التوظيف في قطاع الأعمال التجارية الدولية.
The racial disparity in levels of education is reflected in employment in the international business sector.
وتساعد تعبئة قطاع الأعمال والشراكات بين القطاعين العام والخاص على توفير رعاية ودعم شاملين.
The mobilization of the business sector and public private partnerships is helping to provide comprehensive care and support.
ارتفاع المخاوف لدى كبرى الحكومات وقادة قطاع الأعمال بسبب زيادة أعمال الشغب لأجل الغذاء.
Worries are growing among top government and business leaders about the surge of food riots.
وهذا ي رى بوجه خاص في قطاع غزة المحرومة من كل إمكانيات التمتع بالحقوق والحريات الأساسية.
This is particularly visible in the Gaza Strip, which is denied any possibility for enjoyment of rights, fundamental freedoms and liberty.
ويهدف منتدى قطاع الأعمال الأفريقي الآسيوي إلى حفز التجارة والاستثمار بين البلدان في كلتا المنطقتين، جامعا بين ممثلين لذلك القطاع لمناقشة المشاريع المشتركة الممكنة والاتفاقات الثنائية ومبادرات المشاريع وطائفة متنوعة من أدوات قطاع الأعمال.
The Africa Asia Business Forum aims to stimulate trade and investment between countries in both regions, bringing together business representatives to discuss possible joint ventures, bilateral agreements, enterprise exchanges and a variety of business instruments.
ويبين التقرير أن اتخاذ إجراءات جادة في قطاع السلع الأساسية أمر م جد، وأن هناك متسعا لمشاريع وبرامج قطاع السلع الأساسية، ويتأسس معظمها على نهوج تقوم على المشاركة، ما قد يحد من الفقر على نحو فعال التكلفة.
The report shows that meaningful action in the commodity domain is feasible, and that there is ample scope for commodity sector projects and programmes, mostly built on partnership approaches, which can reduce poverty in a cost effective manner.
يحصلون على المال، وتعيد فتح صالون حلاقة مع قطاع الأعمال بشكل أفضل من ذي قبل.
They get the money, and the barbershop reopens with even better business than before.
فكلها مبنية على نهج نموذج قطاع الأعمال في الإدارة، وليس النهج المتأصل في القطاع العام.
All are built on a business model approach to management rather than on one that is indigenous to the public sector.
3 تشجع قطاع الأعمال، ولا سيما صناعة السياحة ومقدمي خدمات شبكة الإنترنت على ما يلي
Encourages the business sector, in particular the tourism industry and Internet providers, to
إن الدورات التي يمر بها النمط الاقتصادي ليست أحدث عهدا من دورات الأعمال التجارية، والتي تنتج عادة عن اضطرابات عميقة في قطاع الأعمال.
Cycles of economic fashion are as old as business cycles, and are usually caused by deep business disturbances.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - الأعمال الأساسية - الأعمال الأساسية - الأساسية الأعمال - قطاع السلع الأساسية - قطاع الموارد الأساسية - قطاع المواد الأساسية - قطاع السلع الأساسية - مداخلات قطاع الأعمال - شركات قطاع الأعمال