ترجمة "قرار تأديبي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قرار - ترجمة : تأديبي - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار تأديبي - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنهاء الخدمة )العجز، بالتراضي، لسبب تأديبي، هجر المنصب( | Termination (disability, agreed, disciplinary, abandonment of post) |
واتخذت هذه التسويات شكل تعويض مالي أو توقف عن التصرف الخاطئ أو إجراء تأديبي. | These settlements took the form of monetary compensation, cessation of the offending act or a corrective action. |
وتعرض من رفضوا التجنيد ﻹجراء تأديبي هو اﻻحتجاز مدة ٣٠ يوما في معسكرات للجيش. | Those who refused to be mobilized were subjected to a disciplinary measure of 30 days apos detention in army camps. |
ويخضع العزل الفردى لﻻشراف الطبي الدقيق وﻻ يجوز استخدامه كإجراء تأديبي بأي حال من اﻷحوال. | Individual segregation is subject to close medical supervision and is not to be used as a disciplinary measure in any circumstances. |
)ج( في أي حالة تنطوي على احتمال اتخاذ اجراء تأديبي، لﻷمين العام أن يحيل المسألة إلى لجنة دائمة تأديبية مشتركة أو ينشئ، على أساس مرحلي، جهازا ﻻسداء المشورة إليه قبل اتخاذ أي قرار. | (c) In any case involving possible disciplinary action, the Secretary General may refer the matter to a standing Joint Disciplinary Committee, or may establish, on an ad hoc basis, machinery to advise him before any decision is taken. |
وشرعت اﻹدارة أيضا بدراسة بعض القضايا في اﻷخذ بإجراء تأديبي ضد عدد من الموظفين المتورطين مع الشركة. | The Administration has also initiated disciplinary action against a number of staff members who were involved with the company. |
بل إن القانون يتيح للمحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية إمكانية التدخل لتحريك إجراء تأديبي أو دعوى جنائية. | Moreover, the law allows the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal to intervene with a view to initiating disciplinary or criminal proceedings. |
وعند اكتمال التحري يقوم المكتب بإحالة الملف المعني إلى مفوض الشرطة لاتخاذ إجراء تأديبي أو إلى مدير النيابات العامة. | On completion, the Bureau forwarded the relevant file to the Commissioner of Police for disciplinary action or to the Director of Public Prosecutions. |
وتستعمل العقوبة البدنية كإجراء تأديبي في المؤسسات الجزائية، بينما ت مارس العقوبة المعقولة في المدارس وتعتبر العقوبة المعتدلة مشروعة داخل الأسرة. | Corporal punishment is used as a disciplinary measure in penal institutions, reasonable punishment is carried out in schools and moderate punishment is lawful in the family. |
فالمقاضاة أمام المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية ﻻ تحول دون ممارسة الدعوى الجنائية، كما ﻻ تمنع عن اتخاذ إجراء تأديبي. | Legal proceedings before the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal do not preclude either criminal proceedings or disciplinary action. |
ومن الممكن أيضا فرض قيد أكثر صرامة مثل فرض نظام تأديبي أكثر صرامة على البلدان المسرفة ماليا كجزء من إطار مؤسسي معزز. | A more substantial constraint would be to establish a tougher disciplinary regime on fiscally profligate countries as part of a reinforced institutional framework. |
وخلال عام 2004، فقد العديد من المدعين العامين وظائفهم بسبب قرارات أصدرها النائب العام وفقا لسلطاته التقديرية، دون أن يتخذ أي إجراء تأديبي. | During 2004, several prosecutors lost their posts due to discretionary decisions by the Attorney General, without any disciplinary process having taken place. |
5 3 تحظر الدول الإخلاء القسري وهدم المنازل وتدمير المناطق الزراعية ومصادرة الأراضي أو الاستيلاء عليها تعسفا كإجراء تأديبي أو كوسيلة أو أسلوب للحرب. | 5.3 States shall prohibit forced eviction, demolition of houses and destruction of agricultural areas and the arbitrary confiscation or expropriation of land as a punitive measure or as a means or method of war. |
٤٩ ويتضح مما ذكر آنفا أن الموظفين الذين يساورهم شعور بعدم اﻻرتياح إزاء أي قرار إداري يتخذ بشأنهم، بما في ذلك القرارات المتعلقة بتطبيق اجراءات استرداد اﻷموال، أو فرض إجراء تأديبي، تتاح لهم فرصة اﻻستئناف أمام هيئة قضائية، تنظر دون تحيز في طلبات اﻻستئناف التي من هذا النوع. | 49. It is clear from the above that staff members dissatisfied with any administrative decision taken in regard to them, including the decision to carry out a recovery action or to impose a disciplinary measure, have the opportunity to appeal to a judicial body, which will impartially consider such appeals. |
٢٨٢ وانتقل الممثل الى المادة ١٦ من اﻻتفاقية فقال إن العقوبة البدنية موجودة في بعض اﻷقاليم وتفرض كتدبير تأديبي للمحتجزين، وتمارس فضﻻ عن ذلك في المدارس. | 282. Turning to article 16 of the Convention, the representative stated that corporal punishment existed in certain territories. It was imposed as a disciplinary measure for detainees and was also practised in the schools. |
وتنص الفقرة ٢ )ج( من حيث المضمون على إمكانية تطبيق تدبير ذي طابع تأديبي إزاء الدولة الفاعلة، وهو مفهوم مرفوض في الواقع على الصعيدين العملي والفقهي . | Paragraph 2 (c) provided in essence the possibility of applying a punitive measure to the wrongdoing State, a concept that lacked support in both practice and doctrine. |
الكلمات الرئيسية هيئة تحكيم قرار (تحكيم) قرار تحكيم إلغاؤه قرار تحكيم مؤقت | keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award |
وقضت المحكمة بأن أي قرار تحكيم يتعلق بالاختصاص، سواء كان يسم ى قرار تحكيم أو قرار تحكيم مؤقت هو قرار تمهيدي يسبق قرار تحكيم موضوعي. | The court ruled that any award on jurisdiction, whether called award or interim award , is a preliminary ruling, preceding an award on the merits. |
وقيل إن إخلال المرأة بهذه المعايير ينتهك شرف الرجل والأسرة، الأمر الذي يجيز استخدام العنف ضدها في السياق الاجتماعي كإجراء تأديبي للمحافظة على شرف الأسرة أو لاسترداده. | Women's transgression of these norms is said to violate the honour of men and the family, which legitimizes violence against women within the social context as a disciplinary measure to maintain or restore family honour. |
قرار | Decision |
٢٧٥ وباﻻنتقال الى المادة ١٦ من اﻻتفاقية، سئل عما إذا كانت العقوبة البدنية تستخدم في أي ظرف من الظروف، إما في إطار تنفيذ حكم جنائي أو كتدبير تأديبي. | 275. With regard to article 16 of the Convention, it was asked whether corporal punishment was resorted to under any circumstances, either as part of a sentence or as a disciplinary measure. |
و كان قرار الحظر قرار سياسي و أيدولوجي . | Prohibition was a political and ideological decision. |
قرار من إذن قرار التفجير جاء من الرئيس | Then whose call is it? An order to detonate can only come from the president. |
وفي الوقت نفسه، فقد أفاد مدير السجن بأن أمرا قد صدر بعزل صاحب الشكوى لمدة 15 يوما كإجراء تأديبي لـه بسبب محاولته تحريض نزلاء سجن مزرعة ط رة على التمرد. | At the same time, the prison director advised that the complainant had been ordered to spend 15 days in isolation as a disciplinary sanction for having attempted to instigate a rebellion amongst Masra Torah inmates. |
.أن الاستمرار في الدعوى قرار الحكومة وليس قرار جيستور | It was the government's decision whether to prosecute, not JSTOR's. |
قرار (تحكيم) | award |
قرار مؤقت | interim award |
قرار اللجنة | Decisions of the Commission |
تسجيل قرار | Record of Decision |
محضر قرار | Record of decision |
مشروع قرار | draft resolution |
مشــروع قرار | Draft resolution |
أي قرار | What decision? |
وحماية له وللآخرين يكون عقابه إذا لزم الأمر بشكل تأديبي وتربوي وتوجيهي، وإذا دعت الحاجة يتم حفظه في إحدى دور التوجيه الاجتماعي كبيئة بديلة لضمان تحسن سلوكه وصلاحه لمدة مناسبة. | They must answer for any crimes or wrongdoing which they commit, in an appropriate place and in a manner that protects their physical and emotional integrity, takes due account of their best interests, and represents an extension of their educational care. In order to protect children and others, any punishment that proves necessary will take the form of disciplinary measures, education and guidance. |
وقد دأبت المحكمة اﻹدارية، وهي محكمة يمكن للموظفين التقدم بطلب اليها للطعن في أي تدبير تأديبي، على اعتبار الغش ضربا من سوء التصرف الجسيم يبرر فصل مرتكبه بدون سابق إنذار. | Fraud has consistently been viewed by the Administrative Tribunal to which a staff member may apply to challenge any disciplinary measure as serious misconduct justifying summary dismissal. |
137 تلاحظ اللجنة بقلق عميق أن قوانين الدولة الطرف تجيز العقوبة البدنية التي تستعمل كوسيلة لتأديب الأطفال في المنازل، وكإجراء تأديبي في المدارس، وفقا لقانون التعليم، وكعقاب في نظام قضاء الأحداث. | The Committee notes with deep concern that corporal punishment is permissible under the State party laws and is used as a way of disciplining children at home, as a disciplinary measure by schools as stipulated in the Education Act and as a sanction in the juvenile justice system. |
في الوقت الراهن، ع رض مشروع قرار وجرى تعميم مشروع قرار آخر، ومن المرجح أن ي عرض مشروع قرار آخر غدا. | At present, one draft resolution has been tabled and one draft resolution has been circulated, and one more draft resolution will most likely be tabled tomorrow. |
إذ إن قرار المحكمة العليا قرار نهائي ولا يجوز الطعن فيه. | The decision of the Supreme Court is final and there is no possibility of appeal. |
الكلمات الرئيسية قرارات محكمين قرار قرار ينحى جانبا اختصاص kompetenz kompetenz | keywords arbitral awards award award setting aside competence kompetenz kompetenz |
قرار من الملك . | IsaMohamed says Decree from King. |
قرار اعتمده المؤتمر | Resolution adopted by the Conference |
قرار تحكيم إلغاؤه | award setting aside |
قرار تحكيم مؤقت | interim award |
إبطال قرار تحكيم | remission of award |
جامايكا مشروع قرار | Jamaica draft resolution |
عمليات البحث ذات الصلة : سجل تأديبي - اجتماع تأديبي - تاريخ تأديبي - بحث تأديبي - تحقيق تأديبي - تحقيق تأديبي - نقل تأديبي - قرار شراء