ترجمة "قد يطلب من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لان ابن الانسان قد جاء لكي يطلب ويخل ص ما قد هلك | For the Son of Man came to seek and to save that which was lost. |
لان ابن الانسان قد جاء لكي يطلب ويخل ص ما قد هلك | For the Son of man is come to seek and to save that which was lost. |
يجب أن pretexter إعداد ببساطة أجوبة على الأسئلة التي قد يطلب من الضحية. | The pretexter must simply prepare answers to questions that might be asked by the victim. |
من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه. | He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him. |
من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه. | He that diligently seeketh good procureth favour but he that seeketh mischief, it shall come unto him. |
ما كان فمن القدم هو. وما يكون فمن القدم قد كان. والله يطلب ما قد مضى | That which is has been long ago, and that which is to be has been long ago and God seeks again that which is passed away. |
ما كان فمن القدم هو. وما يكون فمن القدم قد كان. والله يطلب ما قد مضى | That which hath been is now and that which is to be hath already been and God requireth that which is past. |
ماذا يطلب من الزوجة | What does he ask of a wife? |
غير أن المجلس قد يواجه مشكلة عندما يطلب منه اﻻنتهاء من هذه المراجعات خﻻل فترة قصيرة. | However, the Board might face a problem when such additional audits were requested to be completed within a short period. |
كما أعرب عن آراء بشأن التدابير اﻷخرى التي قد يطلب من المجلس أن يتخذها في هذا الشأن. | There were also views expressed on possible further measures the Council may be invited to take in this regard. |
balooot يطلب من مبارك التنحي | balooot is asking Mubarak to give up Where's Mubarak now? |
quot ٣ يطلب من العراق | quot 3. Demands that Iraq |
لا أحد يطلب من إله | No one makes demands of God! |
وهذه القائمة متغيـرة، ولذلك، قد يطلب إلى الوفود أن تتكلم قبل الموعد المتوقع. | It is a rolling list, so delegations may be requested to speak earlier than anticipated. |
ولتفادي الصعوبات التي قد تطرأ في آخر لحظة، يطلب من جميع الحكومات كفالة اعتماد وفودها على النحو الصحيح. | To avoid last minute difficulties, all Governments are requested to ensure the proper accreditation of their delegations. |
بيد أن توافق آراء قد تحقق على أن يطلب من اﻷمين العام اتخاذ تدابير لتدارك التمثيل الناقص للمرأة. | There had, however, been a consensus to ask the Secretary General to take measures to compensate for the underrepresentation of women. |
من يتكلم من نفسه يطلب مجد نفسه. واما من يطلب مجد الذي ارسله فهو صادق وليس فيه ظلم. | He who speaks from himself seeks his own glory, but he who seeks the glory of him who sent him is true, and no unrighteousness is in him. |
من يتكلم من نفسه يطلب مجد نفسه. واما من يطلب مجد الذي ارسله فهو صادق وليس فيه ظلم. | He that speaketh of himself seeketh his own glory but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him. |
ليس من يفهم. ليس من يطلب الله. | There is no one who understands. There is no one who seeks after God. |
ليس من يفهم. ليس من يطلب الله. | There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
وقال إنه قد يطلب مساعدة خبراء اﻷمم المتحدة في أعمال وحدة التحقيق التابعة للجنة. | He said he might seek United Nations expert assistance for the investigative unit of his Commission. |
ولا يطلب ذلك المطلب من المرأة. | Women were not held to that requirement. |
والدى يطلب الطلاق من آمي دائما | Dad keeps on asking Mom for a divorce. |
آني يطلب من آمي الطلاق دائما | Dad keeps on asking Mom for a divorce. |
ولا يطلب الإد عاء أكثر من ذلك | The prosecution asks nothing more. |
61 وبعد تقديم الطلب يطلب الوسيط فتح اعتماد قد يصل مقداره إلى 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة. | With the order in place, the middleman requests a line of credit, which can be of up to 10 million. |
فرأى داود ان شاول قد خرج يطلب نفسه. وكان داود في برية زيف في الغاب. | David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph in the wood. |
فرأى داود ان شاول قد خرج يطلب نفسه. وكان داود في برية زيف في الغاب. | And David saw that Saul was come out to seek his life and David was in the wilderness of Ziph in a wood. |
ولا شك أن المرء يستطيع أن يطلب من الناس قدرا أعظم من التضحيات والصبر ما دام قد تمكن من اكتساب ثقتهم ودعمهم الكامل. | You can ask for greater sacrifices and require greater patience from people whose trust and full support you have managed to gain. |
24 وبذلك يطلب من الجمعية العامة أن | The General Assembly is therefore requested |
ولكن من يطلب إلينا الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، كمن يطلب إلينا محاربة طواحين الهواء. | However, asking us to join the NPT is like tilting at windmills. |
وباﻹضافة إلى ذلك، فلسوف يطلب إلى الدول اﻷعضاء أنصبة عن احتياجات قد ﻻ يدعو اﻷمر إليها. | In addition, Member States would be assessed for requirements that might not arise. |
إذ قد يأتي اليوم الذي يطلب فيه منهم الدفاع عن مشروعية الوسائل التي يستخدمونها لضمان أمنهم. | One day, they themselves could be called upon to defend the legitimacy of the means they use to ensure their security. |
وعﻻوة على ذلك، فإن المهام الموسعة التي قد يطلب إلى المنظمة أداءها قد تحتاج إلى وجود ملموس لقوات اﻷمم المتحدة في أنغوﻻ. | Moreover, the expanded tasks that the Organization might be asked to perform would eventually require a substantial presence of United Nations troop contingents in Angola. |
يطلب من اللجنة، كجزء من وﻻيتها، أن تتقدم بتوصيات. | As part of its mandate, the Commission is called upon to make recommendations. |
٥ وبموجب الفقرة ١٤ من المبادئ التوجيهية، يطلب من المنظمات الدولية أن توافي اللجنة بأية معلومات قد تنمى الى علمها في هذا الصدد. | 5. By paragraph 14 of the guidelines, international organizations are requested to provide the Committee with any relevant information that may have come to their attention. |
سؤال يطلب الإجابةName | A question is being asked |
يطلب البيانات للإرسال | Requesting data to send |
الخادم يطلب استيثاق | Server requires authentication |
يطلب كلمة سر | Password required |
يطلب صغار السمك. | Send for Fry. |
الإدعاء يطلب للشهادة... | The prosecution calls to the stand... |
(يوشيرو) يطلب الرحمة! | Yoichiro has asked for mercy! |
لأي عضو من أعضاء اللجنة يكون قد شارك في اتخاذ مقرر ما أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لمقررات اللجنة. | Follow up procedure |
الائتلاف يطلب من فيسبوك تغيير سياسة الاسم الحقيقي | Coalition asks Facebook to fix its broken real name policy |
عمليات البحث ذات الصلة : قد يطلب - قد يطلب - قد يطلب - قد يطلب - قد يطلب - قد يطلب منك - قد يطلب منك - قد يطلب المشتري - يطلب من - يطلب